Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Все верно, — ответил Малтис. — Я сдал экзамен по этому предмету с превосходной оценкой.

— Точно, — подтвердил Годвард, — а еще ты помогал своему учителю переводить старые книги. Не совсем разрешенные.

«Ах вот оно что, — подумал Малтис. — Запрещенные книги! В этом все дело. Только по этой причине вы отослали Вингута на север. За те же грехи ссылаете и меня! Идиоты! Жадные, алчные тугодумы! Да в тех книгах больше знаний, чем в головах всех демонологов вместе взятых».

На несколько мгновений в зале советов повисла гнетущая тишина. Давящая, осуждающая, вводящая в замешательство и способная заставить сомневаться любого. Тишина, буравящая мозг тупой отрешенностью и безразличием. Жертва такой обстановки должна непременно сдаться, сломаться. Однако Малтис лишь улыбнулся и, сдерживая эмоции, сказал:

— Да, у меня есть опыт! И я думаю, что вы не совсем представляете насколько он большой. Поэтому я не подведу вас с последним заданием.

— Я верю тебе и возлагаю на тебя большие надежды! — Годвард улыбнулся. В самый последний момент. Будто натянул маску, боясь, что его истинное лицо увидят не те глаза.

Малтис внутренне содрогнулся. На одно короткое мгновение парню показалось, что за понятной гримасой ярости архи-мастера срывается что-то еще. Что-то непонятное, неизвестное и потустороннее. Такое, с чем Малтис еще не встречался. Нечто настолько чуждое, что могло бы довести до сумасшествия, если долго присматриваться к… этому.

— У вас есть еще какие-то вопросы ко мне? — как можно покорнее спросил парень?

— Нет, — Годвард окинул взглядом всех остальных мастеров и добавил: — Я думаю, что мы обсудили все. Теперь можешь идти и готовиться к путешествию. Все разрешения, приказы и дорожные грамоты я уже подписал. Мой ученик выдаст тебе их… Яков!

Ученик Годварда передал Малтису несколько листов пергамента.

— Деньги на дорогу получишь у казначея. Так же он выдаст тебе требование на лошадь. Загляни в конюшни, там тебе подберут хорошего скакуна. На этом все. Счастливой дороги тебе.

Малтис кивнул и направился к выходу.

Глава 9. Алаэн Дербидж. Север

5419 год, начало первого месяца зимы

Север королевства Маркаун, предгорья

Утро следующего дня принесло благие вести. На голубом ясном небе выглянуло блеклое морозное солнце. Метель закончилась. Ветер стих, а снег перестал валить. Теперь ничего не мешало обзору, и можно было осмотреться. Пейзаж изменился: лес поредел, кое-где из-под снега выглядывали острые валуны и камни поменьше, а справа показались горы. Горы Анрод! Замечательно. Мы практически на месте. Еще половина дневного перехода и встретимся с Последним Патрулем.

Отправились в путь с хорошим настроением. Хмурые лица егерей посветлели, зазвучали разговоры, нет-нет да и проскальзывали шутки, раздавался редкий смех. Шли быстро, правда до тех пор пока не начался подъем. Сначала плавный и незаметный. Однако часа через два он стал довольно крутым. Лошади замедлили шаг, но это нормально, тут всегда так. Главное чтобы дальше… Ай, не буду загадывать. Пока идем, и то хорошо.

А потом произошло то, чего я больше всего боялся: тропа обледенела. Чем дальше и выше мы поднимались, тем больше тут было льда. Лошади шли еле-еле, оскальзывались и спотыкались. Сани, чьи полозья были подбиты металлом, постоянно стаскивало в стороны. Для нас снова нашлась работенка.

Некоторые егеря встали в упряжку вместе с лошадьми, другие толкали повозки сзади. Я оказался в числе последних. Пришлось попотеть, и уже часа через три все валились с ног. Однако с обледеневшим подъемом справились. Началась относительно ровная местность. Лошади пошли быстрее.

К северному рубежу мы успели до захода солнца. Вот только никакого Последнего Патруля тут не было. Мы остановились на приметной каменистой площадке, лишенной всякой растительности, осмотрелись. Позади нас раскинулось редколесье, впереди — заснеженная пустыня, справа возвышались горы. Обычно тут и происходит передача дозора. Командующий Патруля обязан доложить нам обстановку на севере и отправиться в Нортмарк. Однако докладчиков не было. Это обстоятельство озадачило и встревожило всех. Что-то неладное тут происходит. Это факт.

— Может другой тропой пошли? — озвучил свои мысли Ланц.

— Нет-нет! — замахал рукой Пекарь. — Нет других нормальных троп! А те, что есть — за многие лиги отсюда. Зачем им это.

— Ну, мало ли чего могло случиться! — не унимался Ланц.

— Да что бы там ни произошло, они все равно должны придти сюда. Есть же уговор, что Последний Патруль всегда встречает смену именно тут, — Возразил Пекарь.

— Да хрен его разберет! — вздохнул Ланц. — Ладно, пошли пока палатку растянем.

Двое егерей принялись за работу. И так у них всегда, сначала спорят, бывает, чуть ли не до драки, а потом вместе работают. Лучшие друзья, что тут еще добавишь.

Мы быстро разбили лагерь, развели костры. Вернулись первые патрульные.

— Ну?! — послышался требовательный голос сержанта Пайка.

— Ничего! — отрицательно помотал головой один из дозорных. — Никаких следов.

Сержант озадаченно кивнул и принялся чистить пищаль. Через час, когда начало темнеть, ушел новый патруль, но быстро вернулся. Парни были встревожены и даже слегка напуганы. Они сразу направились к Пайку.

— Там северяне! — сказал один из егерей, указывая в сторону горных отрогов.

— Много? — вскинулся сержант.

— Вроде трое…

— Так вроде или трое?! — заорал Пайк.

— Трое!

— Да, точно трое, — поддержал товарища другой патрульный.

— Вооружены? — спросил сержант.

— Мы не разглядели. Они еще далеко, примерно в получасе ходьбы отсюда. Мы, как только их увидали, сразу обратно, с докладом.

— Ладно… Хорошо, — Пайк немного успокоился. — Ториш, бери своих ребят, отправляйся вперед. Встретите там чужаков. Сразу ведите сюда… Да, осмотритесь там для начала. Сдается мне, что это приманка. Видимо варвары решили прорваться на юг. Засаду нам устроили! Ублюдки!… Чего доброго и Последний Патруль укокошили…

— Понял! Осмотримся, все как надо сделаем, — Ториш поправил меховую шапку. — Ну, что, парни, собираемся и выходим.

Собираться долго не пришлось. Мы просто похватали оружие и отправились в путь. Эд, как всегда, убежал вперед, но вскоре вернулся.

— Они уже недалеко. Идут быстро. Вот только их не трое, а четверо. Двое мужчин, женщина и грудной ребенок, — доложил Эд.

— Ну, что, как думаете, засада? — Ториш глянул на нас с Джалеком. Мы дружно пожали плечами.

— Проверить надо, — сказал я. Южанин кивнул, подтверждая мои слова.

— Согласен, — сказал Ториш. — Давайте-ка вдвоем во-о-он к тем валунам и вдоль предгорий. Посмотрите, не засел ли там кто.

Мы с Джалеком сорвались с места и нырнули в каменный лабиринт. Острые камни тут торчали из земли, словно когти какого-то диковинного чудища. Мы петляли, забираясь все выше и выше. Наконец, когда оказались на крутом холме, осмотрелись. Троих, точнее четверых северян мы увидели сразу. Они были в полулиге от Пекаря с сыном. Вот только никаких воинов, прячущихся среди валунов, мы не обнаружили.

— Возвращаемся! Нет никакой засады, — уверенно сказал Джалек.

— Угу… — я внимательно осматривал лабиринт из камней, пытаясь запомнить их расположение. — Давай только обойдем со стороны. Вон там, — я указал рукой в нужную сторону. — Как раз выйдем в спину северянам, отрежем пути для бегства.

Южанин кивнул. Мы начали быстро спускаться вниз с заснеженного каменистого холма. Без задержек пересекли каменистую гряду и вышли в тыл четверым варварам. Как раз вовремя. Ториш и Эд вынырнули из своего укрытия и направили арбалеты на незваных гостей.

Варвары замерли как вкопанные, а женщина даже вскрикнула от неожиданности. Один из северян, молодой еще мужчина, затравлено оглянулся, увидел нас и вовсе сник. Снял с головы мохнатый капюшон, скрывающий некрасивое лицо с огромным приплюснутым носом и широко посаженными глазами. Бросил короткое копье на землю.

22
{"b":"765178","o":1}