Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Я осторожно спустилась в подвал – а вдруг преступник еще там!

Никого внутри не обнаружила и выдохнула. Подобрала метлу, на ходу вспоминая, тут ли я бросила ее вчера – или ближе к стене?

На первый взгляд, остальные вещи были на местах, ничего не пропало – ни в переплетной мастерской, ни в тайной комнате.

...Может, и правда забыла запереть замок. Но надо завести собаку или охранный артефакт. Случись что, помощи ждать не от кого – Эван мне не поможет, разве что заболтает вора до беспамятства.

Глава 12. Электромаг

Утро уже было в разгаре, за окном изредка проходили лиллидорцы, заглядывали в чайную в конце улицы и выходили оттуда довольные, утирая губы.

Пора и мне открывать торговый зал. Эван поставил план: продать товара на сто эленов. Прибыль пойдет в фонд освобождения волшебных книг.

Ха-ха три раза. Мне бы его оптимизм!

Пошире распахнула дверь, подперев ее камнем, и стала ждать покупателей. Скоро поняла, что ждать придется долго.

Во-первых, лавка Бармалана находилась в невыгодном месте – на краю города, возле кладбища. Случайных прохожих тут мало, разве что те, кто идут погулять между могилок.

Как это называется... проходимость торговой точки низкая.

Во-вторых, сама по себе торговая точка имеет дурную репутацию. Плохо выглядит, плохо пахнет, ассортимент подкачал.

Ассортимент быстро сменить не получится, пока не разберусь, как и у кого заказывать новинки. Значит, надо распродать все, что в зале.

В таких случаях помогает реклама. И как ее тут организовать? Дать объявление в газете? Нанять зазывалу? С какого конца вообще за это дело браться? Надо спросить у Эвана.

Пока решила пойти по пути меньшего сопротивления. Лучшей рекламой станет чистый торговый зал, уговаривала я себя. С этим я справлюсь.

Вот и продолжу вчерашнее занятие – уборку.

Но идея о рекламе не давала покоя. Кое-что я все же придумала. Отобрала пару десятков книг поинтереснее. Что может привлечь жителей Лиллидоры? Народ тут живет провинциальный, тихий. Хоть и со своими чертями в омутах. За одного такого черта я даже вышла замуж.

Лиллидорцы любят вкусно поесть: в городе немало трактиров и чайных. Ухаживают за садами – дома утопают в зелени.

И потому в мою подборку вошли книги рецептов и советы для огородников. К счастью, в лавке Бармалана нашлось несколько.

Пыхтя от усилий, вытащила на улицу низкий книжный стеллаж и расставила на нем книги покрасивее. Сюда бы еще пару цветочных горшков! И яркий рекламный стенд.

Пока сойдет и так.

Вернулась в зал и продолжила приводить его в порядок. Время от времени мне подавал советы Эван. Когда я подходила к его книжному шкафу, голос в голове звучал громче, когда отходила – тише.

Эван и правда много знал. Посоветовал отмыть пятна от воска слабым мыльным раствором, а чернильные пятна с прилавка – содой. Средства сработали как миленькие. Здорово, что я обзавелась местной Википедией.

О самом Эване узнать удалось немного. Он болтал как заведенный, но себе особо не распространялся. Пока лишь удалось заключить, что жил он в столице, где у него был свой богатый дом. Много путешествовал, много читал, неплохо разбирался в людях. И… все. От наводящих вопросов о родне, друзьях, роде деятельности уходил очень ловко.

И этот что-то скрывает! Ну, его понять можно. Переживи такое, научишься не шуршать страницами лишний раз.

Однако я обзавелась первым другом в этом мире – и пусть он всего лишь говорящая книга и первостатейный нахал.

Наконец, приступила к самой важной задаче – избавиться от запаха затхлости в торговом зале.

Возле кладбища буйно росли полынь и пижма. Я наведалась туда и нарвала пышный букет. Увлеченно истолкла соцветия и рассыпала порошок за шкафами и в углах.

Торговый зал наполнился бодрящим камфорным ароматом.

Здорово! Я чувствовала себя почти счастливой.

Потому что я отлично потрудилась. На прилавках и подоконниках не осталось ни капли воска, ни клочка пыли. Паркет сверкает, в нем отражается прямоугольник окна. А стекла в окнах стали прозрачными, как хрусталь.

Книги в шкафах выглядят куда опрятнее. Их даже хочется прочитать.

Жаль, пока только мне! Потому что покупателей по-прежнему ищи-свищи.

Чтобы не терять времени, нашла чистую тетрадь, достала чернильницу и принялась составлять каталог книг в продаже. Оказалось, что писать пером – тот еще челлендж. Скоро у меня все руки были в синих пятнах. А живот начал урчать, потому что близилось время обеда.

– Добрый день! – произнес женский голос у входа, и следом загалдели дети.

Я вскочила и заулыбалась. Ко мне пришли дорогие гости: кондитерша Марисса, ее сыновья Гайре и Трен и дочь трактирщика Кинни.

– Добрый день! Заходите, пожалуйста! Вам нужны еще учебники?

– Нет, – помотала головой Марисса и смущенно объяснила: – Понимаете, Зоя, заболел учитель Дубрен, детей раньше отправили по домам. Обычно я оставляю их у соседки, или пускаю в кондитерскую. Но соседка уехала, управляющий Хюльс запретил приводить в лавку детей. Если оставить их дома одних, они опять начнут плавить свинец на солдатиков. Это опасно. Можно, они посидят у вас в лавке до вечера? Вы проследите, чтобы они выполнили чистописание и арифметику. А они вам помогут по хозяйству – воды натаскают, посуду помоют. Они ребята хорошие, только баловаться любят.

– Конечно, можно! – просияла я. – Баловаться я и сама люблю. Готова возглавить это дело.

– Я тоже с вами побуду за компанию! – встряла Кинни.

– Спасибо! – Марисса порозовела от радости. А потом, спохватившись, протянула мне коробку:

– Небольшой гостинец!

Коробка оказалась полной кусков печенья и крошек. Месиво одуряюще пахло ванилью, у меня даже слюнки потекли.

– Это остается в подносах. Ломаный товар. Но он хороший, свежий!

– Спасибо! То, что нужно к чаю.

Эх, сюда бы еще сгущенки и какао! И сделать пирожное «картошку».

– Побегу обратно. Перерыв подходит к концу... – Марисса заторопилась, но я ухватила ее за рукав:

– Вы знаете Таффиту, колдунью, что живет около прачечной?

Марисса беспокойно моргнула и спросила:

– Зачем она вам?

– Хочу познакомиться. Посмотреть на настоящую волшебницу. В моем мире нет магов.

– Таффита вас на порог не пустит. Она дряхлая, злобная старуха. Ни с кем не общается в городе, хотя живет здесь очень давно. Говорят... – Марисса закончила шепотом: – Она была ведьмой. Черным магом. Ее судили и сослали к нам. Но никто ничего толком не знает. Мы даже не знаем, чем она питается, потому что в лавки она не заглядывает! Мы стараемся держаться от нее подальше.

Краем глаза я заметила, что мальчишки с хитрым видом переглянулись, как будто вспомнили совместную проделку.

Любопытно!

– Спасибо за сведения. Не буду вас задерживать!

– Пусть мальчишки после семи бегут домой. Как вы тут все прибрали! И пахнет замечательно! Я расскажу горожанам, как все изменилось в лавке с новой хозяйкой.

Марисса ушла, а я обратилась к мальчишкам:

– Ну, выкладывайте. Что вам известно о Таффите?

– Ничего, – с невинным видом пролепетал Гайре и похлопал ресницами.

– Они покупают для нее продукты, – тоном отличницы доложила Кинни. – Она дает им деньги, чтобы в город не ходить, а они покупают. А за это ведьма показывает им фокусы, да, Гайре?

Гайре украдкой погрозил Кинни кулаком, а Трен показал ей язык и прошипел:

– Ябеда!

– Ну и молодцы! Помогаете старушке, – я посмотрела на пацанов с уважением.

Ишь какие тимуровцы!

– Только маме не говорите, она ругаться будет.

– Не буду. Ну, скажите, какая она – Таффита? Злая или добрая?

– Добрая, – уверенно сказал Трен.

– Злая, – с легким восхищением сказал Гайре.

– Она странная, – заключила Кинни. – С ней лучше не связываться.

– А какие фокусы она вам показывает?

– Магические! Заставляет цветы моргать, колодец говорить. А однажды сделала так, что у Гайре шли розовые сопли из носа.

35
{"b":"784649","o":1}