Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Он схватил письмо и сунул его за пазуху. На завтраке, на котором присутствовали все приближенные, он спросил Хигана и Дана, кто и когда доставил это послание. Кай достал лист и показал его тэну.

– Здесь ничего нет, – удивился Хиган.

– Да ты что? Вот же, ты не видишь? – возбужденно произнёс Кай.

Тэн и Дан глядели на него и недоумевали, что с ним случилось, ведь лист бумаги был чист.

В зал вошёл Эван, и тоже посмотрел на письмо.

– Кай, тут ничего нет, у тебя помутнение рассудка? – усмехнулся король.

Харт-младший не мог поверить в происходящее, поэтому решил притвориться.

– Не знаю, кажется, мне нужно отлежаться. Обращусь к Владу, – сказал Кай устало.

– Да, обратись к нему, так будет лучше, – тут же забыв о письме проговорил король, сев за стол и приступив к трапезе.

– Я пойду с ним, вдруг понадобится помощь, – произнёс Дан, сорвавшись с места.

– Да, давай! – с одобрением кивнул Хиган.

– Ваше высочество, с вами всё в порядке? – спросил Дан, нагнав Харта-младшего.

– Дан, ты веришь мне? – серьезно спросил Кай.

– Да, конечно! – не раздумывая, ответил республиканец.

– Я не знаю, как это объяснить, видимо, хранитель леса заколдовал эту грамоту, но я правда вижу здесь текст, – объяснил Харт-младший.

Дан попытался поверить, но пустой лист, что он видел перед собой, ничуть не внушал доверия к словам Кая.

– Хорошо, я вам верю! – кивая, проговорил Дан.

Помощник хоть и недоумевал, но он никогда ранее не замечал за своим правителем подобного бреда, поэтому у него не было причин ему не верить.

– Отлично. Отправляйся за Владом и прикажи конюху, пусть готовит лошадей. Возьми лучших людей, снаряди их провизией и готовься к отъезду.

– Куда? – уточнил Дан.

– Мы отправимся к Ульфу Уолшу, – ответил Кай.

Глава 3. Зачем

– Это правда? – ворвавшись к Рене, воскликнула Рэй Стоун.

– Ты про что? – уточнила Рене.

– Я про то, что ты разрешила островитянам пройти через наши земли! – пояснила Рэй.

– А почему нет? Большинство поддержало это обращение, я и открыла им порт, – объяснила Рене.

Курт Гранд отправил запрос на то, чтобы провести своё войско через земли Республики, так как это экономило время, силы и провизию, нежели дорога через Конлу. Естественно, правитель Тихиоса предложил солидную сумму за подобную услугу, но оно того стоило.

– Это унижение для нашей страны, как ты этого не понимаешь? – спросила Рэй.

– Не вижу ничего страшного. Мой муж – король Конлы, и Курт Гранд его союзник, так они быстрее встретятся на поле боя и покорят твоего Эвана, – с коварной улыбкой произнесла Рене.

– Отбрось союзников в сторону, подумай о Республике! Кто знает, что островитяне замышляют, они всегда были себе на уме.

– Не переживай! Их армия пройдёт южнее, через Дикий перевал, минуя столицу и другие крепости, это уже оговорено.

– А их шпионы тебя не смущают?

– Нисколько. Я хорошо знаю, что от них ожидать.

– Твоя уверенность больше походит на наивность! – упрекнула ее Рэй.

– Ты стала какой-то истеричной в последнее время, неужто ваш брак с Хартом не счастливый? – усмехнулась Рене.

– Наша жизнь тебя не касается!

– Отнюдь, все взаимоотношения вне Республики, как раз моя забота. Я подумываю предложить закон о том, чтобы правители нашей страны не могли одновременно быть и в браке с другими королями и восседать в Совете, что скажешь?

– Тогда нам обеим придётся покинуть Совет, – ответила Рэй.

– Или развестись, что для тебя важнее? Любовь к родине или же семейные узы? – продолжала ухмыляться Рене.

– Не делай того, о чём пожалеешь! – пригрозила Рэй.

– Я ничего не боюсь! Ты лучше поскорее напиши своему мужу, пусть знает, что за ним уже идут.

– Не смей разговаривать со мной в таком тоне!

– А ты не веди себя, как хозяйка в моём доме! Думаешь, твоя стража обеспечивает тебе безопасность? Как бы не так! Орудуя у всех на виду, ты не замечаешь подвоха.

– Твой легион не делает тебя сильнее остальных!

– Зато я спокойно сплю по ночам, в отличие от остальных, а теперь иди, ты утомила меня! – произнесла Рене.

Внутри у разъяренной женщины бушевало пламя, но Рэй Стоун все же сдержалась и промолчала. Она действительно направилась к писарю, чтобы отправить гонца к своему мужу.

– Повелительница, Рэй Стоун покинула ваш дом! – доложил Рене один из членов Ночного легиона, что дежурил в этот час в ее дворце.

– Замечательно, пора и нам быть во всеоружии. Ведите постоянную слежку за каждым правителем, я хочу знать всё, о чём они говорят, что едят, когда ходят в туалет, абсолютно всё. Изучите военные и продовольственные склады, расписание и маршруты стражников, чтобы все эти сведения были у меня на столе. Мне не нужны сюрпризы, я должна всё знать заранее, абсолютно всё, понятно? – приказала Рене.

– Да, ваша милость! – ответил легионер.

– Ступай! – отпустила его правительница.

Оставшись одна, Рене улыбнулась и прошептала себе под нос:

– Скоро всё изменится…

Глава 4. Одна лучше другой

– Мой король, нам сообщили об атаке на Питера Гардена со стороны Урды, – доложил Хиган.

– Урды? А они откуда взялись? Их сто лет никто не видел! – удивился Эван.

– Это ещё не всё, нам сообщают о движении со стороны пустыни, но пока активных действий нет, – продолжил тэн.

– Хорошо, этого мы ожидали, созывай Совет, – произнёс король.

– Прошу прощения, но вашего брата и Дана в Гардарии нет, – ответил Хиган.

– Что? А где он? – вскинулся Эван.

– Утром он покинул столицу вместе с Даном, Владом и небольшим отрядом, – сообщил Хиган.

– А почему я только сейчас об этом узнаю? – ещё больше удивился правитель.

– Я думал, это вы его куда-то направили, о чём я не знаю, – проговорил Хиган.

– А по-твоему я просто так тебя приглашаю на все обсуждения? Чтобы ты просто послушал? – рассердился Харт.

– Моё упущение, приношу свои извинения! – смиренно склонился тэн.

– Ещё как твоё! И куда он мог направиться? – выкрикнул король.

– Он выехал через северные врата, возможно, в Бирай? – предположил Хиган.

– Сообщения приходят прямо во дворец? – уточнил для верности Эван.

– Да, – подтвердил Хиган.

– Тогда он не мог раньше меня узнать о нападении Урды, – задумался король.

– Зови писаря, отправь грамоту в Бирай. Напиши, чтобы при появлении врага в бой не вступали, ждали подкрепления. Пускай предупредят крестьян, нам не нужны потери зерна и скот нужно сохранить, зима только закончилась, – отдал распоряжения Эван.

– Направить туда кого-то из командиров? – спросил Хиган.

– Нет, там всё в порядке, справятся. Отпишись ещё Секе, я хочу знать, что происходит в самом дворце, и в случае возможной осады, пусть вывозит детей из города. На границе с Лофером ничего не слышно? – задал следующий вопрос король.

– Нет, пока что известий нет, – отозвался тэн.

– Проклятье! Куда понесло Кая?! – выругался Харт-старший, закипая всё больше.

– А что делать с прошлыми указаниями? – поинтересовался Хиган.

– Пока действуем по плану, но вместо Кая конницу возглавишь ты. Мне нужно встретиться с войском Элина, не нравится мне эта угроза из степей, – поделился тревогой Эван.

– На сборы нужно два дня и можно будет выступать, я уточнял сегодня, – отчитался Хиган.

– Отлично, надеюсь, больше никаких сюрпризов не предвидится. А ты впредь сообщай мне обо всём, что видишь или знаешь. Ты хороший человек, Хиган, но ты не должен быть таким мягким. На доброте далеко не уедешь, это самый большой порок в наше время, – сказал король.

– Ещё раз приношу свои извинения, у меня правда не возникло никаких сомнений на этот счёт, – еще раз объяснил тэн.

Эван, поразмыслив, сказал:

– Нам нужна помощь Республики. Напиши Рэй, пусть предлагает что угодно, любые блага, но нам нужна их армия. В окружении врагов нам даже не на что опереться. Ты знаешь, как сильна была Урда в прошлом? – вспоминая свои уроки истории, спросил Эван.

2
{"b":"781465","o":1}