Литмир - Электронная Библиотека

— С ума сошел?! — лучшая защита, это нападение, а мужчина вообще нахал, — это дурацкий способ самоубийства что ли, подкрадываться к девушке, у которой в руках острый меч?!

— А меч действительно острый, — мужчина, нимало не смущаясь, облизал пальцы, залитые соком сочного яблока, — Но все равно хлам.

— Вот твое мнение никто тут не спрашивал, — разозлилась Ариана, и повернулась к торговцу, который успевал следить за этой сценой, принимать деньги, упаковывать мечи, и консультировать других покупателей, — Заверните мне этот меч, и ножны к нему подберите.

Продавец с хитрой улыбкой достал было ножны с золотой инкрустацией и украшенные сапфирами и рубинами, но Зарг вовремя пресек это дело.

— Вон те нужны моему капитану, — и указал на другие, попроще и понадежней.

— Ну и зря, в этой лавке нет ничего стоящего, — хмыкнул мужчина, ловко выдернул из рук торговца ножны, которые он уже протягивал Ариане. Вытащил меч и сделал несколько выпадов. Смотрелось как игра на публику. Хотя в фехтовании на мечах он толк знал, надо признать.

— Меня тут все устраивает, — Ариана протянула руку за мечом. Мужчина картинно поклонился, и вручил ей меч, вложенный в ножны. Ариана приняла, ничего не сказав. И решила, что сейчас же наденет перевязь на пояс. Вроде это такие ножны, поясные. Для этого она отошла в сторонку и принялась надевать перевязь. Вот только не разобралась, как ее закрепить, тут оказалась целая куча маленьких ремешков.

Мужчина сначала расхохотался, видя ее старания, а потом сжалился и подошел вплотную. Одним рывком перевернул пояс так как надо, а потом затянул потуже ремешки. И тут же отошел подальше на шаг, подняв руки.

— Все, я только помог. Ты впервые держишь в руках меч и ножны, я прав?

— Вовсе не прав, — Ариана нахмурилась. Он ее злил, непонятно почему. Весь такой пижон в красной кожаной куртке, с модной укладкой темных волос, и фиолетовые глаза так ярко светятся… Ариана мотнула головой и поняла, в чем дело.

— Эй, это ты занял мое место на пирсе! Нахал!

— Ну, кто медленно летает, тот остается позади, — и мужчина, расхохотавшись, снова поклонился, уходя, и растворился в толпе.

Медленно? Это она-то медленно летает?? Ариана глубоко вдохнула, выдохнула. Этот мерзавец не стоит ее внимания, однозначно. И пора идти дальше. Вот только Зарга надо найти.

Ариана озиралась по сторонам. Змеелюда нигде не было. С ней остались только тряпичная котомка и меч на поясе.

Вот ведь, и куда он мог запропаститься? Договорились же не терять друг друга из виду.

Но, словно отзываясь на ее мысли, Зарг вышел из соседнего закрытого шатра. Увидел, что Ариана освободилась, и махнул рукой, зазывая ее в шатер, и сам скрылся в нем.

Ариана вошла внутрь. Подсознательно она ждала, что тут обитает гадалка, они же вроде любят такие закрытые таинственные помещения. Но нет. Это оказался шатер, полный разных интересных штук. Вроде такие и называются артефактами. На полках лежали гротескные расписанные маски и прочее подобное, на стеллажах стояли статуэтки, знаки власти, броши, камеи. В общем, похоже на антикварный магазин. Только цены чуть ниже, Ариана сегодня заходила в один такой.

Зарг же стоял у дальней стены и держал в руках непонятную штуку.

— Что это? — умеренно любопытно поинтересовалась девушка, подходя к нему.

— Это надо купить Заре, — непонятно сказал змеелюд. Штука в его руках напоминала широкое ожерелье из звеньев с камнями, — Можно, мы его купим как за мою зарплату, а потом я буду бесплатно работать?

— А сколько эта штука стоит? — вообще, ожерелье ее не впечатлило, оно даже не золотое было, а из железистых сплавов.

Мгновенно нарисовавшийся торговец сообщил, что цена этого изделия сто золотых.

— Сто золотых? — возмутилась Ариана вслух, а Зарг очень выразительно вытянул лицо, — Да эта штука стоит не более двух эрлей. Вон, ржавчина тут и тут. А эти камни скоро выпадут из пазов. А тут вообще уже выпали. Застежка почти не работает, потому что сильно погнута.

Торговец оценил аргументы в привычном торговом споре.

— Хорошо, только благодаря вашей красоте и непревзойденному уму, цена этого изумительного ожерелья пятьдесят золотых. И ни монеткой меньше.

— За пятьдесят золотых я куплю настоящее золотое ожерелье, пусть и не работы королевского ювелира, — доверительно сообщила Ариана, — А это бездарное творение косоруких учеников не особо талантливого мастера могу взять за три эрля. И ни монеткой больше.

Минут через десять бурного спора сошлись на восьми эрлях, что значило один золотой. Зарг бережно спрятал сокровище в свой мешок, завернув в тряпочку.

Продавец, не желая отпускать так просто покупателей, показывал и рассказывал про другие интересные штуки. Ариана приобрела несколько браслетов, очень старую ржавую тиару без единого камня, и некий ритуальный нож, выточенный из камня. В хозяйстве все пригодится.

— Возможно, вас что-то еще заинтересует? — торговец готов был предложить ей еще что-нибудь такое невероятное.

— Только если у вас есть яйца драконов, — спохватилась девушка. А ведь верно, в антикварном шатре должны быть разные древности, а ей хотелось пополнить свою коллекцию.

— О, да, такая редкость, конечно, у меня есть, — и торговец как по волшебству исчез за шторкой, что отделяла торговое помещение от личного.

Ариана приподняла бровь. Ну, надо же, как удачно она спросила.

— Вот, самые отборные яйца! — так гордо сказал торговец, словно самолично их добыл, и тряхнул мешком, в котором глухо перекатывались булыжники. Он подтащил тяжелый мешок к столу, и принялся выкладывать его содержимое.

До этого Ариана видела только те драконьи яйца, которые отныне принадлежали ей. Они были вроде бы одинаковые, но, в то же время, и разные. И теперь Ариана убедилась, насколько яйца могут отличаться друг от друга. В мешке оказалось пять булыжников разной формы. Ариана каждое брала в руки и разглядывала. Со своими яйцами она провела достаточно времени, чтобы даже по ощупи сейчас определить — настоящими из предложенных были только два.

— Замечательные окаменевшие реликвии, оставшиеся от громадных мощных драконов! — речь продавца лилась песней соловья, он расхваливал яйца, словно сам их высиживал, — Очень редкие и отлично сохранившиеся!..

Он готов был нахваливать их бесконечно, но Ариана сразу его остановила.

— Настоящие яйца только вот эти, я их забираю за один эрль.

— Но, позвольте, это же редчайшие…

— Ну, нет так нет, — Ариана положила яйца на стол и пошла к выходу из шатра. Зарг, прижимая к себе мешок с выторгованным ожерельем, заскользил следом.

— Подождите! — в отчаянии от упущенной выгоды воскликнул продавец. Ариана остановилась.

Спустя десять минут столковались на трех эрлях за два драконьих яйца, ящик для них, горсть бросовых камней, добытых из того же места, что и яйца, и металлическую лопатку.

Ответственный Зарг аккуратно вычеркивал строки в списках. Ариана взяла первые два листа вечерних записей, которые обозначила как Очень Важный и Обязательный.

Змеелюд, между прочим, уже лучше разбирал слова. Ариана выкраивала по часу в день, чтобы позаниматься с обоими детьми, а Зарг в придачу еще обязательно читал весь список, изучая новые слова и цифры.

День прошел в беготне. Часть товаров из списка была закуплена, но некоторые вещи, например, посуда и постельные принадлежности, Ариана решила купить на материке, там дешевле в два раза. Зарг согласно кивал.

Ближе к вечеру капитан и юнга вернулись на корабль, уставшие и довольные. Возницы на гаришах ехали за ними, и везли накупленное добро. Ариана скомандовала им все выгрузить на палубу корабля, пообещав доплатить лишнюю монетку. Зарг помог им разгрузиться, молнией скользя к тележкам и обратно на палубу. Ариана посмеялась про себя, поняв, что его жжет ожерелье, он же его для Зары купил. Девочка уже выходила на палубу, кивком отметила их приход и снова уползла вниз — она готовила поздний обед.

Товаров было много, и их надо распределить по своим местам. Зарг и Ариана, при поддержке лиан, быстро все унесли вниз, на второй и третий уровень от палубы. Пока они раскладывали вещи, Зара закончила готовить обед, и позвала их.

62
{"b":"780263","o":1}