(Перевод с кыргызского Назгуль Рысмендеевой) Дыхание весны Дуновение ветра гонит облака, Дыхание весны преобразило всё вокруг. Словно сбросив с себя тулуп, Горы позабыли о тяжёлой ноше. Каждая подтаявшая капля Превратилась в бурную реку. Деревья раскрыли почки, На лугах подснежники расцвели. От зимней спячки всё вокруг проснулось, Насекомые коконы свои раскрыли И продолжат своё существование. Вот где скрыты все прелести весны! Вестником жизни новой Прилетевшая ласточка, Щебетание различных птиц, Звучит симфонией услада. Воздух наполнен ароматом, Опьяняет запах зелени вокруг. Как ковёр расстилается трава, Как прекрасна ранняя весна! Весна наступила, весельем наполнена, Бьёт в барабаны, оповещая всех. Серенада звучит на весь мир, Вся земля наслаждается ею. Песнь любви сердца переполняет, Обновляя жизнь прекрасную. Благоухание весны Всё живое любовью заполняет. Лучик солнца с ресницами переплетается, Каждый миг блаженства полон. И в душе рождается любви песнь, Воспевая прелести весны. Дыханием весны наслаждаясь, Крыльями машу, ввысь устремляюсь. Взлетев в небо голубое, С лучами солнца я столкнулась. Весна, цветы раскрылись, Тобою наслаждаюсь, удивляюсь. Будто под ливневым дождём, Моё дыхание трепещет в груди. Прекрасная весна, люблю тебя, Ливнем проливаешь слёзы, А за ними радужные грёзы. Чудесами удивляет всё живое. «Дыхание весны, дыхание весны…» Дыхание весны, дыхание весны Сердца заворожило. Дыхание весны я в песне На всю вселенную хочу воспеть. Раскрыв объятия, Встречу я тебя. Дыхание весны, Ты моя тоска! (Перевод с кыргызского Назгуль Рысмендеевой) Отец Ты солнце моё, Сверкающее лучами, Твой светлый лик Во мне, в моём сердце, Отражается твой блик. Твой образ, Твои советы В моём сердце скрыты. Твой ум, Твоё благородство Имеет с чистотой родство. Величие твоё В небе как облако всплывает. В науке ты обрёл славу, Терновый путь Устелил своими томами, Их я храню в своём сердце. Тебя прославляет народ, Не это ли моё богатство? Сердце вырывается из груди, Устремляясь ввысь, крыльями махая. Отец, При имени твоём Струится стих из уст моих. Ты моя опора, Ты мой рассвет, Пишу я для тебя. Буду писать до тех пор, Пока дышать не перестану. (Перевод с кыргызского Назгуль Рысмендеевой)
Счастье Люди в поисках корня слова «счастье» Его исследуют, не находя ответ. Над словом я задумывалась часто, В моём пониманье это «солнечный свет»! Каждый раз просыпаюсь ранним утром, Свежие мысли в переливах первых лучей. Я слышу смех детей, голос супруга — Мы вместе все, дружны, нет ничего важней. «Солнечный свет» очищает душу, Я наполняюсь льющимся светом, теплом. Благодарю я за всё Всевышнего: За счастье быть с семьёй, за свой надёжный дом. Не позволяйте жизни быть напрасной, Ведь каждый день – эпоха или целый век. И вас найдёт источник света счастья, Достоин радости достойный человек! (Перевод с кыргызского Наргисы Карасартовой) Супругу Когда были детьми, учились вместе, Не думала, что чувства коснутся и нас, Но звёзды засветились в одно время, И ранней осенью судьбы свершился час. Мы подчинились чувствам, что Создатель Нам подарил, и с благодарностью живём, Наш дом и сад для нас – причал, спасатель, Где по плечу всё и заботы нипочём. Мне подарить нетрудно все богатства, Всю мою жизнь тебе, супруг мой дорогой. У нас есть дети – это просто счастье, За вас молиться буду – сердцем и душой! Превратности судьбы мы одолеем, Ты муж, подаренный Создателем миров. С тобой мы никогда не постареем, Пока огонь в сердцах и нежная любовь! (Перевод с кыргызского Наргисы Карасартовой) В лунном сиянье Сыплются с сердца жемчужные песни, А за окном красавица Луна. Плещутся рядом звёзды чудесные, Блеск проливает Селена сполна. Белую кожу ласкает сиянье, Бережно гладит по волосам. Мы так близки, словно нет расстоянья, Бисер свой дарит сиянье стихам. Кажется, тихий рассвет наступает, Я пробуждаюсь в своём полусне. Это кокетка Луна всё играет Нам вдохновенно наедине. С нею мечтать будто в сказку поверить, Я погружаюсь в раздумья волны. Лишь в освещенье Луны понимаю: С нею стихи одухотворены. Я восхищаюсь Луной полуночной, Так несравненна её красота! И тишиной этой зыбкой, молочной Благословлена её чистота. |