Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Все верно, Лина стала преступницей, изменницей. Предавший раз предаст снова — орден такое не прощал. Дома ее ждала только смерть, и она вся сжалась из-за слов Хабэка. Если бы это предотвратило войну, она была готова сдаться и понести наказание, но Диего… Ей не хотелось, чтобы он отпускал ее руку.

— Чего? — удивился Роберт и резко повернул голову в сторону Диего и Лины, которая с опущенной головой стояла позади него. Он не ослышался? — В смысле, вы двое… — он обвел их пальцем, — пара, что ли? Когда успели-то?

Робу просто не верилось в это. С Линой он был знаком не очень близко, но когда они встречались как соседи за чашкой чая по вечерам, она столько распиналась про орден и борьбу с нечистью, а тут вдруг такое! Он снова подумал, что ни черта не смыслит в женщинах. И хоть сейчас это было не главной проблемой, но почему-то новость его сильно впечатлила.

— Да, мы пара, — вскинула голову Лина и высунулась из-за спины Диего, насколько он позволил. Такая реакция Роба немного разрядила обстановку, и она нашла в себе силы ответить Хабэку. — Вам, учитель, я уже сказала, что отказываюсь слепо следовать всем учениям ордена. Можете называть меня, как хотите, я больше не член ордена и в Люций не вернусь! — Она бы ещё швырнула в него меч, который получила от ордена, но тот лежал в нескольких метрах от нее. И все же долго выдержать взгляд слепых глаз Хабэка не могла и вскоре опять опустила голову, будто провинилась в чем-то.

— Вы об этом ещё пожалеете. И ты, Лина, во сто крат. — Этот плевок Хабэк запомнит, и если был смысл в словах Роберта, то вот ничто, ни одна королева или король не смогут прятать в своем королевстве предателя ордена. Вот тут Феликс должен был дать добро на вывоз изменника. — Если бы из ордена уходили так легко и делали, что хотели, кем мы бы были? Ты предательница семьи, братьев и сестер…

— Вы хотите вновь начать спорить? — сверкнула взглядом Айка на Хабэка, а тот если уж не на королеву, то на Роберта точно обратил внимание. Этот спокойный и умный, сволочь, раз не побоялся и всё-таки вынудил старца уйти. Хабэк и ушел. Он не сводил слепых глаз с Лины и Диего, и даже на выходе, судя по тени, он долго смотрел в сторону, где стояла четверка. — Как таких земля носит? — плюнула Айка, возвращая внимание Диего на себя.

Тот коснулся взглядом Лины и, осторожно отпустив ее ладонь, занял место Хабэка, опускаясь на колено перед королевой.

— Ваше величество! — горячо начал он. — Наконец-то вы явились!

— В городе все хорошо?

— Не считая этого инцидента, все отлично. Моей стае даже удалось отбить одну мертвую деревню. Точнее я уверен, что скоро получу об этом весть.

— Мертвые деревни пока ни к чему моему народу. — Она перевела взгляд с Диего на Лину и усмехнулась, снова возвращаясь к оборотню. — Что, серьезно? Неужели я смогу сделать то, о чем мечтал мой отец?

— О свадьбе пока рано говорить, — откашлялся Диего, но улыбка Айки успокоила его. Теперь, казалось, все должно быть хорошо. — Как ваша поездка?

— Увенчалась полным успехом. Мы только прибыли, народ должен знать и быть спокоен — войне скоро конец.

— Тогда я немедленно скажу Орлоно, чтобы он объявил королевству добрые вести. — Но не успел Диего даже встать, как строгое «нет» Айки заставило его удивленно поднять на нее глаза.

— Это сделает Роберт.

Такое решение было непонятно Диего, и он, не желая обидеть господина, даже раскрыл рот от удивления. Роберт — не житель Серии, хоть и уроженец. С чего это вдруг он, а не советник, правая рука Айки и Генриха, будет выступать перед городом и разносить добрые вести, отвечать на вопросы и успокаивать?

Но, кажется, Айка знала, чего хотела, отдавая такой приказ. Она и сама оглянулась и посмотрела на Роберта не то в ожидании, не то просто так.

— Как прикажете, — склонил голову Роберт. Они не успели обсудить, поэтому он не совсем понял замысел Айки. Всю дорогу он терзался мыслями по поводу обещания, которое ей дал, но ведь сообщить новости народу — это ещё не означает предать Генриха. Он будет выступать от его имени и говорить только о заслугах Айки.

Бросив ещё один удивленный взгляд на Диего и Лину, которая по виду была готова в обморок упасть, поэтому осторожно сползла по стене на пол, он покинул лазарет, чтобы выполнить приказ.

— Таинственная Суна, я чуть со страху не померла, — бормотала Лина себе под нос. Слегка взъерошив волосы, она обхватила голову руками и с ужасом уставилась на брошь, которая валялась на полу. Откуда в ней столько глупости и смелости? А ведь страх перед наставниками — это первое, что прививали с малых лет. — Он же меня не оставит. Орден устроит мне жуткую показательную казнь, чтобы ученики с малых лет знали, что с ними станет, если они ослушаются.

Издав обречённый стон, она врезалась лбом в свои колени и затихла. Надо было думать, что ей теперь делать дальше и как готовиться ко встрече с орденом. Хабэк этого ведь так не оставит, Лина знала, что обязательно ещё его встретит. К тому моменту ее навыки должны превосходить его. Роберт выиграл ей время на подготовку, и она ни в коем случае не должна была его упускать, валяясь в лазарете. Вскинув голову, она прикладывала светящуюся руку ко всем местам, где болело, желая поскорее вылечиться, а вторая просто ярко светилась, заживляя трещину в запястье.

— Никто тебя не тронет, — попытался успокоить её Диего, опускаясь к ней и приобнимая под пристальным взглядом Айки.

— Лина, с тобой разберусь потом, — сказала она и кивнула Роберту, мол, пошли за мной. Надо всё-таки сделать то, что они запланировали.

Диего проследил взглядом за спиной Айки и поднялся, помогая встать и Лине. Теперь у него вновь будет много работы, особо они не повстречаются. Но подождите, разве Айка не пришла с хорошей вестью? Она же, вроде, сказала, что всё хорошо, что получила то, за чем шла? Значило ли это, что война с вампирами приближалась к концу?

— Ничего не бойся, — сказал Диего на ухо Лине. — Если присягнёшь королю Генриху и официально станешь жительницей Серии, тебя никто не посмеет тронуть.

— Спасибо, Диего, — шепнула Лина, обнимая его.

Ей было страшно, даже очень. Зловещее обещание Хабэка перед уходом повлияло на нее сильнее, чем все побои утром. Диего вряд ли поймет ее страх, потому что он не был в ордене, не знал, как старшие охотники считали себя выше королей. Да даже если вспомнить ее приезд сюда с послом, она ведь не побоялась вытащить меч при короле и королеве. Но страхом орден не победить. Ей надо успокоиться и продумать план тренировок, возможно, попросить помощи у генерала, раз он все равно занимался обучением солдат.

— Со мной все хорошо. Я буду готова, когда он придет за мной, — решительно кивнула Лина. Вспомнив слова Айки и ее неприязнь к себе, она немного отстранилась и посмотрела на Диего. — У меня будут неприятности? Королева Айка меня недолюбливает.

— Она к тебе хорошо отнеслась, когда ты помогла отбить Близнецы. Королева вернулась с дороги, пойми её.

На самом деле, Диего не знал и не особо хотел говорить о том, кто нравится Айке, а кто нет. Более важно для него стало то, что больно подозрительным был факт, что место советника займет чужак. Но тут он не имел права судить. Потому, мотнув головой и отбросив мысли о королеве и короле, которого замку очень не хватало, Диего вновь вернул свое внимание Лине.

— Скорее всего, она нам даст задание. В ближайшее время я могу быть занят, да и стаю надо вернуть в город. Не пойми неправильно, когда в ближайшее время я не смогу уделить тебе должного внимания. Понимаю, отношения нужно начинать чуточку иначе.

— Не волнуйся, продолжим с того, на чем остановились, когда вернёшься. А я постараюсь не свести с ума всех лекарей, пока нахожусь здесь, — улыбнулась Лина. Она хотела снова прижаться к Диего, но увидела, какие косые взгляды бросали на них те самые лекари и больные, которых потревожили не самым приятным образом. Смутившись, она отпустила его и сделала шаг назад, а чтобы не получилось неловкой паузы, пошла подбирать свои вещи.

77
{"b":"778767","o":1}