Литмир - Электронная Библиотека

Поспешила вслед за остальными, легко нагнав их на своих усовершенствованных лапах. Бежать, уворачиваясь от стрел, было сложнее, чем просто игнорируя вспышки, и на дистанции осталось уже около половины кандидатов. Стрелами больше никого не задело, но многие сорвались и сейчас в звериных формах неспешно возвращались к началу полигона. Когда большинство из все еще соревнующихся достигли леса, залп стрел прекратился. Мы развернулись и побежали обратно. Заметила, что Бернард несся одним из первых огромной горой на своих мощных медвежьих лапах. Тоже решила немного ускориться, чтобы оказаться в первой десятке, мои шаги стали более длинными, я почти парила над землей по несколько метров, быстро сокращая дистанцию. На полпути к финишной черте возникла новая помеха. Прямо из земли вырывались огромные гейзеры, сбивая с ног бегущих оборотней сильными потоками горячей воды и грязи. Фыркая и откашливаясь, они поднимались и бежали дальше, на этом этапе сбились с дистанции всего пара кандидатов, видимо к концу забега остались самые сильные не только телом, но и духом. Я сама чудом увернулась от хлынувшего в небо фонтана, вокруг все было затянуто столпами пара, ограничивая видимость и дезориентируя. Вдох, выдох. Сделав последний рывок, вырвалась из паровой завесы и оказалась почти у самого финиша, облегченно выдохнув, преодолела оставшееся расстояние и затормозила аккурат перед крепостной стеной. Оборотень, бежавший следом, не справился с торможением и впечатался в стену. Послышался хруст и по нескольким камням, окружившим фигуру парня, пошли трещины.

– Ты в порядке?! – обеспокоенно спросила я, отлепляя парня от стены. С удивлением узнала в нем Алекса, неразговорчивого соседа.

– Мхм, – слабо пробормотал волк, по лицу текла кровь, но сломанный нос уже восстанавливался.

Помогла Алексу присесть и плюхнулась рядом.

– Ну и пробежка, ничего не скажешь! – весело заметила я. – И это было первое испытание.

– Да уж, – хмыкнул Алекс.

Он вернул себе обычный вид, последовала его примеру, скинув видимость волчьего полуоборота и вернув костям и мышцам первоначальное строение.

– Какое интер-р-ресное оформление, возможно нам стоит украсить так все стены по периметру? – раздалось у нас над головами насмешливое. – Из вас получился отличный резчик, Вудсток. Может ну его, этот отбор, не хотите устроиться в качестве декоратора КББ на полставки?

Мы подскочили и, повернувшись к стене, оценили силуэт оборотня, отпечатавшийся на каменном ограждении. Получилось, и правда, эффектно.

– Боюсь бюджет КББ не потянет мои услуги, капитан, – протянул Алекс, почесывая затылок. – Пожалуй, я лучше продолжу испытания, а это…кхм, оставлю КББ на память о веселых испытаниях для будущих новобранцев.

– А вы мне нравитесь, Вудсток, – улыбнулся фелин, затем посмотрел на меня, сузив глаза, и добавил, – неплохое торможение, Эшвуд, учитывая какую скорость вы взяли на финише.

– Б-благодарю, – неуверенно произнесла я.

Его подозрительный взгляд и внимательный интерес к моей фигуре заставил меня занервничать. Он что-то увидел? Я в какой-то момент потеряла контроль? Нет, внешний вид держался безупречно, но могла что-то упустить. Капитан Фэрал несколько мгновений молча меня разглядывал, потом наконец развернулся и направился обратно к финишной черте, бросив нам через плечо:

– Сейчас объявят результаты первого испытания.

Глава 8

Удобно устроившись на койке и сладко потянувшись, почувствовала усталость после насыщенного физическими и моральными испытаниями дня. Но засыпать мне до того, как все остальные улягутся и будет выключен свет, было опасно. Все, кто находился в казарме, громко и возбужденно обсуждали результаты первого испытания. Понимая, что успокоятся оборотни еще не скоро, задумалась над тем, как бы себя взбодрить. Неожиданно вспомнила кое о чем важном. Повернулась в сторону развалившегося на соседней койке медведя и спросила его о том, что не давало мне покоя после приветственной речи:

– Бернард, ты смог разобрать о каких наказаниях говорил сегодня командующий?

Бернард подскочил и грузно опустился на край своей кровати.

– Нет, я надеялся может ты услышал, что он говорил, у меня в ушах звенело вплоть до слов о первом этапе отбора. Мёд мне в уши! Наказания? Какие еще наказания, Кристофер? – медведь был взволнован и, кажется, сильно расстроен.

– Вот и я хотел бы знать, Берни, хотел бы знать… Алекс, может тебе удалось что-то услышать? – с надеждой посмотрела на хмурого оборотня, мне показалось, что после встречи со стеной, волк стал более сговорчивым.

– Нет, – буркнул тот, не оправдывая мои ожидания.

У меня вырвался разочарованный вздох. Это могло стать реальной проблемой, которую нужно было разрешить как можно скорее. И это в самом начале отборочных испытаний! Я не хотела подвести Роана из-за того, что не услышала что-то важное. Необходимо было найти способ разузнать, что же все-таки было сказано в приветственной речи.

Способ нашелся сам, подошел к нам с улыбкой и, плюхнувшись на кровать рядом с Алексом, весело произнес:

– Мне удалось все услышать. Рассказать?

Мы уставились на лиса, того самого, с кем я сталкивалась уже не первый раз за день. Что ему опять нужно? Я сузила глаза и недоверчиво протянула:

– Почему мы должны тебе верить?

– Хотите – верьте, не хотите – упускайте возможность продержаться на испытаниях дольше и пройти отбор до конца, ваше право, – хитрый лис откинулся на спинку кровати и закинул руки за голову. Приняв расслабленную позу, выжидательно на нас посмотрел.

– И что же ты хочешь взамен, Ренар? Сомневаюсь, что ты решил помочь нам по доброте душевной, – скептически заметила я, при этом моя выгнутая бровь красноречиво говорила о том, что не верю тому, кто уже успел на меня напасть и подначивал перед соревнованием.

Лис приподнялся и посмотрел прямо на меня, выражение его лица сделалось смущенным и немного извиняющимся.

– Я понимаю, что для вас это может выглядеть подозрительным, особенно для тебя, Эшвуд. Я хотел бы извиниться за свое поведение днем, оно было недостойным, и в знак примирения готов рассказать все, что знаю.

Мы переглянулись, Бернард одобрительно кивнул, Алекс равнодушно пожал плечами. Вероятность того, что лис нас обманывает была, но в то же время была и возможность не сесть в лужу, если информация действительно правдивая. Молча сойдясь во мнении, что риск – дело благородное, а на отборе все средства хороши, мы согласились выслушать рыжего.

– Отлично, тогда слушайте, – обрадовался он. – Этот любитель ультразвука представился командующим отрядом особого назначения КББ Герхардом Мёрдоком. Он будет следить за нашим отбором, а во время второго этапа станет одним из наставников. Кажется, он еще сказал, что ведёт занятия по использованию магического оружия и техникам ближнего боя. Также он добавил, что знать имена своих руководителей наша обязанность и, начиная с завтрашнего дня, он ожидает от нас соблюдения всех формальностей при обращении. Неспособность проявить должное уважение к командующему повлечет за собой лишение баллов, полученных за пройденные испытания и дальнейшие наказания. Дальше, думаю, вы и сами уже все слышали.

Мы молча переваривали сказанное лисом. Значит я была права, это проверка. Тоже своего рода испытание, услышать нужную информацию, когда барабанные перепонки разрывает от невыносимой громкости, или разузнать все самостоятельно любым другим способом. Видимо поэтому и дано время до следующего дня, чтобы с заданием можно было справиться. Нам повезло, что Лиам, так представился лис, помог нам, и мы все узнали. Интересно только, как он смог все это услышать? Видимо вопрос беспокоил не меня одну, так как Бернард после недолгого молчания спросил:

– А тебе как удалось? Неужели ты способен воспринимать хоть что-то на такой громкости?

– О-о, нет, – усмехнулся Лиам, – я оглох на добрые пятнадцать минут и ничего не слышал вплоть до объявления о первом испытании.

8
{"b":"764834","o":1}