Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Некоторое время я всё ещё находилась в прострации, а потом будто очнулась ото сна. Медленно втянула студёный воздух, глядя на раскрасневшееся на морозе лицо Кендис и блестящие от слёз глаза. Хотелось треснуть её прямо в разукрашенное лицо, но я сдержалась, лишь сжала кулаки больно впиваясь ногтями в кожу, прищурилась.

– Ты, – громко и презрительно сказала я, делая два шага к однокласснице. – Если не хочешь провести последние месяцы выпускного класса в интернате для трудных подростков, Кендис, больше не смей подходить ко мне. Уяснила? – твёрдым и непоколебимым голосом выпалила я, смотря на неё в упор, замечая, как блондинка в испуге вся сжалась в комок. – Молчишь? Правильно делаешь, Райли. Сегодня я прощу тебе эту выходку в честь Рождества. Но каждое утро ты будешь просыпаться и знать, что твоя судьба теперь в моих руках, – сказав это я развернулась к ней спиной и подошла к Блэку. – Жди счёт за химчистку, и подумай – стоит ли наживать себе ещё одного врага, – бросила я через плечо.

– Ричмонд, лучше уведи её, – услышала за спиной тихий, полный отвращения голос Тессы. Спустя мгновение подруга обняла меня за плечи. – Ты должна подать на неё жалобу в школу.

– Нет.

– Но, почему? – Абрамсон обошла меня и нахмурившись, заглянув прямо в глаза. – Ты могла получить ожог если бы кофе был горячим! – Макс молча кивнул, соглашаясь со своей девушкой.

– Тесса, послушай, ты снова всё преувеличиваешь, – я выразительно посмотрела на подругу. – Это всего лишь тупица Райли, а не коварная маньячка-убийца. Тем более, теперь она знает, что ей нельзя оступиться. Второй раз я её не прощу.

– Если ты напишешь жалобу, её исключат. Мы можем избавиться от Кендис, и она это заслужила! – отозвалась Абрамсон, и я тут же дернулась, ошарашенно смотря на подругу.

В последнее время, в некоторые моменты я переставала узнавать эту девушку, не то, чтобы она сильно изменилась, но в Тессе стали проявляться не самые приятные черты, изредка, но всё же.

Или они были в ней всегда, просто я не замечала? Вся эта ревность и недоверие, теперь желание расквитаться с Кендис за мой счёт. Я не готова была брать на себя такую ответственность и портить будущее одноклассницы из-за глупого конфликта, даже настолько неприятному человеку как Райли.

С другой стороны, подруга и вправду сильно испугалась, перенервничала. И невозможно отрицать тот факт, что Абрамсон говорила на эмоциях. Уверена, завтра она поменяет своё мнение, ведь буквально два месяца назад она поступила с Кендис точно так же, прилюдно окатив ту пуншем на вечеринке.

– Тесса, ты хотела послушать хор, идём, – Макс протянул руку моей подруге, взглядом как бы намекая, что пора прекратить этот разговор. – Дай Лекси прийти в себя.

Блондинка недоверчиво посмотрела на меня, видимо боясь оставлять в таком состоянии, но я благодарно кивнула и одними губами прошептала: «Иди».

– Ты точно в порядке, Рид? – взгляд серых глаз внимательный, изучающий, возможно даже слегка обеспокоенный. Я устало кивнула, не в силах оторваться от его лица. – Давай сбежим от них? – Блэк загадочно улыбнулся и взял меня за руку.

В который раз за этот день?

Глава 13. Лекси Рид.

Мимо проносился густой лес, прикрытый белым мехом, редкие снежные хлопья бились о лобовое стекло вылетая из-под колёс несущегося впереди внедорожника и оседали где-то среди деревьев в лесной чаще. Метель прекратилась около часа назад, тучи рассеялись, оставляя после себя лишь облака, окрашенные в розовые оттенки заходящим солнцем.

Почему Ник изменил своё отношение ко мне? Я не питала иллюзий на тему любви и конечно не верила, что его неприязнь вдруг сменилась трогательной нежностью. Скука? Дружеская симпатия? Сексуальное влечение? Или же до банального пошлая жалость?

Для дружеских посиделок есть Эванс и О’Брайан. А ещё есть Мелани Крамер, и в Рождество, вместо того чтобы проводить время со мной на ярмарке, а теперь ехать в это «особенное место», он вполне мог провести пару часов с черноволосой красивой женщиной, которая явно была бы не прочь исполнить его самые пошлые желания.

Значит скука, либо жалость. А возможно и то и другое.

– Ты ничего не хочешь мне сказать? – печальным тоном поинтересовалась я.

– А что ты хочешь услышать?

– Я видела твои глаза там, на ярмарке. Ты волновался за меня, не смей отрицать, – отвечаю я. – А теперь увозишь, и я даже не знаю куда. Тебе настолько нечем заняться, или ты просто жалеешь меня? – тихо спросила я, взглянув на него и всем своим существом моля не отвечать «да».

– Ты же знаешь, что слова, любые слова – это только плохой перевод с оригинала. Всё происходит на языке, которого нет,13 – пафосно изрёк Ник.

– Читаешь Шишкина? – усмехнулась я.

– Видимо ты удивлена, что я вообще читаю, да, Рид? – ответил Блэк, и я услышала в его голосе насмешливые нотки.

Не скажу же я ему, что я в жизни не узнала бы о существовании Шишкина, если бы не приходила несколько раз в его спальню постыдно изнывая от тоски, когда он уехал. И явно не стоит сообщать ему о том, что я рылась у него в комнате, когда он только переехал. Иначе братец сочтёт меня умалишённой сталкершей.

– Смотри на дорогу, скользко, – проигнорировав его вопрос начала поучать я. – И пристегнись, чёрт возьми. – проворчала я. Ник усмехнулся, мягко, легко, добродушно, непривычно.

Спустя несколько минут, мы остановились у обочины, возле заснеженных еловых макушек.

– У нас ровно пятнадцать минут до пяти. Пошли, иначе пропустишь всё зрелище, – он подал мне руку помогая выбраться из машины и потянул вглубь леса.

Буквально через несколько секунд, спустившись с небольшого пригорка мы вышли к устью реки Кларк-Форк.

Солнце, словно огненный полыхающий шар нависло над водой окрашивая не только небо в невероятные цвета, но и отражаясь в воде оранжево-красной дорожкой.

– Нравится? – я оторвала взгляд от прекрасного вида и посмотрела Ника.

От его улыбки и мягкого тона, на сердце сразу стало теплее и напряжение сегодняшнего вечера, разом отступило.

– Как красиво, – признаюсь я, отвечая искоркам смеха в его глазах. Он улыбается и проводит ладонью по моей щеке. Ласково. Убирает назад прядь волос. – Побудем тут ещё немного? Не хочется домой.

Блэк фыркает, отвешивая насмешливый полупоклон:

– Как скажете, моя королева.

Я вновь заглянула в его глаза: самые любимые, самые родные, беззаботно приподнимая уголки рта.

Зимнее солнце медленно скрылось за горизонтом, успев оставить теплоту в наших сердцах. И счастливые улыбки на губах.

Быстро смеркалось, стало холоднее. Я поплотнее закуталась в пальто, на котором красовались тёмные кофейные пятна – «подарок» от Райли на Рождество.

– Идём, Рид, – сказал Ник. – В машине есть плед и термос с чаем, если тебе уж так хочется продолжать стоять на морозе.

Мы взобрались на заснеженный холмик, Блэк завёл двигатель, включил радио, достал плед и накинул его мне на плечи. Сам встал рядом, отпивая из термоса чай. Повеяло мятой, самым уютным и самым любимым ароматом, ведь так пах сам Ник. Из приоткрытого окна послышалась знакомая мелодия – «На прошедшее Рождество»,14 я улыбнулась, покачивая в такт музыке головой. Вдалеке журчала река, на небе засияли звёзды.

– Леди Рид, разрешите пригласить вас на танец? – Блэк лукаво подмигнул и подал мне ладонь, которую я с готовностью приняла.

Ник, плавно проведя по руке вверх, привычно притянул меня к себе за талию. Я обняла его за плечи, и он начал вести. Блэк умело направлял меня покачиваясь в такт мелодии и увлекая за собой, раскручивал, а впоследствии вовсе отрывал от земли закружив. Я искренне засмеялась, запрокинув голову к небу, чувствуя настоящий восторг, а потом мелодия закончилась, сменившись нудным голосом диктора, поздравляющего Американцев с праздником.

вернуться

13

Цитата из книги «Письмовник» Михаила Шишкина.

вернуться

14

Имеется ввиду песня британского поп-дуэта «Wham!» – «Last Christmas», выпущенная в 1984 году.

17
{"b":"778046","o":1}