Литмир - Электронная Библиотека

– Рад знакомству, – Джон, внутренне выдохнув, с чувством жмёт руку еще одному новому знакомому. – Вон там, – он указывает на Кристину, – моя племянница. Кристина. Мы переехали вдвоем.

– У вас тут мужской клуб? Надеюсь, меня пинками не выгонят, если я затеряюсь? А то Кев уже пытался соблазнить закусками, – оказавшись рядом, Мелисса протягивает мужу бокал с виски, не забыв прихватить один и для себя.

Джон старается скрыть улыбку, ведь в голове так не к месту всплывает очередное замечание Адрианы на счёт Кроуфорд. И Маллиган искренне удивляется тому, насколько всё-таки досконально запомнил всю полученную информацию. Зря Крис шутила по поводу записей, ему и помечать ничего не нужно было, как оказалось.

– Приехали похмелиться? – подшучивает Вуд, раскуривая сигару, и есть что-то странное в его взгляде. В том, как он исподлобья вскользь цепляется за силуэт Лисс.

– Не надо делать из меня пьянь, Гэри. По крайней мере, не при новых людях, – шатенка делает глоток горячительного и, взглянув на Джона, разочарованно качает головой. – Я всё хочу спросить, Джон, прости за бестактность, но… какой у тебя рост? Я с моими метр восемьдесят, да еще и на каблуках, до тебя не достаю.

– А у нас какое-то соревнование? – Джон переступает с ноги на ногу и намеренно расправляет плечи, глядя на девушку сверху-вниз. – Сказала бы сразу, я бы тогда тоже каблуки надел. Чтобы наверняка.

– Ну, а мне так вообще нужно было сперва заехать за ходулями, да? – Джон, отойдя чуть в сторону, оборачивается на женский голос. – Дэвид, ты только глянь. Лисс умолчала о том, что у нашего нового соседа в роду были великаны.

– Или эльфы, – подходит Кристина, видимо, тоже решившая познакомиться с прибывшими. – Хотя на мне природа отдохнула. Я Кристина, племянница этого дылды.

– Клеменс Гарсия. А это Дэвид, – девушки жмут руки, Дэвид же, проигнорировав скучный этикет, целует племяннице Джона ладонь, чем на мгновение ставит блондинку в ступор.

И пока все обмениваются любезностями, Джон позволяет себе лишний раз взглянуть на Мелиссу, которая в любом образе притягивает к себе взгляды. Они встречаются глазами, и Маллигана посещает мысль: она и Клеменс обсуждали его персону. Да, о новеньких всегда говорят, но всё же Джона открытие прельщает.

Прибыв в парк пару дней назад и оглядевшись, Джон готовился к тому, что влиться в местный контингент может оказаться труднее, чем хотелось бы, но всё случается точно наоборот. Новеньких принимают как своих, и уже спустя полчаса разговоры льются, не прекращаясь. Музыка на фоне становится чуть громче, а количество наполненных бутылок со спиртным идёт на убыль.

– Кстати, – ладонь Бена касается оголенной спины супруги, и он притягивает ее ближе к себе. – Можете поздравить Лисс. На следующей неделе она отдаёт новую коллекцию на пошив.

– Что, Макферсон, наконец-то, понял, где его место? – Клеменс злорадно ухмыляется. – И да, жду что-нибудь в подарок. По старой дружбе, – она тычет пальцем Мелиссу в грудь, на что та закатывает глаза.

– Ну тогда и мне. Размер у меня, если что, как у Клем, ты не смотри на мои плечи, – Дэвид, стоя за спиной Гарсии, чуть сильнее сцепляет руки вокруг ее талии. Парень наклоняется к женщине и, что-то прошептав, целует брюнетку в щёку. Оба заговорщически хихикают.

– Угу, давайте, выстраивайтесь в очередь. Я и сама не знала, что вдруг занялась благотворительностью.

– Так ты модельер? – Маллиган с искренним удивлением вскидывает брови, теперь иначе взглянув на Кроуфорд. – Только женский?

– Пока да, – шатенка сокрушенно выдыхает, переглянувшись с некоторыми гостями, которые, конечно, осведомлены в вопросе больше Джона. – Макферсон, мой так называемый партнёр, он…

– Полная задница, – заканчивает Гарсия за подругу.

– Ну, да. Отчасти мизогин, – Мелисса кривит пренебрежительную физиономию, – и всерьёз считает, что мне нечего делать в сфере мужского костюма. Хотя идеи, определенно, есть.

– Причём неплохие, – добавляет Бенджамин. Джон, не удержавшись, бросает взор на его руку, что тесно обвивает талию Мелиссы.

– Эй, вы так и будете торчать там, в стороне? – кричит Грэгори, облаченный в удлиненные шорты и футболку с пальмами. Что ни говори, а он единственный оделся под стать вечеринке.

– Да, лучше пойдемте, а то Кевин распереживается, – Джозеф первым оставляет компанию, и все медленно тянутся вслед за ним.

Теперь Джону понятно, почему Мелиссу так впечатляют и привлекают творческие личности. Она и сама относится к данной касте. Теперь Маллигану любопытно взглянуть на результаты ее трудов.

Спрятав руки в карманы, мужчина подходит к одному из столов и наполняет уже опустевший бокал. Взгляд невольно касается Гэри. Мужчина, как Джону кажется, выглядит напряжённым. И если это не наваждение, перемены произошли сразу же после приезда Кроуфордов, что не укладывается в голове Маллигана. Они ведь друзья? Вуд спешит отойти к жене, которая вместе с сыном пускает каменных лягушек по водной глади.

– Кевин, хватит бегать от одного края стола к другому. Все и так идеально, – усмехается Хелен, мягко взяв мужа за локоть, за что Кевин удостаивает ее недоверчивой миной. – Честно.

– Спасибо, милая.

Хелен приободряюще улыбается и достает сигарету. Джон из ее разговора с супругом мимолетно слышит что-то похожее на обещание, что этот раз – последний. Это навеивает Маллигану забавные воспоминания. Когда-то он и сам бросал курить, и последние сигареты в его случае длились почти полгода. Но куда интереснее тот факт, что «побег» Вуда привлекает и внимание Хелен. Смакуя табачный дым, женщина с прищуром наблюдает за Гэри, который, забрав камень у жены, теперь сам демонстрирует сыну мастер-класс.

– Шикарный образ, Грэг. Надо было прийти в такой же рубашке, – бросает Дэв, и трудно понять, шутит ли он. Его улыбка весь вечер больше похожа на лисью. – Оба выиграли бы этот вечер.

– Ты, к слову, тоже мог бы, – Джон поджимает губы – стоит Кристине встать рядом. У Маллигана, и впрямь, есть такая рубашка. Племянница ее и подарила. Но он буквально ненавидит эту вещицу, о чём девушка прекрасно знает.

– О чём болтаете весь вечер? Обсуждаете твой астигматизм? – Маллиган уходит от темы, когда на глаза ему попадается Рич. Парень так и норовит взглянуть на Крис, пока не очень увлеченно беседует с Хиллами.

Кристина достаточно взрослая и порой бывает куда более самостоятельной, чем Джон, поэтому он не собирается излишне опекать ее и проверять потенциальных ухажёров на вшивость. Но Маллигана цепляет ее скрытность и некоторая несговорчивость в сердечных делах.

– Креветки, – Крис пожимает плечами и, взяв со стола тарелку с закусками, протягивает дяде. – Вот эти. Чертовски вкусные. А еще… ему интересны мои иллюстрации. Он даже немного осведомлен в теме искусства, как оказалось, потому что его мама рисовала при жизни. Вот… доволен?

– Более чем, – Джон хватает одно ракообразное за хвост и отправляет в рот.

– Ну а ты? Думаешь, я не вижу? – Кристина намеренно понизила тон голоса почти до шёпота, и если в первое мгновение Джон не понимает, к чему та ведет, то стоит мужчине проследить за направлением взгляда серых глаз – всё встает на свои места. – Я заметила, как ты на нее смотришь. И надеюсь, что только я, Джон, – сдержанное осуждение в голосе племянницы вполне понятно и справедливо, но Маллиган и не подумает сознаваться в своей маленькой шалости. Он и сам пока не разобрался, что именно происходит в его голове. В сердце – тем более.

– Не понимаю, о чём ты, – мужчина всучивает тарелку обратно племяннице. – Она просто интересный и разносторонний человек. Разве плохо, что мне нравится с ней общаться? Ну, а мои взгляды… Когда это нам стало запрещено любоваться привлекательными людьми, м? – он ерошит блондинке волосы, как делал, когда та была младше. – Не переживай, я понимаю, что она замужем. А ты прекрасно знаешь, что я никогда бы не ввязался в нечто подобное. Особенно после случившегося.

– Надеюсь, – еще тише добавляет Кристина, глядя на Кроуфордов, воркующих в стороне от остальных. На то, как Бенджамин мягко касается подбородка жены и после целует, что-то говоря ей.

13
{"b":"785227","o":1}