Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Она села на скамью, собираясь снять балетки и надеть коньки.

— Позволите помочь? — Брайан опустился перед ней на корточки и принялся переобувать.

Лиза, разумеется, прекрасно справилась бы с этой задачей сама. Однако перечить не стала. Она, вообще, собиралась быть сегодня с Брайаном самим обаянием. Впереди важный разговор. Её план по отмене помолвки был предельно прост и бесхитростен. Никаких уловок, никаких обиняков и экивоков — она будет давить на здравый смысл, у неё есть неоспоримые аргументы. То время, которая Лиза провела с виконтом, показало, что он человек вполне адекватный, а значит, должен принять её доводы.

— Не туго? — он закончил шнуровать один конек и взялся за другой.

— В самый раз.

Лизе были приятны прикосновения длинных ловких пальцев Брайана и его долгие взгляды снизу вверх с каким-то щекочущим нервы подтекстом. Эти ощущения сбивали весь настрой на ответственный разговор. Но Лиза мужественно придушила лишние эмоции.

Аккуратно придерживая за руку и талию, Брайан повёл её на лёд. Пожалуй, слишком уж он её подстраховывал. В Лизе проснулось какое-то ребячество. Ух, она ему сейчас покажет, что умеет! Конечно, тройной тулуп ей не под силу, но пару эффектных прыжков и пируэтов, которые для непрофессионалов смотрятся головокружительно, Лиза с удовольствием продемонстрирует.

Они подошли к арке, которая служила входом на каток, и вдруг из-за спины раздался голос Лауры.

— Элизабет, дорогая, ты на коньках? Какая неожиданность. Я и не думала, что ты решишься выйти на лёд.

О, а вот и шантажистка. То-то Лиза думала, куда она подевалась и почему не контролирует процесс разрыва помолвки.

— Ты знаешь, Брайан, отчего Элизабет так и не научилась держаться на коньках? — Лаура подошла поближе, поправляя кокетливую шляпку. — В детстве ей так нравилась музыка, что она предпочитала игру на арфе ледовым развлечениям.

— Я знаю, что Элизабет не умеет кататься на коньках, и готов стать ее учителем, — усмехнулся Брайан, крепче сжимая Лизе руку. — Вы мне доверяете, Элизабет?

Это ещё большой вопрос, кто кому мог бы стать учителем. Эх, а так хотелось блеснуть мастерством. Оставалась радоваться, что Лиза узнала о неумении сестры кататься на коньках заранее — до того, как ступила на лёд.

— Да, ваша светлость, я вам доверяю.

Брайан довольно улыбнулся, а вот Лаура, напротив, послала Лизе холодный предупреждающий взгляд. В её глазах ясно читалось, что, мол, время вышло и угроза, о которой предупреждали Лизу, в любой момент может быть приведена в действие.

Часы на одной из ледяных башен издевательски пробили двенадцать в подтверждение того, что время, которое давала Лаура, действительно вышло.

Может, это было бы даже весело, понаблюдать, как та начнет доказывать, что Лиза — это не Элизабет. Какие она припасла аргументы? Однако рисковать не хотелось. Лиза переживала за отца Элизабет. Он служит у герцога поверенным и может лишиться работы, если выяснится, что его дочь затеяла игры с подменой.

— Лаура, дорогая, я помню, что брала у тебя в долг одну вещицу, — Лиза посмотрела на неё многозначительно. — Она мне, в общем-то, и не нужна. Но верну через пару часов. Ты же не возражаешь?

Лиза надеялась, у Лауры хватит ума сообразить, что она просит об отсрочке.

Та недовольно поджала губы и неловко дернула плечом, задев им арку. Это было большой ошибкой с ее стороны. Целая охапка снега или лучше сказать небольшой сугроб неожиданно сорвался с карниза и свалился прямо на голову Лауре. Шляпка не спасла. Снег был всюду — в волосах, на одежде, и главное — угодил за шиворот. Лаура сама стала похожа на сугроб.

Она коротко взвизгнула и принялась судорожно отряхиваться. Клац. Клац. Клац.

Что, опять "непроизвольное частотно-повторяющееся смыкание верхней и нижней костных структур переднелицевого отдела"? А Лиза было подумала, что сеанс зоотерапии излечил этот "опасный" синдром. Неужели снова потребуется кошачий компресс? Кстати, а что это там такое хвостатое притаилось на карнизе арки? Старый знакомый? Уж не он ли виновен в сходе снежной лавины? Кот с важным непроницаемым достоинством осмотрел место боевых действий и снова слился со снежным фоном.

— Вынуждена вас покинуть, чтобы переодеться, — недовольно фыркнула Лаура, продолжая неловко отряхивать снег. — Ту вещицу, о которой мы говорили, жду не позже чем через час, — бросила она Лизе и пошла прочь.

 Что ж, часа должно на всё хватить. И на урок катания на коньках от Брайана и на то, чтобы убедить его, что помолвка ему категорически не нужна.

Избавь меня от жениха, сестрёнка (СИ) - part1.png
Глава 39. Благодарю за понимание
Избавь меня от жениха, сестрёнка (СИ) - part2.png

— В искусстве владения коньками самое главное — преодолеть страх и начать получать удовольствие от процесса, — с этой фразы Брайан начал урок.

Красиво сказал. Лиза была с ним полностью солидарна. Но она же должна изображать новичка и неумёху. И как это сделать? Округлить глаза от "страха"? Вцепится мёртвой хваткой в руку Брайана?

Лиза выбрала второй вариант.

Виконту понравилось, что ученица нашла себе надёжную опору в его лице. Он, улыбаясь, провёл её через арку.

— А лёд очень скользкий? — поинтересовалась Лиза с опаской, делая вид, что не решается ступить на поверхность катка.

Главное — не рассмеяться.

— Лёд скользкий, но в этом-то вся и прелесть. Он даёт свободу, расковывает движения. Показать?

— Не отказалась бы, — Лиза отпустила руку Брайана и вцепилась в бортик.

Он ступил на лёд и буквально в три движения набрал сумасшедшую скорость. Уметь кататься на коньках, и уметь красиво выглядеть в стремительном движении — совершенно разные вещи. Брайану удавались обе. Лиза получила возможность немного насладиться завораживающей картинкой. Он сделал круг по пустому катку, ветром промчавшись мимо своей ученицы, а на втором кругу так резко притормозил возле неё, что выбил изо льда искры.

Что сказать? Виконт для фигурного катания не безнадёжен. Лиза бы, пожалуй, показала ему пару трюков. Они могли бы даже разучить какой-нибудь эффектный парный элемент. Только пока ей предстоит выступить не в роли учителя, а в роли ученицы.

— Идёмте, — Брайан подхватил Лизу за талию и буквально вынес на лёд.

Опустил аккуратно, продолжая поддерживать. Лизе ничего не оставалось, как сымитировать, что у неё разъезжаются в разные стороны ноги.

— Ой!

Брайана позабавили её балансирующие движения руками и ногами.

— Ничего-ничего, — снисходительно усмехнулся он. — Сначала у всех не получается.

Он снова приподнял её, выровнял относительно вертикали, опустил и, взяв за обе руки, потихоньку покатил. Первые несколько минут Лиза мужественно притворялась, что ей трудно держать равновесие, но на третьем круге попросила:

— Спасибо, ваша светлость. Теперь попробую сама.

— Я не готов вас отпустить, — Брайан освободил одну её руку, однако продолжил крепко держать за вторую.

Но это уже была хоть какая-то свобода. Они принялись снова кататься кругами, и постепенно набирали всё большую и большую скорость.

— Нравится? — спросил Брайан.

— Очень! — не стала кривить душой Лиза.

— Я, признаться, весьма удивлён вашему бесстрашию. Я помню свой первый раз, когда встал на коньки. Тогда я больше держался за бортик, чем катался.

Брайану шла самоирония. Она делала его улыбку теплой.

А Лиза даже и не очень помнила свой первый раз. Ей тогда было лет пять. И, наверное, она тоже очень осторожничала.

— Мы вчера разговаривали о ваших достоинствах, которые побудили меня сделать вам предложение, я бы добавил к ним ещё и вашу беспрецедентную отвагу, которая меня восхищает.

Как вовремя Брайан похвалил Лизу за смелость — может, пора ей уже решиться на тот ответственный разговор, который она запланировала.

31
{"b":"754481","o":1}