– Вы голодны? – спросила Екатерина. – На площади ярмарка. Жаль, что мы не купили колбасы.
– Не вам, барышня, колбасу на базаре покупать! – вылез из-за копны Леонтий. – Дело ли? Послали б меня. Всё рамно ворота заперты – не уехать.
– А мы пока что никуда и не едем. Надобно Елизавете Андреевне траурное платье пошить.
Лиза смотрела, как провинившийся ребёнок, обнимая коробку со шляпой.
– Позвольте мне поговорить с вами, сеньор Раффаеле, – Екатерина оперлась о его локоть и повела к двери.
Отрез чёрного крепа остался лежать на крышке ящика, упакованный в серую пергаментную бумагу.
– Сеньор Раффаеле, только вы знаете, зачем я еду в Москву. Вы понимаете, как дорог мне каждый день пути. И вы знаете, как трудно мне сейчас. У меня никого нет ближе вас в нынешних обстоятельствах, и потому я смею просить вас о помощи.
– Я с вами, чтобы помогать вам, – он коснулся ладонью груди и воздуха перед нею.
– Я прошу вас позаботиться о Лизе. Я не могу отправить её назад в имение и оставить там одну. Гувернантка уволена. Тверская губерния близка к театру войны. Я не могу отправить Лизу в Петербург к моим родителям. Ей придётся признаться им, что я не в имении. Мне не сделать для неё больше, чем вверить её судьбу в ваши руки. Я понимаю, что рискую её репутацией, но лучшего я не смогла придумать. Я прошу вас остаться с Лизой. Отвезите её в имение и наймите для неё компаньонку. Вы можете обратиться за помощью от моего имени к Нине. Вéсти с войны подскажут вам, что делать. Если придут французы, тогда иного не останется, как ехать в Петербург.
– А что вы будете делать?
– Я поеду в Москву одна. Мы с вами простимся здесь и поедем разными дорогами.
Раффаеле сдвинул брови, защипнул пальцами воздух, поднял руку… Опустил.
– Вы хотите, чтобы я оставил вас – одну?
– Я прошу вас понять моё положение. Я в ответе за Лизу. Но вы же знаете, что я не могу сама с нею остаться. Я думала ночью, думала в церкви, и я не нашла иного решения. Быть может, его видите вы?
– Ваше положение! – он надавил рукой на лоб. – Но в какое положение вы – меня ставите? Я не могу отказать вам и не могу согласиться!
Ненила баюкала ребёнка и смотрела на господ, приоткрыв рот. Лиза за сенным валом переминалась с ноги на ногу и покусывала губы.
– Сеньор Раффаеле! Я могу сама о себе позаботиться, – сказала Екатерина. – Лиза больше нуждается в вас.
– Maronna! – он воздел руки и принялся ходить по кругу. – Comme fà? Comme mm'aggi' 'a spartere?..
– Катя! – Лиза не выдержала и кинулась к ней. – Прошу тебя, не мучь сеньора Раффаеле! Я поеду с тобой в Москву.
Строгие серые глаза замерли на её лице.
– Лиза! Для того ли я увезла тебя из имения?
– В имении я была бы одна. А с тобой и с сеньором Раффаеле не так страшно.
– Понимаешь ли ты, что под Москвой французы, Лиза? Мы не знаем последних вестей! А вдруг я не смогу уберечь тебя?
– Но сеньор Раффаеле не будет знать покоя, если ты поедешь одна.
Он ходил взад и вперёд, поглядывал на барышень и держался за виски.
– У вас снова болит голова, сеньор Раффаеле? – спросила Екатерина.
– Нет! Я хочу её оторвать!
– Когда ты вернёшься оттуда в Петербург, Катя? – Лиза заглядывала ей в глаза.
– Я не могу тебе ответить. Я еду в русский лагерь к офицеру! Он тяжело ранен и находится в госпитале при полку.
– Он твой жених?
– Нет… Но он мне дороже собственной жизни и репутации.
Лиза перевела внимательный взгляд на Раффаеле. Он остановился к ним спиной и молчал.
– Я готова рисковать своей жизнью, – произнесла Екатерина. – Но твою, Лиза, я не вправе подвергать опасности.
Детская мягкая щёчка прижалась к её плечу:
– Катя! Позволь мне самой отвечать за свою жизнь. Ты не виновата, что Михаил Евстафьич погиб и я не могу остаться в Угличе.
– Сеньор Раффаеле! – позвала Екатерина. – Вы хотите, чтобы Лиза поехала с нами? Вам легче станет? Ненила! А ты? Куда ты поедешь? Не бойся, отвечай! Ты свободна.
– Я за Лизаветой Андреемной. Куда мене ещё, ежели не за барышней? У меня никого больше не осталось.
– Куда же ты младенца повезёшь?
– О Ddìo!38 – Раффаеле закатил глаза.
Один Леонтий с невозмутимым видом сидел на сене в углу и кусал сухой стебелек мятлика. Дело кучерское немудрёное: куда прикажут – туда и повезёт.
Скрипнула дверь – вошла маленькая женщина в большом белом платке, заколотом под подбородком. Хозяйка Анна Прокопьевна. Желтовато-серый повойник прятал её лоб и волосы.
– Что за шум вы подняли?
– Простите, – ответила Екатерина.
– Я за вами пришла. Пойдёмте в дом, муж мой знает о вас! Я ему рассказала, потому как грех от мужа тайны иметь. Это он велел привести вас, потому как обедать пора. Как-никак, а отпустить людей голодными – не по-божески.
Несмотря на благодушие, говорить она старалась строго, как игуменья монастыря. Хотя, будь у неё дети, никто бы не принимал всерьёз её строгость – настолько безобидно-простым казался её облик.
Перед парадным крыльцом хозяйка обернулась и оглядела Леонтия: в коричневом сермяжном зипуне, серых потёртых онучах и войлочном колпаке.
– Поди в людскую, тебя там накормят!
Ненила же, как свободная солдатка, с ребёнком на руках проследовала за господами в дом.
За крыльцом оказался тёмный тесный коридор и узкая лестница в углу с резными деревянными перилами. По лестнице Анна Прокопьевна привела гостей на второй этаж. Потянула за чугунное кованое кольцо – и отворила тяжёлую дверь. Через светлую комнату с обитыми деревом стенами они прошли по широким отбелённым половицам, заметив здесь маленький столик с самотканой скатертью и старинным медным самоваром, длинные лавки и ткацкий станок у стены.
В жилых покоях вместо дверей зияли низкие и тесные проёмы. Пахло льном. Хозяйка завела гостей в просторную комнату с белыми в цветочек занавесками на окнах. Вдоль половиц здесь стоял ряд дубовых обеденных столов и тяжёлых деревянных стульев. Писанные маслом иконы на полке украшало вышитое полотенце и венчал восьмиконечный крест, а с расписного потолка спускалась большая лампада. На почётном месте под иконами сидел бородатый… старик – не старик. В тёмно-синей шёлковой рубахе с кушаком. Желтовато-русые, постриженные полукругом волосы его разделял пробор.
Анна Прокопьевна поклонилась:
– Вот они, батюшка.
Позади неё на чистом лоскутном половике выстроились Екатерина, Лиза и Раффаеле, а за их спиной – Ненила с младенцем. Как на эшафоте – под оценивающим взглядом хозяина.
Длинный ряд столов наполнялся. Щи в чугунке, пшеничная каша на молоке, холодные рыбные пироги… К столу из соседних комнат выходили дряхлые старухи в чёрных одеждах. С десяток.
Сервировкой занималась девка в серой косынке. Повернулась лицом… Раффаеле и Ненила переглянулись: она приносила капусту к сараю. Точно! Она.
Хозяин поднялся со стула, как с трона. Выкатил живот. Половицы заскулили под его сапогами.
Он подошёл к гостям. Взгляд его остановился на чёрных, подкрашенных ресницами, глазах герцога.
– Тебя утром наша прислужница у сарая видела? – напрямик спросил он, глядя из-под насупленных светлых бровей.
– Да, – ответил Раффаеле, не шелохнувшись.
Хозяин обернулся к девке:
– Феодора! Ведро из колодца убери. Скотину поить из него будем.
Та беззвучно поклонилась.
– Ты из еллинов будешь?
– Я подданный Неаполитанского королевства, – ответил герцог деликатным тоном. – Это Апеннинский полуостров, к югу от Рима.
– Знаю. Город твой еллины основали. О том и спрашиваю.
– Я католик.
– Всё одно – еретик!
Хмурные глаза обратились на Ненилу:
– А твой муж где?
– Убили на войне, – она ткнулась носом в макушку ребёнка.
– Ты что же, Анна Прокопьевна, их вместе – в одном сарае, всех поместила?
Хозяйка сжала плечи и наклонила голову.
– Ладно. После каяться будешь! Пора обедать садиться.