Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Но почему-то из всех именно Хлои и Хэппи отозвались в моей душе особой теплотой. Поэтому, совершенно не боясь я открыла вольер и уселась прямо там на коврик. Маленькая чихуахуа боязливо жалась в углу, недоверчиво поглядывая на меня своими глазками-бусинками. Хэппи же наоборот, сразу подошёл ко мне и прилёг рядом, простодушно кладя мордочку мне на колени, вздохнул, прикрыл глаза и задремал. Я запустила пальцы в густую золотистую шёрстку и полностью расслабилась.

– Хлои, иди ко мне, не бойся, – позвала я малышку, но она продолжила дрожать и забиваться в угол.

– Даже не стану спрашивать какого чёрта ты тут забыла, Рид, – вошедший в вольер Ник аккуратно присел рядом, издав недовольный вздох. – К ней нужен подход, она больше не доверяет незнакомцам, – назидательно промолвил брюнет.

Блэк выставил вперёд руку, раскрыл ладонь с кусочком лакомства и протянул её Хлои. Крошка чихуахуа настороженно принюхалась и очень медленно, крадучись подошла к кончикам его пальцев. Понюхала, схватила лакомство, боязливо оглянулась на меня и прытко убежала обратно в угол.

– Ты её пугаешь, Рид. Кто вообще разрешил тебе заходить в вольер? – с обманчивым спокойствием произнёс Ник, его кулаки были сжаты, а челюсть напряжена. – Ты осознаешь, что это опасно? А если собака на тебя набросится, укусит? Научись думать головой прежде, чем что-то делать! – закончив свою мысль Блэк недовольно покосился на меня, отвернулся и продолжил подкармливать Хлои.

– Говоришь так, будто тебе есть до меня дело, – пробубнила себе под нос, но он не ответил.

– Давай, твоя очередь, – игнорируя моё высказывание, брюнет протянул мне горстку коричневых гранул, другой рукой взял мою ладонь и пересыпал их в неё.

По коже прошёлся разряд тока от его прикосновений, но я не подала виду. Не время и не место. Всё ещё поддерживая мою ладонь своей Ник поднёс наши руки в сторону крошечной собачки, на что та, осмелев отреагировала моментально. Подбежала, и принялась есть корм прямо с моей руки, после чего обнюхала меня полностью и улеглась рядом с Хэппи прижавшись к его тёплой шёрстке. Я оглянулась на сводного брата. Блэк устало облокотился о стену прикрыв глаза и вытянув ноги. Я пододвинулась ближе, почувствовав тепло его тела, осторожно положила свою голову ему на плечо. Ник никак не отреагировал, лишь слегка вздрогнул, и таким образом, молча, мы просидели ещё какое-то время.

– Лекси, – услышала я за спиной голос мистера Бейли. – О, мистер Блэк, и вы здесь, – удивлённо сказал Оливер, заставив нас тотчас отпрянуть друг от друга. – Ваша рекомендация готова, – владелец приюта протянул мне заветную бумажку, которую я сразу же спрятала в сумочку под вопросительным взглядом Ника.

Попрощавшись с мистером Бейли, мы молча направились к машине Блэка. Усевшись на переднее сиденье, я сразу же включила подогрев, и уставилась на сводного брата, заводящего двигатель.

– Хватит смотреть так, будто видишь меня впервые.

– А я и вижу тебя впервые. Кто ты и куда дел Ника Блэка? – я спокойно встретила его пронизывающий взгляд. – Итак, кто же передо мной? Заносчивый самовлюблённый эгоист, благодетель, души не чающий в бездомных животных, или же мой личный герой-спаситель?

– Рид, – на какую-то долю секунды в его глазах промелькнуло что-то странное, но тут же сменилось напускным равнодушием. – Ты же не отстанешь, да? – я отрицательно мотнула головой. – Что мне сделать, чтобы ты перестала задавать вопросы?

– Может быть ответить на них наконец? – грубо отозвалась я с вызовом глядя на Блэка.

– Нет.

– Хватит сбегать от проблем! Тебе ничего не стоит ворваться ко мне в ванную, но сложно дать ответ на несколько вопросов? Да что ты за человек то такой?! – в отчаянии выкрикнула я, но Ник продолжил молчать. – Блэк! – я возмущённо рявкнула, и снова никакой реакции. – Ладно, а если мы поспорим? – эта мысль сразу же пришла мне в голову, как только вспомнился День благодарения.

– Условия? – спросил братец, не отрывая взгляда от дороги.

– Мы будем вежливы, учтивы и деликатны по отношению друг к другу весь завтрашний день, – торжествующе произнесла я, украдкой радуясь, что смогла заинтересовать Ника. – Если проиграю я, выполню любое, абсолютно любое твоё желание.

– Звучит крайне безрассудно для той, кто проиграет. Но, всё же если ты выиграешь? – усмехнувшись, будто уже одержал победу, поинтересовался братец.

– Всё просто – либо ты отвечаешь на все мои вопросы, либо… – Ник припарковался на подъездной дорожке возле дома и взглянул на меня в упор, всем своим видом показывая: «Продолжай». – Либо помогаешь уговорить Джоан разрешить мне забрать Хлои и Хэппи из приюта.

– Я не проигрываю, Рид. Не забывай об этом, – самодовольно произнёс Блэк и вышел из машины. Я направилась вслед за ним.

За время нашего отсутствия мать наверняка уже успела украсить весь дом и как только мы войдем обязательно начнёт ворчать на тему отсутствия помощи. Из окон струился тёплый свет, а на двери висел огромный еловый венок, украшенный золотистыми и серебристыми шарами. Сама дверь была так же украшена гирляндой из еловых веток, шаров и светящихся лампочек.

– Просто чтобы ты знал, – между делом сказала я, обращаясь к спине Ника. – Мне очень хочется задушить тебя этим венком прямо сейчас.

– Только не говори, что эта мысль впервые за весь день посетила твою хорошенькую головку, – приторным тоном съязвил Блэк, обернувшись и застыв на пороге. – Кажется, я теряю сноровку, – надменно ухмыльнувшись он развернулся и захлопнул дверь прямо перед моим носом.

Ну что, Блэк поиграем?

И этот спор я намерена выиграть.

Глава 10. Лекси Рид.

В доме семьи Блэк-Рид пахло чертовски приятно. Дивный аромат свежеиспечённого печенья наверняка проникал даже через плотно закрытые окна на улицу, за которыми танцевали и кружили на лёгком ветерке снежные пушинки. Имбирное печенье – я узнаю этот запах из тысячи, моё любимое, потрясающее имбирное печенье с глазурью сверху.

Джоан только что допекла последнюю партию рождественских сладостей, и я так и норовила стащить одну с подноса и втихаря съесть её, лёжа на диване. Но строгий взгляд матери сулил мне жестокую кару, если я попытаюсь совершить свой коварный план по захвату имбирных фигурок.

Я выглянула в окно улыбнувшись долгожданному снегу. Какое Рождество и без него? Заметила подъехавшую знакомую машину и вышедшую из неё фигуру, уверенно направившуюся к нашему дому. Какого чёрта он тут забыл? Запахнула кардиган и поспешила открыть дверь, пока звонок не разбудил всё ещё спящего Ника.

– Здравствуй, Эванс, – недружелюбно поздоровалась я с парнем с невероятно зелёными глазами прямо с порога. – Что привело тебя к нам в дом с утра пораньше?

– Ты всегда так приветлива с гостями, принцесса? – задорно проговорил Чейз, не отводя от меня взгляда. – Я могу войти? Или ты планируешь проигнорировать мой приход так же, как и мои звонки?

– Александрина, кто там? – прокричала мать с кухни, лишая меня возможности ответить на высказывание мулата.

– Это к Нику, – крикнула я в ответ.

Джоан грациозно прошла в прихожую снимая фартук и стряхивая с щеки остатки муки. Поправила растрепавшиеся рыжие локоны и гостеприимно поприветствовала Эванса.

– Я разбужу его, а вы пока проходите в гостиную, – Рид-старшая ослепительно улыбнулась нашему гостю и уже со строгим взглядом обернулась ко мне. – Александрина проводит вас.

Я провела Эванса в гостиную, указала на диван. Сходила на кухню за порцией печенья и кувшином пряного эгг-нога, вернулась в комнату поставив поднос с угощениями на столик и села напротив.

– Ты очень красива, Лекси Рид, – мягко начал Чейз, пока я разливала напиток по кружкам и посыпала его молотой корицей, – Прекрасна, как само Рождество

– Спасибо, – вежливо улыбнувшись, я пробурчала слова благодарности. – Иногда, твои комплименты звучат как заученные фразы из книги «Женщина. Руководство для мужчин», – не удержавшись съязвила я. – Может хоть раз поговорим о чём-то кроме меня?

13
{"b":"778046","o":1}