Литмир - Электронная Библиотека

Надо же! Не только знатная керра, но еще и с фамилией. В округе немногие могли похвастаться наличием таковой.

— И что, нам теперь обращаться к тебе «леди Лисса»? — спросила Ролла, когда все «скорбящие» стали расходиться по домам.

— О, великие, дурочка, что ты несешь! — прокудахтала Сения, — Она ведь внебрачный ребенок. Это значит, что хоть лорд Лоа и признал ее своей дочерью, никаких титулов ей не достанется. Только звание джентри- землевладелицы без статуса. Ну и, разумеется, имение.

— То есть, все самое важное, — подытожила девчушка, — А что, теперь то мне можно свою комнату?

Джентри, надо же. И, хотя все было верно и по закону, и по бумагам, я не могла не чувствовать себя самозванкой. Будто это всего лишь очередная ложь, маска, которую мне придется теперь носить и притворяться той, кем я не являюсь и дальше.

— А ну, кыш отсюда, мелочь наглая! — рявкнула на нее Сения, огрев по спине кухонным полотенцем, — Не лезь к ней со своими расспросами. Не видишь- она скорбит по своему отцу! До сих пор не могу поверить, как я такое проглядела? Совершенно очевидно, что старый лорд всегда выделял вас и относился по-особенному.

— Относился-то он к ней по-особенному, но отнюдь по другим причинам, — раздался голос лесничего.

— Мы предлагали тебе свою помощь и поддержку, Лисса. И вот что выбрала ты? Совесть не замучает получить себе имение через постель? — поддакивала Девину его жена.

Снова эта парочка за свое.

— Да как у вас язык повернулся такое сказать о покойном лорде и нашей Лиссе! — рявкнул Малкин.

Приятно было иметь такого союзника.

— Верьте, чему хотите, — с вызовом произнес Девин, — Наш контракт был заключен со старым лордом, и раз уж его не стало, то и контракт с этой дешевкой мы продлевать не станем. Ноги нашей не будет к завтрашнему утру! — и, взяв зелигенку за руку, лесничий со своей супругой удалились, громко хлопнув дверьми напоследок.

Да уж, без них нам придется туго. Но сейчас я совершенно не могла об этом думать…

На ватных ногах я добралась до своей спальни и швырнула на кровать два конверта, переданные мне законником. Недолго думая, я разорвала их, высыпав все содержимое на покрывало. Я начала перебирать бумаги, пытаясь понять, почему лорд Лэкман так поступил? Зачем принял безродную полукровку в свою семью? Законом строго запрещалось никити владеть любой собственностью, но ему-то конечно, уже все равно, он покоится в земле. Там органы правопорядка до него не доберутся. Но все же… почему?

Ответ на свой вопрос я получила, найдя небольшую записку, затерявшуюся между листами бумаг. Она выпала из одного из разорванных мною конвертов.

Там была начиркана всего одно строчка: «Мое последнее правильное отцовское решение».

Впервые за эти дни на моих глаза заблестели слезы. Старый лорд подобрал меня, когда я умирала с голоду. Дал мне цель, когда я уже хотела сдаться. Он поддерживал мои решения и прислушивался к моим советам. Дал мне образование и даже отвадил от меня нерадивого ухажера. Даже если он и не был моим отцом, он им стал.

Следующим утром я узнала, что наш лесничий и садовница не просто ушли из имения, но и сожгли свою избушку дотла, предварительно загубив все фруктовые деревья, которые мы так тщательно выращивали.

— Как же так? — захныкала Ролла, — Я должна была в эту пятницу отправиться в город, чтобы продать яблоки. За такой урожай мы могли выручить неплохую сумму! Что же нам теперь делать?

— То же, что и до их появления здесь, — нервно дернула плечами я, — сейчас только сентябрь, а значит крестьяне уже собирают свой урожай. Нам будет чем у них поживиться. Нам нужно продержаться эту зиму, а затем мы наймем нового садовника и отстроим охотничью хижину.

— Но где мы возьмем на это деньги? Вы не леди, и ни один банк не даст вам кредит, а ни один знатный дом не даст вам в долг, — заметила Сения.

Ужасно, наверное, получив так много, сетовать на то, что мне не досталось и титула лорда Лэкмана. Но именно этим я в тайне и занималась.

— Значит мы заработаем эти деньги, — изрекла я.

— Но как? И где?

— Моя сестра Юнка, — отозвался Араш, — Работает во дворце. Она говорила, что наш принц удумал жениться. Для этого они проведут королевский отбор невест. Дело масштабное и для него нанимают сторонних людей. Особенно, ценятся люди с образованием. И оплата там достойная.

— Ну вот и решили, — вяло улыбнулась я, — Значит, я иду во дворец.

Глава 7

Открытый враг менее опасен, чем союзник, посвященный в ваши планы…

Роберта Джеллис

— Ты! — мою ностальгию вечно кто-то прерывал, причем самым грубым образом, — Да кто ты вообще такая?

На противоположной стороне темницы стояла неизвестно откуда появившаяся девица, в ночной сорочке лимонного цвета. По выражению ее разгневанного лица и по волосам, отливающим медью, я сразу догадалась, что это та самая девочка из иллюзорной сферы. Сомнений не оставалось.

— Мираль? Мираль Лэкман? — спросила я, узнав в ней настоящую дочь лорда Лоа.

— Для тебя- леди Мираль Холлайс! А ты еще кто?

Конечно, в столовой она представлялась другой фамилией, фамилией своей тетки. Хотя она все еще Лэкман, как бы сильно она не пыталась от этого отделаться. А я даже не удосужилась вспомнить фамилию Холлайс, которую уже слышала. Мало ли кого еще могут звать Мираль? Я была слишком занята другими угрозами, что не заметила очевидной, подкравшейся внезапно.

— Я Лиссанна…. Лиссанна Лэкман… Это я писала вам о смерти вашего отца…

— Да неужели! — подбоченилась леди Мираль, — О смерти старого хрыча ты написать не забыла. А об этом решила умолчать?

Он жестом указала на голубую сферу. Та завертелась и запузырилась, показывая далекие образы, которые с каждой минутой становились все четче.

И вскоре я увидела в ней себя. Я стояла на пороге коттеджа Лэкман с двумя чемоданами, а старый лорд приветствовал меня с распростертыми объятьями и улыбкой, натянутой от уха до уха, заключая в объятья.

Что это за бред? Старик меня и добрым словом ни разу не удостоил, не говоря уж об объятьях.

Дальше я увидела изображение себя, среди каких-то слуг. Я их не знала, но Мираль они, очевидно, были знакомы. Эта сфера создавала для нее персональный кошмар, показывая, как люди некогда дорогие ей, теперь оказывали почести мне. И я была не просто участницей этого кошмара, я сама им и являлась.

В следующее мгновение сфера показала меня и Сению. Пожилая женщина бережно расчесывала мои волосы после купания. Очевидно, так она поступала с юной госпожой, но вспомнив, как горничная, не став со мной долго возиться, отрезала всю мою шевелюру, я невольно хрюкнула от смеха.

— Чего смеешься? — недовольно спросила Мираль, сводя брови к переносице. Да ж, грозный вид у нее явно от отца.

— Послушай, это какая-то ошибка! Эти видения сталкивают нас друг с другом, ты что не понимаешь? — попыталась объяснить я, а сфера, словно услышав мой голос, принялась транслировать видение о малютке с книгой, которое до этого показывала мне.

— Это ловушка! Наверняка, это очередное испытание отбора! — продолжала я.

— Может и так, — помрачнев произнесла Мираль, — Но ты так и не сказала мне, кто ты? И почему на тебе одежда моей матери?

Упс! Кто ж знал, что гардероб, выделенный мне лордом Лоа, состоял из старых вещей его жены?

Хотя следовало догадаться, что старик не раскошелится на что-то новое.

— Я — дочь Лоа Лэкмана, — сухо произнесла я.

— Это неправда! Не может быть, — закричала девушка, сжимая кулаки, — Ты самозванка!

Я не успела ничего ответить, как в меня полетел огненный шар, размером с кокос. Дочь лорда- одаренная огнем? Почему за столько лет жизни у Лэкмана мне никто об этом никогда не рассказывал? Не повезло, так не повезло!

— Не может такого быть! — крикнула Мираль, швыряя в меня еще один такой же файерболл, от которого я успела увернуться, — Не может быть, чтобы моя Сения заботилась о ком-то кроме меня! О какой-то безродной дряни!

24
{"b":"783214","o":1}