Литмир - Электронная Библиотека

Тем временем хозяин дома впустил на внутренний двор своего дома экипаж гостя. Заперев въездные ворота, он подошёл к повозке, чтобы распрячь лошадей, но был внезапно напуган неким низкорослым существом, ловко спустившимся с козел дормеза.

Сначала ему показалось, что на землю соскочило какое-то животное наподобие обезьяны, приглядевшись же внимательнее, он понял, что перед ним всё-таки человек. Только человек этот был очень низкого роста и с невероятно длинными руками. Из-за густой шевелюры волос, лица карлика никак не удавалось рассмотреть.

Он обошёл повозку, и как настоящая обезьяна, вскарабкавшись сзади на её крышу, спустил вниз большой чемодан гостя.

Всё это карлик проделал почти молниеносно и с невероятной лёгкостью, словно огромный багажный чемодан ни чего и не весил. Теперь, на крыше оставался лишь один огромный ящик, накрепко привязанный цепью. Мыча и гукая, слуга стал подталкивать опешившего хозяина заведения в спину, тем самым как бы намекая ему показать место, куда следует отнести вещи своего господина.

Ошеломлённый мужичок развернулся и направился к входу в дом с внутреннего двора. Войдя в прихожую и миновав длинный коридор, он оказался в гостиной, где показал карлику лестницу, ведущую в комнату его господина.

Сам же хозяин столь странного слуги уже находился в столовой. Усевшись на стул с низкой и неудобной спинкой, он, без малейших церемоний, начал свою одинокую трапезу.

Глотая очередной кусок холодной говядины, он вдруг услышал за одной из стен дома, чей-то тяжёлый кашель. Чуть поперхнувшись и протолкнув пищу добрым глотком домашнего вина, мужчина прислушался, пытаясь распознать источник этого звука.

Через минуту кашель повторился, а вслед за ним послышались и шаги входящего в столовую хозяина дома.

– Не обращайте внимания, – сказал он, увидев, как гость насторожился.– Это кашляет наша дочь, Герти. Вот, прошли уже больше двух месяцев, как она искупалась в холодных водах Майна, а всё не может выздороветь. Не помогли и местные эскулапы. Что делать, ума не приложу.

Вслед за его словами опять послышался тугой надрывный кашель.

– Кстати, ваш слуга принёс только один чемодан, – добавил мужичок. – Остальные вещи накрепко привязаны цепью и закрыты на замок.

– Не прикасайтесь к ним! – резко ответил гость, а затем, более мягко добавил, – там ценные книги и кое-какой инструмент. Что же касается вашей дочери, то ей поможет только священник.

– Вы так верите в силу молитвы? – удивлённо спросил его, хозяин жилища.

– Нет, – ответил, человек, – я так верю своему слуху, а судя по тому какие хрипы, раздаются при кашле вашей дочери, у неё последняя стадия загнивающих лёгких. По всей вероятности у девочки не спадает жар?

– Да, вы правы, – тихо проговорил хозяин. – Но, откуда вам это известно?

– Я доктор, – ответил гость, наливая себе ещё вина.

– Ах, доктор! – вскинув брови, воскликнул мужичок. – Так значит, доктор, вы вот так, сходу, определили болезнь моей несчастной единственной дочери?

– Извините, – причмокивая, и громко ставя стакан на стол, сказал человек, – я просто очень устал и слегка позабыл о врачебной этике. Но, к сожалению, это правда. Лучше, давайте поговорим с вами вот о чём…

– О чём же? – сипло спросил хозяин дома, присаживаясь за стол.

– Видите ли, я очень давно подыскиваю себе постоянное место жительства. Когда-то моя профессия заставила меня покинуть город, в котором я жил, и отправиться на войну. Честно выполняя свой долг в войсках конфедерации, судьба кидала меня по всей территории восточной Европы, пока я не оказался в ваших краях. Вюрцбург мне очень понравился, и я хочу у вас спросить; свободен ли ещё дом, принадлежавший когда-то фон Веберам?

– Странно, что вы мне задаёте такой вопрос, – немного удивился хозяин.– Разве вы уже бывали в нашем городе?

– Ни разу, – категорично замотав головой, ответил герр Штанц.

– В таком случае разрешите у вас спросить, откуда же вам известно про имение фон Веберов? Неужели вы о нём слышали где-то за пределами нашего города?

– Я узнал о нём от трактирщика из Карлштадта, где останавливался позавчера. Не найдя подходящего для себя дома у них в городе, трактирщик мне любезно сообщил, что в соседнем Вюрцбурге есть свободное имение, принадлежавшее когда-то фон Веберам. Он-то и рекомендовал остановиться у вас и дал ваш адрес. А проехав сегодня вечером по вашему городу, я понял, что это и есть то место, которое я для себя так долго искал.

– А-а-а, – раскрыв рот, потянул хозяин заведения. Хотя в его взгляде читалось сомнение.

Вскоре в столовую вошла и хозяйка, та самая пожилая худощавая женщина.

– Эльза, наш гость оказывается доктор,– сообщил ей муж, – И он собирается остаться жить в нашем городе, купив себе имение графа фон Вебера.

– Да ведь их особняк находится на самой окраине Вюрцбурга, – сказала удивлённым писклявым голосом женщина.– И усадьба там порядком запущена. Вам придётся немало вложиться туда.

– Так значит, дом по-прежнему ни кому не принадлежит? – переспросил у неё муж.

– Насколько мне известно, никому, – ответила женщина, убирая со стола грязную посуду.

– Прекрасно, – кивнул головой представившийся доктором, гость, явно довольный этой информацией. – Завтра же отправлюсь посмотреть это имение. Надеюсь, вы не откажитесь составить мне компанию и показать его точное расположение? – спросил он, смотря на хозяев жилища.

– Конечно, конечно, – ответил герр Хорьх,– как только вы будете завтра готовы, я закажу фиакр и съезжу с вами туда. Хотя, любой возница на площади знает, где находится поместье Веберов.

– Но с вами, будет всё же сподручней, – сказал гость, кладя на стол золотую монету.

– Ах, можете не сомневаться, он с вами съездит,– заверила гостя хозяйка, молниеносно хватая со стола монету, и многозначительно смотря на мужа. – Не правда ли, Георг?

– А? – облизнув губы, переспросил её мужичок, которого она назвала Георгом. – Ну да, конечно, конечно,– пробубнил он, проследив жадным взглядом, как монета скрылась в кожаном мешочке на поясе жены.

– А теперь позвольте проводить вас в вашу комнату, – сказал он, вежливо обращаясь к гостю, когда женщина отошла от стола, унося в своих руках грязную посуду.

– Нет, нет, – отказался гость,– не беспокойтесь. Я ещё хочу проверить сохранность своего багажа. Путь, видите ли, был неблизким, а дорога очень ухабистой, а у меня в поклаже, как я уже сказал, имеется много хрупких и дорогих вещей. Так, где вы его оставили?

– Во дворе, – ответил хозяин. – Пройдите в маленькую дверь в гостиной, за ней находится коридор и выход на улицу.

Больше ничего не сказав, гость вытер салфеткой губы и направился в указанном направлении. Оказавшись на улице, он заметил, как там темно. Внутренний двор дома, представлял из себя колодец, окружённый тремя домами и большими въездными воротами с аркой.

Небо было ясным и засыпано мириадами звёзд. Гость ступил на довольно грязный двор и направился к своему экипажу. Поднявшись на место кучера, он стал осматривать огромный дорожный ящик, привязанный цепью к крыше дормеза.

Вдруг, внизу кто-то запищал, словно замёрзший голодный щенок, и из темноты показалась сгорбленная фигура слуги. Однако доктор резким жестом руки приказал слуге уйти, и тот опять скрылся.

Оглянувшись по сторонам, мужчина приложил к ящику своё ухо. Так, он простоял ни меньше минуты, пока, вдруг, его внимание не привлекло какое-то движение за окном дома, в сторону которого был обращён его боковой взгляд.

Он резко выпрямился и внимательно всмотрелся в это окно. Доктору показалось, что за чёрным стеклом шевельнулась портьера. Однако сколько он ни вглядывался, ни чего рассмотреть не удалось; больше ни какого движения там не было, только тишина и покой.

Мужчина спрыгнул с козел, и направился в дом, так и не узнав, что из-за только что опущенной плотной портьеры за ним следил хозяин жилья. Тяжело дыша и вытирая со лба пот, он наблюдал за гостем до тех пор, пока тот не исчез за входной дверью.

7
{"b":"753935","o":1}