Литмир - Электронная Библиотека

– Я помню, ты рассказывал мне о легендах, поведанных в них, когда я была значительно младше, чем сейчас.

– Это не легенды, – покачал головой Кай, – это наша история. Раньше я не понимал этого. Всё казалось мне сказочным и неправдоподобным, но сейчас на этих страницах я нахожу отголоски былых событий.

– Вот как… – Илари провела рукой по нескольким пергаментам, которые лежали на столе. – Они такие старые.

– И от того ещё более ценные, – добавил Кай и поманил сестру за собой. – Пойдём, хочу тебе кое-что показать.

Он подошел к одному из шкафов и потянул за незаметный рычажок под полкой с книгами. Стена рядом тихо заскрипела, и в ней открылся узкий проход, за которым виднелась лестница, уходившая вниз. Первым пошел Кай, а после он обернулся к Илари и подал ей руку. Вместе они спустились в небольшую комнату, в которой вдоль стен стояли простые деревянные шкафы, будто только что смастеренные каким-то плотником. На каждой их полке лежали свернутые пергаменты разных размеров, цветов и явно разного возраста. Посередине комнаты расположился совсем небольшой стол и пару таких же простых, как шкафы, стульев. Казалось, что тот, кто заходил сюда, оказывался в таинственном кабинете, принадлежащем кладоискателю.

– Целая коллекция, – заметила Илари.

– Это действительно так, – кивнул Кай, – большинство из этих писаний хранились у бабушки, остальные я достал на рынках и базарах вне Альтерна. Там чего только не найти. Думаю, если хорошенько покопаться в этих грязных лавках, то можно отыскать немало древних свитков и интересных артефактов, о ценности которых не догадываются даже сами торговцы.

– Ты бываешь в таких местах? И тебя не узнают? – удивилась Илари.

– Если перемазать лицо сажей, а затем намотать на себя драный мешок, то в тебе никто и никогда не узнает принца.

Илари усмехнулась, а затем села за стол.

– Обычно я бываю здесь один, – продолжил Кай. – Мне не с кем разделить свой интерес к древним историям. Но за последнее время всё это стало для меня больше, чем просто увлечение. Здесь я забываюсь, могу отвлечься и погрузиться во что-то сокровенное, таящее тайну.

– Значит, ты привёл меня в своё убежище? – спросила Илари, продолжая разглядывать всё вокруг.

– Я бы даже сказал, что ты сейчас в моей голове. Я никого не приводил сюда до этого, – ответил Кай и облокотился на один из шкафов.

– Думаю, тогда самое время и тебе окунуться в мою голову и мысли, – произнесла принцесса.

– Здесь ты можешь спокойно рассказать мне о том, что тебя тревожит. И я все ещё жду новостей из Сапенлота, о которых ты говорила.

– Именно они и тревожат мои мысли.

Принц слегка нахмурился.

– Говори.

– Чаша, Кай, которая наделила нас всех особым даром, ещё не закончила свой ритуал, – начала Илари. – Об этом мне рассказала бабушка в нашу с ней последнюю встречу. Если не вдаваться сейчас в подробности, то скоро Чаша должна будет выбрать одного из нас, в ком давно определила своего единственного наследника. И тогда все силы, весь наш дар уйдет к избранному, и он один станет величайшим правителем.

Илари сделала паузу в своём рассказе, взглянув на лицо брата, на котором постепенно начало проявляться искреннее удивление и непонимание.

– Я даже предположить не мог, что такое возможно, – спокойно сказал Кай.

– Я тоже. Это стало своего рода ударом и для меня. Я не ожидала такого поворота событий.

– Что ещё сказала тебе бабушка? Она, безусловно, должна была поделиться с тобой предположениями о том, кто из нас станет наследником. Ведь им должна стать ты, верно? – спросил принц и внимательно посмотрел на свою сестру.

– Кай… – растерянно выдохнула она.

– Не говори ничего! – Кай резко прервал её, а после спокойно продолжил. – Илари, ты не должна ни перед кем из нас оправдываться за то, в чем ты не виновата. Ведь не ты окунала себя в эту Чашу, наделив тем самым такими способностями. Главное – это то, что ты выросла достойной наследницей и теперь вполне сможешь взвалить на себя всю тяжесть этой ответственности. А я, твой старший брат, всегда буду рядом по твоему зову и помогу тебе, если потребуется.

Илари шумно выдохнула, а потом встала и крепко обняла его.

– Если бы ты знал, как много значат для меня твои слова! Кай, ты всегда был моим защитником и советником, и я люблю тебя всем сердцем.

Принц поцеловал сестру в лоб и улыбнулся.

– А я так же всем сердцем люблю тебя, – сказал он.

– Так значит, ты пока не хочешь особо распространяться о том, что скоро станешь королевой Альтерна – спросил Кай, идя рядом с Илари по коридорам замка. Они направлялись в парадный зал, где уже должно было собраться достаточно гостей.

– Думаю, да, – ответила принцесса. – Скоро это и так станет всем известно, но я бы хотела, чтобы Рами и Элора узнали всё от меня, а не благодаря слухам.

– Понимаю, – согласился Кай. – И всё же я до сих пор немного шокирован…столько новостей.

Они вошли в зал и сразу погрузились в праздничную атмосферу. Казалось, что все жители Гендрола поместились сюда. Люди радостно разговаривали, пили напитки и веселились.

– Мои дорогие! – громко сказал Кай, и все тут же замолчали. – Я рад представить вам виновницу сегодняшнего торжества. Сегодня наше королевство посетила принцесса Ребитона, моя любимая сестра, Илари.

Толпа взорвалась аплодисментами.

– Благодарю, – принцесса скромно поклонилась, приветствуя таким образом жителей королевства.

– Кто знает, как скоро принцесса сможет ещё раз навестить нас, – Кай повернулся к Илари, подмигнул ей и продолжил: – А потому пусть сегодня вино льётся рекой, а музыка не умолкает!

Все восторженно чокались, снова поднялся шум, и жители Гендрола полным ходом начали праздновать прибытие гостьи.

Через какое-то время Илари уже порхала среди гостей, поражая их своей красотой и обаянием. Она с удовольствием перекидывалась парой слов то с одними, то с другими подданными брата, рассказывала им про Ребитон, про Сапенлот и про королеву. Все слушали её с открытыми ртами. Впервые жителям Гендрола удалось лично увидеть ту самую принцессу, о волшебной силе которой знал весь Альтерн.

Илари подошла к компании девушек, стоявших возле стола с закусками.

– Добрый вечер, дамы! Не видели ли вы здесь молодого парнишку не из этих краёв? – спросила принцесса.

Девушки сначала притихли, смутившись от появления королевской особы, по быстро пришли в себя.

– Здравствуйте, ваше высочество! – сказала миниатюрная девушка со светлыми волосами до пояса. – Нет, сегодня рядом с нами были лишь знакомые лица.

– Ну что ж, продолжу поиски, – улыбнулась Илари.

– Как вам отдыхается у нас в Гендроле? – вдруг спросила более высокая гостья с грубоватой фигурой и каштановыми вьющимися волосами, заплетенными в замысловатую прическу.

– Прекрасно, просто прекрасно! Мой брат поистине великий правитель – это сразу видно по устройству его королевства. Здесь каждому было бы уютно и спокойно.

– Вы совершенно правы, ваше высочество, – заговорила ещё одна милая особа, – принц Кай заботится о каждом кусочке Гендрола, следит за нашей жизнью и прислушивается к своим подданным.

– Рада это слышать, – сказала Илари.

– В замке не хватает лишь детского смеха и игривой беготни, – продолжила всё та же девушка. – Надеюсь, не далек тот день, когда наш принц выберет для себя достойную претендентку и осчастливит нас всех добрыми вестями.

Илари удивилась таким беседам, но не подала вида. Она заметила, что все девушки тут же покраснели и заерзали, из чего сделала вывод, что каждая из них мечтает оказаться невестой Кая.

– А что же… – тихо пробормотала белокурая девушка, – у принца уже кто-то есть на примете? Ему, безусловно, нужно обзавестись семьей, чтобы верная женщина помогала ему и поддерживала во всём. Ведь он так много делает для нашего королевства, и кто-то должен позаботиться о нём самом, – затем она повернулась к Илари и скромно, но с любопытством спросила. – Вы так не считаете?

21
{"b":"767805","o":1}