Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Так мы дошли до панорамной площадки. «Кто скажет мне, когда лучше солнце: на восходе иль на закате?» – так начинается новелла Мериме, написанная в подражание испанскому романсу. Сейчас я не колеблясь сказала бы, что солнце на закате ни с чем не сравнить. Город в золотых солнечных лучах, с розовым небом на горизонте, был сказочно прекрасным. От обрыва нас отделяли лишь перила. Под нами раскинулась долина, по которой величаво несла свои воды самая большая река в Испании – Тахо. «Она течет через Испанию до самой Португалии и впадает в Атлантический океан!» – сказала Айде. Потом она указала на старинный мост через реку и добавила: «Представьте себе, что в давние времена в город можно было попасть только по этому мосту, потому что Тахо окружает Толедо с трех сторон. Город находится, образно говоря, в объятиях реки».

Экскурсию Айде завершила в роскошном магазине на центральной площади Зокодовер. «Толедо славится на всю Испанию не только своими изделиями из дамасской стали, но и своим марципаном», – улыбнулась она, увидев нашу реакцию на витрины. Айде называла марципан испанским словом «масапан» (mazapan). В магазине висел большой экран, на котором демонстрировались все этапы изготовления восхитительного лакомства по старинным рецептам, на основе миндаля, сахара и меда. «Компания Santo Tomé имеет стопятидесятилетнюю историю производства самого качественного натурального марципана!» – с гордостью сказала Айде. Из магазина не хотелось уходить – настолько там было красиво. Нам терпеливо давали пробовать конфеты и самую разную выпечку, всевозможных видов и форм, пока мы не выбрали то, что нам больше всего понравилось. Колоссальная разница была между тем, что я раньше считала марципаном, и тем, что я попробовала в Толедо.

Айде отпустила нас прогуляться самостоятельно по городу за пару часов до отъезда. Ровно в 22:00 мы должны были встретиться внизу, возле автобуса. Нам так понравилась экскурсия, что мы дали ей чаевыми несколько евро. В Испании чаевые не приняты, она и не ожидала их. Ей было так приятно, что она очень долго благодарила нас.

Мы решили немного отдохнуть и зашли в маленькое кафе под названием «У Фернандо». Судя по табличке на груди, нас обслуживал сам хозяин, добродушный мужчина лет сорока, который очень напоминал персонажей мексиканских сериалов. Мы заказали горячий ромашковый чай и немного яблочного пирога, потому что другого у него не было. Фернандо принес два кусочка аппетитного пирога, но почему-то передумал ставить на стол и что-то спросил. Хотя мы ничего не поняли, Ингрет сказала уверенно: «Sí». Он понимающе кивнул и ушел с нашими тарелочками. Сидим, ждем, сами не знаем чего, чай уже выпили, и тут появляется довольный хозяин с горячими пирогами! Оказывается, он спрашивал, надо ли их разогреть.

Фернандо собирался уже закрывать кафе и занимался уборкой, не обращая на нас внимания. А мы спешили уйти и хотели расплатиться. Я все думала, как бы привлечь его внимание, потом просто позвала его по имени. От неожиданности он чуть не выронил чашки, а я с улыбкой указала ему на пирог: «¡Perfecto! ¡Me gusta mucho! (Превосходно! Мне очень нравится!)». Он широко улыбнулся и радостно закивал, подтверждая, что, правда, это очень-очень вкусно. В благодарность я оставила ему щедрые чаевые.

Когда мы вышли из кафе, было уже совсем темно. Спускаясь по эскалаторам, мы останавливались на каждой смотровой площадке, чтобы запечатлеть потрясающие виды ночного Толедо. Существует много способов узнать имперский город, но получилось так, что мы выбрали самый оригинальный: приехали вечером, когда все музеи были закрыты, а улицы были пустынны и дышали прохладой. Экскурсия была только для нас двоих, и мы с нашим гидом, как подруги, гуляли по булыжным улочкам Толедо и слушали ее волшебные рассказы об истории этого чудесного города.

Вместе с Айде и двумя-тремя запоздавшими туристами мы вернулись в Мадрид, на ту же улицу Гран-Виа, в одиннадцать ночи. Людей было много, несмотря на позднее время. Изысканная архитектура, подсвеченная цветными огнями, делала центр ночного Мадрида еще загадочнее. Мы собрались было прогуляться пешком до отеля, но не успели пройти и пары шагов, как из-за поворота выехало свободное такси прямо к нам.

Сколько же вместилось в этот день! А все началось с поисков Королевского дворца. По дороге мы зашли, сами не зная того, в один из лучших ресторанов Мадрида «Де Мария»; посетили один из самых красивых королевских дворцов Европы; любопытство привело нас в Сан-Мигель – центр притяжения гурманов со всего мира, а оттуда нам открылся путь к нашей мечте – Толедо! И все сложилось один к одному, как пазлы. Это был явно наш день, и он нас не подвел!

Глава 21. Мой домик, мое спокойствие…

Утром мы направились в Дом-музей Лопе де Веги. Погода была великолепная. Мы шли медленно, совсем не совпадая с ритмом спешащих на работу людей. Я читала памятные доски на всех домах: в центре Мадрида – что ни дом, то история. Мне еще очень нравилось, что названия улиц указаны на керамических табличках с рисунком. Даже такую обычную деталь испанцы превратили в искусство.

К дому номер одиннадцать на улице Сервантеса мы подошли довольно рано. До начала экскурсии было еще целых полчаса. Нам предложили погулять в саду во внутреннем дворике. Какая идиллия! На миг мы забыли, что находимся в оживленном городе. Высокий каменный забор, густо увитый плющом, отделял нас от шума и суеты. Сад украшали кусты жимолости и жасмина, а на розовом кусте отцветала сентябрьская роза. С веток апельсинового дерева свешивались зеленые апельсины. Нас удивило, что в саду сохранился старинный колодец, края которого разрушило время. Мы прошлись по маленьким аллеям, обрамленным низкими, аккуратно подстриженными кустарниками. Сами дорожки тщательно выложены небольшими камнями с рисунком в виде треугольников. Этот маленький уголок природы показался нам оазисом спокойствия. Мы были рады, что пришли рано и смогли целых полчаса провести в саду с многовековой историей.

Постепенно собралась вся группа. Ровно в назначенное время пришла гид. Ингрет мне прошептала: «Посмотри на ее стойку. Она наверняка танцует». Красивая испанка стояла в четвертой балетной позиции. Непрофессионал так не встанет. Я сразу оценила ее горделивую осанку, вдохновенное лицо и то, как она держит голову. Волосы, гладко зачесанные назад, были собраны в тугой хвост. Все ее движения были исполнены грации. Я представила себе, как после работы в музее она спешит на урок фламенко или, возможно, танцует на сцене, украсив волосы красной розой.

Кто-то может утверждать, что спокойная уверенность испанских женщин происходит из того, что они умеют отстаивать свои права, не боятся иметь свое мнение и выражать его. Мне же нравится думать, что женщины в Испании в любом возрасте уверены в себе и чувствуют себя красивыми, потому что они танцуют фламенко всю жизнь. Какое влияние оказывает на человека танец, не удалось еще изучить до конца никому. А уж фламенко поражает воображение не только высокой скоростью и чарующим ритмическим рисунком, но и страстью к жизни. Мне кажется, что в испанском языке тоже слышны интонация, ритм и скорость фламенко. Может быть, ритм танца каждого народа повторяется в ритме его языка?

В нашей группе все говорили по-испански. А мы радовались тому, что уже немного понимаем этот завораживающий язык. Впрочем, Ингрет улавливала больше, чем я. За ее плечами был ценный опыт ста уроков испанского языка с мексиканским сериалом «Reina de corazones (Королева сердец)» в течение одной недели!

Экскурсовод говорила довольно медленно (насколько это возможно для испанки) и выразительно. Из ее рассказа мы поняли, что в этом доме великий драматург провел последние двадцать пять лет своей жизни и сочинил свои самые знаменитые произведения. А как музей он был открыт в 1935 году, после того как перешел в ведение Королевской академии испанского языка в 1931 году.

Гид обратила наше внимание на то, что комнаты обставлены мебелью и предметами быта XVII века. Она показала нам молельню, расположенную так, чтобы через окошко в своей спальне поэт мог видеть алтарь с небольшой статуей Сан-Исидро, покровителя Мадрида. Лопе де Вега чувствовал глубокую преданность Сан-Исидро и посвятил ему несколько своих произведений.

12
{"b":"780017","o":1}