Литмир - Электронная Библиотека

Затем он прошел сквозь стену и оказался внутри. На пьедестале стояла белая мраморная тумба, а на ней возвышалась та самая Чаша, за которой он пришел. Артефакт манил к себе невероятной силой, и гость двинулся бы к нему незамедлительно, если бы не человек, сидевший в кресле возле Чаши. Это был король Сантал.

Убийца похолодел. Он никак не планировал с кем-то сталкиваться, а увидеть правителя Альтерна прямо перед собой было подобно грому среди ясного неба.

Сантал тут же встал. Он хорошо знал, как выглядят салимы, а потому сомнений не было – перед ним стоял один из них.

– Ты пришёл за Чашей? – почти прорычал король. – Так ты не получишь её!

И с этими словами он выхватил меч и двинулся на салима. Убийца выхватил кинжал из пояса и сошёлся в бою с хозяином замка. Сантал явно был более ловким и опытным в таких делах. Он с лёгкостью отбрасывал врага назад сильными ударами своего меча, но тот пытался использовать свои способности. Порой ему удавалось предугадать, с какой стороны буден нанесён удар, и тогда его плоть проходила сквозь меч. Но салим не мог удержать себя в этом состоянии без видимых преград для своего тела, а потому отбивать все атаки не выходило.

В это время по замку блуждала ещё один человек, которому давно было велено спать, но детское озорство и любопытство будто само вытащило мальчишку из кровати и повело за собой к Чаше – то ли посмотреть на неё, то ли немного понервировать эльфа, которого назначили хранителем артефакта.

Принц Кай подкрался к дверям зала и, услышав какую-то возню за ними, решил, что это Рами и Элора опередили его и устроили шуточный бой за право первому поближе рассмотреть драгоценную Чашу. Мальчик проскочил в зал, пройдя сквозь защитные заклинания эльфа, которые на него не действовали, и постарался оставаться незамеченным. Но он совсем не ожидал увидеть внутри своего дедушку, сражающегося с незнакомым страшным существом. Противник Сантала был похож на человека, но только кожа у него была будто обугленная, черного цвета с алыми прожилками. Такие же алые зрачки, но обрамлённые не белым цветом глазных яблок, а черным, как смоль.

Кай испугался и издал короткий визг. Сантал отвлёкся на этот звук и, увидев внука, впервые испугался за время этой схватки. Волосы на его руках встали дыбом от мысли, что мальчик мог попасть под удар. Этой секунды промедления хватило, чтобы салим вонзил свой кинжал в сердце короля.

Сантал пошатнулся, а затем, последний раз взглянув на Кая, он рухнул на мраморный белоснежный пол. В то же мгновение из его внука вырвался дикий крик, полный ужаса.

– Это было проще, чем я думал, – с усмешкой произнёс салим. – О, великий король Альтерна, ты пал от рук салима! – убийца засмеялся и повернулся к Каю. – Твоя очередь, мерзкое отродье.

Мальчик в ярости ринулся к мечу Сантала, но салим успел сбить его с ног.

– Думал убьешь меня и отомстишь? – спросил он.

Салим в порыве азарта забыл на мгновение, что в отличии от короля Альтерна, его внуки не были обычными людьми. Кай выставил вперёд ногу и ударил ей своего врага, вложив в это движение всю волшебную силу Чаши, что была внутри него. Мерзавец успел только громко ахнуть, а после он пролетел через зал и врезался в окно, не использовав способности, в надежде, что он врежется в стену. Но удача ему изменила. Последний крик салима заглушил звон разбившегося вдребезги стекла.

После случившегося Тартури стала единственной правительницей Альтерна. На следующий день она ввела своё войско в земли салимов. Короля убил не Ног, но он послал в замок своего подручного, который не справился, и был найден мёртвым лежащим возле стен замка. Нога же поймали и заточили в темницу. Его народ вымолил пощаду у королевы, и каждый из салимов был готов поклясться в том, что не знал о планах своего предводителя. Тартури не пролила кровь своих врагов, но пообещала изничтожить весь их род, если она узнает, что кто-то из них снова угрожает Альтерну.

Вот так внезапно исчезли из жизни великий король Сантал и его единственная любимая дочь Амелия со своим мужем. Но малыш Кай, толком того не понимая, в ту ночь спас своего брата и сестёр от смерти.

Тартури понимала, что после неё королём или королевой станет один из её внуков, но ей не особо нравилась идея о том, что выбирать из них будет не она, не старшинство, а Чаша, которая за столетия обросла легендами. Но Амолен убедил её, что это неизбежно – однажды Чаша исполнит своё предназначение, а наследники Альтерна являются детьми этого артефакта, связанными с ним незримыми магическими узами.

Тогда королева решила не обделять своих внуков, каждый из которых мог бы стать великим правителем, и решила разделить земли Альтерна на пять частей, оставив основную из них себе, а остальные даровать каждому наследнику.

Так Тартури обеспечила всех своих внуков собственными королевствами внутри Альтерна, несмотря на то что однажды один из них встанет над всеми остальными. Весь Альтерн по-прежнему принадлежал королеве, а после неё им бы правил наследник, которого выберет Чаша, но на территориях, которые были отданы внукам, они могли устанавливать свои порядки, не противоречащие основным законам королевства.

Земля Тартури, на которой располагался главный замок Альтерна, отныне стала называться Сапенлот. Там она и продолжала воспитывать внуков, которым предстояло переехать в собственные замки, как только они вырастут и наберутся ума и мудрости.

Глава 3. Сила

Настоящее время

В саду, что прилегал к замку Ребитона, наконец-то распустились ранункулюсы. Их аромат наполнял воздух, делая его по истине чарующим, и мало кто не восхитился бы красотой этих цветов, которых здесь было немереное количество. Дети, что жили в окрестностях замка, часто бегали босиком среди ещё нераспустившихся бутонов, и их звонкий смех разлетался вокруг, наполняя здешние места радостью.

Ранункулюсы были любимыми цветами принцесса Илари, правившей в Ребитоне уже несколько лет. Порой теплыми летними вечерами она прогуливалась среди них. Мысли здесь успокаивались, находили умиротворение и покой, которого порой не хватало среди дней полных забот. Но Илари любила свои обязанности. Когда-то она с волнением ступала на земли Ребитона, предназначенные ей, но те времена прошли, и сейчас принцесса терпеливо и ответственно выполняли все задачи, которые легли на её хрупкие плечи. Она смогла завоевать любовь своего народа, отличаясь умом, чувством справедливости и храбростью. Никто из жителей королевства не сомневался, что будь перед лицом Илари опасность, она не спряталась бы за гвардейцами или за спинами своих подданных, а выхватила бы меч и пустилась в бой вместе со всеми.

Но, к счастью, никакой опасности не было, и быть не могло. С Ребитоном соседствовали дружественные королевства, в которых правили братья и сестра Илари, а во главе их стояло королевство Сапенлот и королева Тартури. Бабушка Илари была очень мудрой правительницей, все трепетали перед её величием – она с давних пор считалась самой влиятельной королевой, и все подданные Альтерна помнили о том, что первоначальными их хозяевами были король Сантал и королева Тартури, и лишь потом их внуки встали во главе разделенных частей Альтерна.

Соседние земли и живущие на них обитатели приклонялись перед таким сильным королевством, которое могло стать их союзником. Никто не смел в открытую устраивать беспорядки или мятежи. Альтерн всё вокруг держал под контролем.

Но в мире не бывает ничего бесконечного, и именно в тот день, когда снова распустились рунункулюсы в саду Ребитона, началась новая история в жизни Альтерна, изменившая всё.

Принцесса сидела возле туалетного столика в своей спальне. Её золотистые кудри спадали на тонкие плечи и мягкую ткань розоватого платья, расшитого маленькими прозрачными камушками, похожими на капли воды. Перед Илари на столе стояло большое зеркало, и в нём отражался красивый профиль девушки, которая задумчиво отвернулась от своего отражения и выглядела сейчас совершенно неподвижно. Она сидела так уже несколько минут, не сводя глаз с проплывающих за окном облаков. В руке принцесса держала лист пергамента, который был исписан знакомым безупречным почерком. Это было письмо от королевы Тартури.

5
{"b":"767805","o":1}