Литмир - Электронная Библиотека

Кай шел к этому дереву, держа над собой большую бочку, в которой что-то громко плескалось и булькало. Будь то обычный человек – он не смог бы унести её один, и, вероятно, положил бы бочку на телегу. Но волшебная сила принца позволяла ему работать с тяжелыми грузами без какой-либо помощи.

– Кай! – воскликнула Илари и побежала по полю прямо к брату.

Принц обернулся на этот возглас и тут же узнал свою дорогую и любимую сестру. Бочка тут же оказалась на земле, и парень двинулся навстречу Илари, а настигнув, подхватил её на руки и закружил.

– Как же я давно тебя не видел! – сказал Кай, когда вернул девушку на землю.

– А я тебя! – Илари улыбнулась, а потом с удивлением посмотрела на бочку, которую только что нёс её брат. – Что ты тут делал?

– Ах, это… – спохватился Кай, проследив за взглядом сестры. – Я знал, что вы поедете к замку именно по этой дороге, и решил помочь здесь с удобрением деревьев, а заодно хотел встретить своих гостей.

– Твой народ, должно быть, обожает тебя! Какой ещё принц стал бы перетаскивать бочки с удобрением вместо своих работяг.

Кай усмехнулся и потрепал волосы на макушке Илари.

– Из твоего письма я так и не понял, почему ты решила приехать именно сейчас. Ты просто соскучилась по мне или у тебя есть поблизости какие-то дела?

– Я решила навестить вас всех – тебя, Рами и Элору.

– Как это славно, Илари!

– Я тоже очень рада, что сейчас нахожусь здесь, рядом с тобой. Но моя поездка также связана с новостями, которые мне сообщила наша дорогая бабушка.

Кай удивился ещё больше.

– Всё ведь в порядке, не так ли?

– Я расскажу обо всём чуть позже, в более уединенной обстановке. Можем мы – я и мои люди – остановиться у тебя в королевстве до завтрашнего утра?

– Конечно! Почему ты спрашиваешь? Моя сестра всегда желанный гость в Гендроле.

Кай сел на своего коня и сопроводил карету Илари в замок. Там всем прибывшим гостям выделили комнаты и дали время на то, чтобы привести себя в порядок после долгой поезди. Принцессе не терпелось рассказать брату о том, какие перемены в скором времени могут поджидать его, но он был непреклонен и, узнав о том, как долго его сестра добиралась до его королевства и как, должно быть, неудобно спала в дороге, настоял на том, чтобы для начала она как следует выспалась.

– Отдохни, моя маленькая сестричка, – заботливо сказал Кай, проводив Илари до её спальни. – Вечером я устрою пир в честь твоего прибытия, порадую свой народ праздником.

Принцесса лежала в мягкой постели, а над ней возвышался балдахин, прикрепленный к дубовым ветвям. Пока она не легла и не опустила голову на подушку, ей казалось, что она совсем не хочет спать. Это не мудрено, ведь её переполняли эмоции от встречи с братом. Но стоило расслабиться в объятиях воздушного одеяла, как сон незаметно подкрался к ней.

– Отдохни, моя маленькая сестричка, – всё ещё звучал голос Кая в голове у принцессы.

– Такая ли маленькая? – с ноткой грусти подумала она. – Будет ли он называть меня так же ласково, когда узнает, что мне уготовано судьбой в скором времени стать королевой…

Илари открыла глаза и потянулась. Затем она повернула голову к окну и удивилась тому, что небо уже накрыла вечерняя синева. Видимо, она проспала весь день, что её немного расстроило, ведь она хотела как можно больше времени провести с братом.

Принцесса выбралась из кровати и направилась в прилегающую к спальне ванную комнату, где она приняла ванну, смыв с себя долгою ночную дорогу. А вернувшись к постели, она нашла рядом высокое зеркало и, проведя рукой по коже, как делала это обычно, облачилась в красивое пурпурное платье.

Кая она нашла в столовой, где он пил вечерний чай с Дольфом, Малоо и ещё каким-то людьми, которых Илари не знала, но, по всей видимости, это были приближенные к её брату подданные.

– Неужели ты проснулась? Когда я просил тебя немного отдохнуть, я думал, что ты встанешь к обеду, а после мы погуляем в саду, – весело сказал Кай, увидев сестру в дверях зала.

– Да ведь всё твоё королевство, как один большой сад, – усмехнулась Илари в ответ.

Принца заметно порадовало её высказывание, и он благодарно кивнул ей.

– Я стараюсь над этим каждый день.

– Как вы проводили без меня время? – спросила Илари, садясь за стол.

– Ох, чудно! – довольно отозвался Кай, который с любопытством поглядывал на Малоо и его кошачьи глаза. – Я провёл гостям небольшую экскурсию по замку, мы посоревновались в метании ножей, прекрасно пообедали на свежем воздухе, а после тоже немного отдохнули перед чаепитием.

– Времени вы зря не теряли в отличие от меня, – с завистью ответила Илари.

– Ну-ну, сестричка, самое интересное впереди.

В зал вошла пухлая женщина в фартучке и с панамкой на голове. Она несла в руках поднос с парой чашек и большим круглым чайником, из носика которого шел густой пар. Одну из чашек она любезно поставила перед принцессой и налила в неё приятно пахнущий чай.

– Спасибо, миссис Пани, – сказал Кай.

Женщина ласково кивнула ему, пододвинула поближе к Илари печенье и булочки, а после удалилась.

– Какие приятные у вас слуги, – заметил Дольф.

– Да, – добавил Малоо, – но почему вы обратились к этой женщине так, будто она вовсе не работница замка? Она ваша родственница?

– Нет-нет, – улыбнулся Кай, услышав странный вопрос от парнишки, – она работает в замке на кухне. Но я ко всем жителям Гендрола отношусь с большим уважением. Ведь без них зачем нужен был бы я?

– Первый раз вижу такого удивительного принца! – присвистнул Малоо.

Дольф тут же метнул в него не одобряющий взгляд и решил объяснить, о чем идёт речь.

– Думаю, принц Кай имеет ввиду лишь то, что он по-доброму относится ко всем своим подданным. Нечего так удивляться.

– Не просто по-доброму, мой дорогой друг! – прервал его хозяин замка. – Я наравне со всеми работаю в полях, помогаю в деревнях с хозяйством, провожу советы с моим народом и узнаю, что требуется им для обустройства, какие средства нужны для хорошего урожая и многое другое.

На этот раз уже Дольф не смог сдержать своего удивления.

– Работаете в полях? – переспросил он.

– Кому, если не мне? – усмехнулся Кай. – Не забывайте про мои способности, я за считанные часы могу возвести над собой дубовую рощу, если это понадобится.

– Действительно, Дольф, – сказала Илари, – Кай правильно поступает. И, похоже, он вполне счастлив, также, как и его народ.

– Вы правы, ваше высочество, – сдержанно ответил главнокомандующий.

– Илари, пей скорее свой чай! Нам нужно готовиться к пиру, – вдруг встрепенулся Кай. – Скоро и гости начнут собираться.

– Ох, верно, – задумчиво произнесла принцесса. – Но сначала я хотела бы поговорить с тобой…

Илари и Кай шли по тускло освещенному коридору. Мимо них мелькали двери, много дверей.

– Мне иногда кажется, что мы такие маленькие, а замки, подаренные нам бабушкой, такие большие. В них столько комнат и залов… – задумчиво сказала принцесса.

Кай бросил на неё понимающий взгляд.

– Это потому, что все мы в начале пути. Когда каждый из нас проживёт в своем королевстве долгое время, заведет семью, детей, внуков и правнуков, воздвигнет великую армию, поднимет свой народ на какой-то иной уровень – тогда эти замки не будут казаться такими большими и пустыми.

– В начале пути…– тихо повторила Илари.

– Что с тобой? – спросил Кай, – Ты сама не своя.

– Когда мы поговорим, ты всё поймешь.

Кай испытующе посмотрел в глаза сестры, но продолжил их путь молча, не терзая её расспросами. Когда они вошли в один из залов замка, Илари поняла, что они попали в своего рода кабинет. Здесь были дубовые столы и массивные шкафы из тёмного дерева, глобусы и карты, книги, чертежи, перья и многое другое.

– Где мы? – спросила Илари.

– Здесь я обычно изучаю древние писания, которые остались от наших предков. Я забрал их из Сапенлота с позволения бабушки перед тем, как уехать жить в Гендрол. Эти книги давно меня интересовали.

20
{"b":"767805","o":1}