Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Корнел, ты… — процедил сквозь зубы Гантэр.

— А с тобой, Ред, надеюсь больше не увидимся, — с фальшивой улыбкой прямолинейно заявил Люцер и ушел.

У них отношения с первой встречи не заладились.

— О чем вы с ним разговаривали? — набросился на меня бывший руководитель.

— Как и в прошлом году просто перекидывались вежливыми фразочками.

Не понимаю его реакции.

— Так он давно к тебе свои яйца катит? — удивленно уточнил Лендер.

— Он еще на том вечере к ней лез, — ответил вместо меня Гантэр.

— Что? — опешила я. — Чего вы несете? Мы ни о чем таком не разговаривали. Люцер вел со мной обычную вежливую беседу и ни разу ко мне не лез.

— Наивный ангелочек, — хмыкнул Айзел и сделал глоток шампанского. — Этот тип с лисьей мордой так на тебя облизывался, будто сожрать хотел.

О, он тоже напомнил ему лису?

— Поддерживаю новичка, а тебе советую глаза раскрыть, незабудка, и держаться от Корнела подальше.

— Вы бредите, — хмуро посмотрела сначала на одного, затем на второго. — Он нормальный мужчина.

— А никто и не говорил, что он чокнутый. Я тебе секрет открою, ангелочек,

— наклонился к моему уху Айзел. — Для мужчины нормально хотеть женщину.

Не думаю, что Люцер Корнел меня хочет. У Лендера с Гантэром слишком богатое воображение.

— Даже если все, что вы говорите, правда, зачем мне избегать его? — задала закономерный вопрос. — Он ничего не сделает без моего согласия.

— Ангелочек, думаешь все такие правильные?

— Вот именно. Мы не знаем его. Корнел богатенький наследник и привык получать то, что пожелает.

— Ты противоречишь сам себе. Говоришь, что мы его не знаем, но тут же складываешь о нем, возможно, ошибочное мнение.

Прозвучало так, будто я защищаю Люцера.

Гантэр уже снова открыл рот, чтобы возразить, но на сцену под свет софитов вышел Марсел и начал свою речь:

— Дорогие друзья, я приветствую каждого из вас! Мне приятно, что вы вновь посетили мой дом и уделили ваше драгоценное внимание этому скромному вечеру. Спасибо! Очень рад всех видеть! Должен вам признаться, что наши ежегодные… Нет, назовем их традиционными. Так вот, наши традиционные встречи всегда проходят для меня в невероятно доброй и уютной атмосфере. Я бы даже сказал семейной и праздничной. Вы не поверите, но я заряжаюсь жизненной энергией от вас: от тех, кто помогает другим и от тех, кому помог я, — он с теплотой посмотрел на Фелицию, которая находилась недалеко от сцены. — И также меня безмерно радует, что сюда приходят те, кому нужна помощь. Это те люди, которые вернутся сюда через год и поблагодарят меня или кого-то из вас, подпитывая наше желание помогать другим, — уверенно сказал Аргус, сжимая кулак и твердо глядя на присутствующих. — Весь наш мир столкнулся с чудовищной проблемой! Я постоянно призываю всех бороться с ней. И вы боретесь, что делает меня счастливым человеком и дает мне надежду на светлое будущее. Мы боремся, друзья, — проникновенно произнес Марсел. — Не закрываем глаза и не отмахиваемся. Мы помогаем друг другу и видим результат. Сейчас я хотел бы выпить за всех нас, но сделаю это позже, потому что в первую очередь мне хочется поднять бокал за тех, кто сталкивается с опасностью каждый день, кто бережет наш покой и наш мир. За людей одаренных поистине чудесной силой. За Чистильщиков! — Он поднял бокал.

Раздались одобряющие аплодисменты.

— Приятно, — бросил Айзел и допил шампанское.

— Веселитесь, друзья! Сегодня все для вас! Отдыхайте! Вы заслужили! Я возвращаю микрофон музыкантам… Ах да, чуть не забыл! В конце вечера пройдет розыгрыш лотереи, выигравшие получат особенные призы, поэтому не теряйте свои цифры и не покидайте нас раньше времени, иначе рискуете пропустить нечто грандиозное.

После его слов мое сердце странно колыхнулось в груди и дыхание сбилось. Внутри заскребло дурное предчувствие.

Глава 7. Вторжение

Небо такое черное, словно одна огромная Помеха. Того и гляди поглотит всех нас вместе с планетой…

— Сегодня сильные волны, — глядя на бушующее море, проговорил Арден.

— Как вам отдыхается? — Одетта вышла на террасу.

Мы дружно повернулись к ней.

— Великолепно, — ответил Айз. — Шикарный дом. Может, вы устроите нам небольшую экскурсию?

— Почему бы нет? — любезно согласилась она.

— Я бы присоединился, — сказал Твигги.

— Я, пожалуй, тоже, — улыбнулась ей.

— Пройдемте за мной.

Во всем доме была свободная планировка, потому ориентироваться тут оказалось довольно легко.

— Весьма строгий дизайн, — заметил Арден.

— Мрачноватый и тоскливый, — добавил Лендер.

Разве можно говорить так хозяйке дома?

Возмущенно дернула его за руку, но он только отмахнулся от меня.

— Согласна с вами, Айзел. Мне тоже не нравится этот мертвый стиль! — недовольно высказалась Одетта. — Я всячески стараюсь его разнообразить, но как пещеру не украшай она все равно останется холодной каменной пещерой. — Госпожа Марсел вдруг замедлилась и понизила голос: — Я должна вас предупредить: у нас установлена усовершенствованная система «умный дом». Я отключила ее лишь на двадцать минут, поэтому времени у вас мало. На дольше не получится — Марсел заметит.

— Я так понимаю, в кабинете есть датчики движения, и ваш муж все отслеживает? — уточнил Твигги, разбираясь в этом гораздо лучше нас с Айзелом.

— У него там куча всяких датчиков, — скривилась от отвращения Одетта. — Он как стал с ума сходить, так и натыкал по всему дому разную пакость. Ничего не имею против техники, но в умеренных количествах. Мы пришли.

Она остановилась перед деревянной двустворчатой дверью с позолоченными ручками и распахнула ее перед нами.

— Вечная обитель моего мужа, — процедила Одетта и с опаской огляделась по сторонам.

Кабинет Аргуса кардинально отличался от остального дома. Он словно необитаемый островок с пальмами среди шумного мегаполиса с небоскребами.

В современный дизайн особняка никак не вписывались темно-коричневые деревянные стены и такой же пол, тяжелые темные шторы, рабочий массивный стол, резная мебель, высокие книжные шкафы и явно антикварный диван.

Но больше всего меня заинтересовала коллекция древностей. Позади рабочего места Марсела на стене висели немного изогнутые мечи в черных ножнах с изображением белого дракона и обоюдоострая секира, в горизонтальной витрине находился старинный боевой молот и два кинжала, а над ними на полках стояли ярко разукрашенные и местами потрескавшиеся маски. Не удивлюсь, если они принадлежат какому-нибудь племени.

— Это все настоящее? — спросила я, разглядывая витрину с луком и тремя стрелами.

— Увы, да. Мой муж вечно тащит в дом всякий старый хлам, — проворчала Одетта, подошла к небольшому бронзовому бюсту Марсела и сдвинула его с места — раздался щелчок. Один из книжных шкафов выехал вперед, отъехал вбок, закрывая собой другой шкаф и открывая проход в тайную комнату. — Очень вас прошу, осмотрите там все тщательно, а я вернусь к гостям и мужу. Он не должен ничего заподозрить.

Секретная комната меня не впечатлила. Ничего особенного я не увидела, сделав сухие и бесполезные выводы: она прямоугольной формы, в ней пусто, глаза здесь слепят белые высокие стены и яркий свет, а в зеркальной стене отражается наша троица…

Стоило мне посмотреть на свое отражение и столкнуться с собственным взглядом, как под ребрами появилась давящая боль.

— Что у вас? — голос Хелира раздался в наушнике.

— Ничего подозрительного не вижу, — ответила я. Неприятные ощущения не отпускали. Странно… Впервые чувствую что-то подобное. — Твигги? — тот помотал головой. — Айз?

Лендер вдруг сорвался с места, пулей промчался мимо меня и вылетел из комнаты.

— Айз! — позвала я и непонимающе переглянулась с Арденом. Тот пожал плечами.

В кабинете послышался грохот, звук разбивающегося стекла и через пару секунд Лендер вернулся обратно с боевым молотом в руках. Выражение его лица сосредоточенное и напряженное, в медных глазах несгибаемая решимость. Он твердым шагом приблизился к зеркалу и замахнулся на него…

31
{"b":"770271","o":1}