Литмир - Электронная Библиотека

— Да, Дэн, это точно. Разноцветные глаза. Они, получается, уже создают клонов.

Маша как раз про это нам хотела сообщить. Они переезжают в новые тела, и мы их можем не узнать.

— Машенька, она беспокоилась не о себе, а о нас, Андрей.

— Да. Получается, мы в ловушке и скоро начнем пожинать плоды моего труда, — с грустью отметил Дэн.

— Как же они так быстро сделали клона? В первый раз это заняло около четырех месяцев, насколько я припоминаю.

— Андрей, в первый раз ты не просто включаешь и наблюдаешь, как проявляется тело, а еще контролируешь и фиксируешь. Если они поставили на поток, лаборатория позволит в неделю уплотнять одно тело и загружать в него все, что оно накопило за всю свою жизнь.

— Интересно теперь, что они делают с физическим телом… у Председателя то его нет.

— Не знаю, Андрей. Но понятно одно: они на все пойдут для достижения своей цели, и нам нужно надеяться, что они не лишают жизни людей, а просто вводят их в сон.

— Да, будем надеяться, — повторил Андрей.

— Нам необходимо приложить большие усилия, чтобы добраться до их физических тел. Мне кажется, что связь с клоном у них должна быть сильная. Возможно, через них мы отыщем способы борьбы.

— Найдем, не переживай Дэн. Я подумаю, как нам пробраться в здание, а ты займись этими клонами.

— Сейчас нам придется быть более внимательными и осторожными. — Андрей взял в руки ножницы и пошел в ванную. Борода мне ни к чему, сейчас она будет приметной, нужно ее отстричь. Волосы на голове можно и покороче.

Через полчаса Андрея не узнать: вышел из ванны, помолодев лет на десять, и стал выглядеть совсем как юноша.

— Теперь снова как юнец, — прокомментировал Андрей. — Давай к делу. В здании лаборатории ты работал. Нарисуй мне подробно, какие помещения тебе известны, как они расположены.

Во время работы в лаборатории Дэн мог свободно перемещаться по всему зданию без ограничений и, имея хорошую память, без труда получилось составить подробный внутренний план расположения кабинетов.

Андрей посмотрел на схему расположения помещений и не удержался от удивления:

— Твоей памяти, Дэн, можно позавидовать.

— Пока что моя память нам ничем не помогла.

— Давай посмотрим, как туда попасть? Через двери… этот вариант сразу отпадает. Окон здесь нет, естественный свет в помещения передается по зеркальным трубкам, для вентиляции мы с тобой чересчур великоваты. Общая канализация в помещениях такого типа запрещена, здесь внутри расположена собственная очистительная станция. Сверху мы не попадем и снизу тоже. — Андрей по привычке хотел почесать бороду, но, промахнувшись мимо нее, с удивлением посмотрел на свою руку. — Совсем забыл, что я лишился своей бороды.

Дэн наблюдал за Андреем: как он перебирает в своей голове разные варианты, и понимал, что шансы с каждой его фразой: «это нам не подходит» или «это не для нас» — иссякают. Вскоре он и вовсе заявил:

— По-хорошему не получится, друг мой. Предлагаю вариант по-плохому, а это значит: мы идем в музей.

Какой музей, Андрей? Ты мне объясни, что ты задумал? Я сижу как на иголках, а ты все загадками говоришь.

— Слушай, какая есть мысль. Мне нравилось изучать модель мироздания двухтысячных годов.

— Ты же знаешь, что я не увлекался детально историей, как ты. — ответил Дэн.

— Ты меня поймешь. В те времена люди очень сильно отдалились от своей природной сущности человека в сторону животноподобных существ с приглушенными чувствами милосердия и созидания. Они придумали столько видов разрушения, что хватило бы им уничтожить несколько раз все живое на планете, а само космическое обиталище развеять в пространстве.

— Это я и сам знаю, — с обидой в голосе произнес Дэн.

— Слушай дальше, если говорить коротко, то в музее мы найдем, чем в стене лаборатории быстро сделать для нас дверь. Я там видел много разных штучек способных разрушать постройки.

25

В большом помещении, наполненном разными экспонатами для военных целей прошедших времен, около окна стоял высокий, белокурый парень с монументальными чертами лица, в руках он держал и внимательно рассматривал непонятный предмет, переворачивая его, с одной стороны, в другую: будто искал заветную кнопку или сокровенную надпись. Наконец, он нехотя оторвал свой взгляд и направил его в сторону входящих людей.

— Знакомься, Дэн, это мой давнишний друг Сергей. С ним мы обошли своими ногами весь север. Многое испытали, и один раз он меня спас от смерти.

Андрей подтолкнул Дэна, пропуская вперед.

— Ну ты меня сейчас прославишь, как героя столетия. — Пошел к ним навстречу белокурый памятник. — Я уверен, в той ситуации ты поступил бы так же.

Сергей.

Сергей протянул руку Дэну.

— А это мой друг Дэн. С ним мы грызли гранит науки, — рассмеялся Андрей от своей шутки.

— Я вижу. Про него знают все. Светило нашей науки.

Ты мне ответь на один вопрос, — Сергей быстро переключился на Андрея.

— На какой вопрос? — Андрей сделал вид, что удивлен неожиданному вопросу. —

Ты зачем засунул дымовую шашку в здание правительства? И отвечай честно. Иначе не посмотрю, что друзья, и больше в музее ноги твоей не будет.

Хриплый и громкий голос Сергея был более, чем убедителен и располагал к правдивой беседе.

— Извини меня. Я не хотел тебя впутывать в эту историю, но вот получается так, что без тебя мы все равно не сможем обойтись.

— Ты же знаешь, что всегда можешь на меня рассчитывать. — Сказал Сергей, показывая свое недовольство.

— Дымовая завеса мне нужна была, чтобы вытащить Дэна. Его против воли удерживали в здании правительства.

— Вот так новость, гения держали в плену. Получается, в наше время даже ученые не защищены законом.

Андрей быстро и до мельчайших подробностей пересказал все, что с ними приключилось.

— Вот так дела! — Сергей пристально посмотрел Дэну в глаза. — Хотелось мир сделать лучше, а получилось наоборот. Я всегда был сторонником невмешательства в дела природы. Не мешать ей работать. Она все, что существует на земле, придумала до нас. Вот только создается впечатление, что и она ошиблась, когда первый человек ступил на Землю. Что вы хотите предпринять?

— Нам нужно проникнуть в здание и спасти людей, — вставил реплику Дэн.

— Это понятно. Каким образом? Взорвете стену, а дальше как? Куда вы поведете их? Для начала давайте обсудим, какие действия предпримем с людьми, если они живы. «Как поступим с клонами?» — сказал Сергей, ставя в шкаф непонятный жезл.

— Я предполагаю, что люди пребывают в глубоком сне, разбудить сразу мы их не сможем, необходимо стационарное помещение с медицинским оборудованием. — произнес Дэн, с надеждой посмотрев в глаза Сергею.

— А как поведут себя клоны? — задумчиво спросил Сергей.

— Клоны нашу позицию не примут, это наши враги, они будут как рабы выполнять указания Председателя.

— Выходит, нам нужна техника, чтоб перевезти неходячих людей. Обычным транспортом мы обойтись не можем, нас быстро выследят. Но у меня, друзья, есть вариант получше. Здесь, на нижнем этаже, есть хороший колесный самоход. Он хоть и не летает, зато исправно ездит. Я буквально на днях переставлял его на другое место, он оставил хорошее впечатление. У него мощная броня, думаю разнесет стену без проблем. А еще в те времена на таких машинах перемещались до тридцати военных, поэтому места хватит всем.

Теперь пойдемте за мной, — предложил Сергей, — я вам кое-что хочу показать.

Глава 6

26

Путь занял около двадцати минут, пролегая по длинным коридорам с переходами из одного здания в другой, пока не оказались в подземном помещении. Взору открылся изолированный толстой металлической дверью бункер. Сергей опустил вниз рычаг, и дверь плавно отъехала в сторону. Бункер был настолько огромен изнутри, что мог в себе разместить несколько тысячь человек.

— Это, друзья, специальное место для спасения небольшой группы человек в случае глобальной войны. Оно было специально спроектировано и построено более тысячи лет назад и, как видите, все еще здесь, цело и функционирует. Пойдемте дальше.

14
{"b":"751970","o":1}