— Класс, — буркнула она. Сначала рука, потом нога. Потом, видимо, всё сразу. Привет, старость. Неожиданно ты подоспела.
Еле-еле выбравшись на сидения, Сильвия отобедала еще одним батончиком. Или это уже ужин?
— Который час?
— Половина понятия-не-имею-какого, — ответил Эллиот. — Еще пара часов, и я не смогу заходить в лифты всю свою оставшуюся жизнь.
— Молись, чтоб ты вообще получил возможность заходить туда, — Сильвия осмотрелась. Она понимала его. Атмосфера душного контейнера где-то посреди Бермудского треугольника давила и на неё, не то, что на свободолюбивого брата. — Ты же знаешь, что в год тонет от сорока до двух сотен судов?
— И к чему мне сейчас эта информация? — едва ли не закричал Эллиот. Сильвия пригляделась — он сложил руки на груди. Интересно, а он помнил, что в детстве, когда боялся, делал так же?
— К тому, что мы здесь почти в безопасности, дурак, — Сильвии пришлось говорить громче. Прямо как с обеспокоенными посетителями, которые увидели на стене пятнышко, ужасно похожее на таракана. — В безопасности. Перелезай сюда.
— Я улечу, — ответил он коротко.
— Не улетишь, мы в закрытом контейнере. Может, покатаешься, будто с горки, не больше.
Немного подумав, Эллиот так и сделал. Осторожно, накрепко, до побелевших костяшек он цеплялся сначала за одну дверь, потом за вторую, пока наконец не бухнулся на заднее сиденье. Сильвия не стала болтать, просто обняла его. Может, он и стал почти на две головы выше сестры, но всё еще оставался младшим братишкой. Тем самым мальчиком, который впадал в ступор каждый раз, когда кричала мама и бросался защищать сестру, когда в дело вступал отец. Который обнимал сестру, когда она была не в духе. Который приходил к ней и молча протягивал руки, когда у самого дела шли не очень хорошо. И в этот раз он обнял Сильвию и положил голову на плечо. Она не удержалась и поцеловала его в лоб. Раньше, когда они еще жили вместе, она постоянно так делала, потом он уже стал взрослым и крутым парнем, который не мог позволить себе телячьи нежности. Не на виду у остальных. И все же позволял чмокнуть себя в щеку, когда мог оглядеться и удостовериться, что вокруг никого.
— Осталось немного потерпеть, и мы будем дома, — сказал он тихо.
Успокаивался. Предплечьем Сильвия могла почувствовать, что пульс брата, быстрый, будто сердце делало разминку перед прыжками из груди на дальность, и вправду замедляется.
— Зуб даю, мы уже в водах штатов, — Сильвия улыбнулась, хоть брат и не мог этого увидеть. Заряд батарейки на фонарике садился, он светил всё тусклее и тусклее. Даже мягкий огонь свечи светил ярче, но одно дело разжигать его в фермерском доме, когда отключают электричество и совсем другое — в контейнере среди сотен таких же контейнеров в океане. И не факт, что кислорода останется столько, сколько нужно, чтобы дышать. Глупая идея.
— Если ты не права, повешу этот зуб на шею кулончиком, — Эллиот выдавил из себя нервную усмешку. Сильвия провела рукой по его волосам.
— Какой выбираешь?
— Клык, — ответил он без заминки.
— Я почти забыла. У тебя так и не отросли Вампирские клыки Чемберзов.
— Даже детишек не напугать в Хэллоуин.
— Бедняга. На следующий нарядись отцом, точно всех распугаешь.
Эллиот прыснул.
— А если я тебя укушу? — вдруг предложила Сильвия. — Вдруг, тогда вырастут?
— Ты мне разве что Орлеанское бешенство передашь. Буду бегать вокруг мастерской, закидывать бусы на все, что выступает из стен и земли хотя бы на сантиметр и танцевать что-то богохульское.
— С последним у тебя никогда проблем не было, — заметила Сильвия, за что получила ощутимый, хоть и шуточный удар локтем в бок.
— Не напоминай, будь человеком, — Сильвия слышала, как брат улыбался. Миссия выполнена. Но теперь он дал ей другую
«Будь человеком». Сложно им быть, когда ты однажды побывал кем-то еще. Когда поверил, что ты мертв и почувствовал, насколько сильным можно быть, лишившись жизни.
Контейнер увело в сторону, Сильвия почувствовала, как руки брата сжали её сильнее. Она сделала то же самое. Их качнуло, как на качелях и понесло вниз. Когда контейнер коснулся земли, затрещала даже машина. Сильвия и Эллиот облегченно выдохнули в унисон. Эллиот резко отстранился и отодвинулся ближе к двери.
— Прости, — пробубнил он.
— Уже забыли, — ответила Сильвия. — Главное, мы на земле, и мы живы.
Подумав еще немного, Эллиот вернулся на переднее сиденье.
— Мартину ни слова, — сказал он, едва уселся.
— Ты меня сейчас почти оскорбил, — Сильвия и вправду почти обиделась. Чтобы она рассказала что-то старшему брату? Она пробовала, будучи совсем еще малюткой, и больше не испытывала судьбу. Связаться с ним — все равно что рассказать отцу, что она специально бросила камень прямо ему в лоб.
— Да? — Показалось, Эллиот и вправду удивился. — Сейчас ты похожа на него почти как двойняшка.
— Что?! — выкрик оказался слишком громким, Сильвия сама подпрыгнула, испугавшись своего же голоса. И поняла. — Черт. Лучше бы она меня убила.
— Не говори ерунды, — Эллиот посмотрел сестре прямо в глаза. — Ты — не он и тем более — не отец. Ты никогда не причинишь вреда тем, кого любишь.
— Какая разница, кому причинять вред, если это — вред?
— Судьба всегда возвращает людям то, что они отдали в мир. Иногда она будет делать это твоими руками, — он замолчал и, подумав, добавил. — Я помню того парня. Хадсон, да? Поправишь, если ошибаюсь. Видел, как его сажали в полицейскую машину, а потом тем же вечером он уже ходил у дома тетушки Джули… Нет, Брайсон. Да, точно, Брайсон. Или нет?..
— Я узнала его имя три секунды назад. От тебя.
— Правда? Он говорил, вы хорошо знакомы.
— Ты с ним говорил? — Если бы челюсть имела свойство отваливаться, как в поговорке, то сейчас она валялась бы где-то рядом с рюкзаком. — Если он со мной и разговаривал, то только о том, как медленно я отдаю ему кошелек.
— Он помог мне поймать попутку. Я тогда сбежал от отца и совсем забыл о деньгах на обратную дорогу. Вас дома не было. Пришлось подойти к нему, пока он выбивал деньги из какого-то бомжа. Думал, и меня побьет, но нет.
— Поэтому ты не лез в драку.
— Я думал, он не полезет к даме, — Эллиот пожал плечами. — Кто же знал, что ты его отлопатишь.
— Когда никто не приходит на помощь, приходится справляться самой.
— А я, по-твоему, должен был? — поинтересовался Эллиот с вызовом.
Сильвия вздохнула.
— Я сказала «никто», а не «младший брат».
— Ты все больше становишься похожа на Мартина, — констатировал Эллиот.
Сильвия попыталась разговорить его еще несколько раз, но безуспешно, и сдалась. Слопала очередной батончик — Эллиот от своего отказался — и снова закрыла глаза.
Сон не шел. Сильвия прислушивалась к шуршанию снаружи, пытаясь догадаться, что сейчас делают с контейнером. Он трясся, но уже не раскачивался. Их везли по дороге или пока только по багажной карусели? Сильвия усмехнулась. В детстве она все бы отдала, чтобы покататься на такой вместе с чемоданами. Мечты сбываются. Жаль только, что невовремя.
Когда наконец раздался шум двигателя, Сильвия перепугалась. Она встала, чтобы проверить, что такое нажал брат, чтобы завести машину, но он сидел и грыз ручку с какой-то головоломкой в руках. Ключа в замке зажигания не было. Сначала паззл отказывался складываться, но потом дошло: звучал грузовик, на который установили контейнер.
— Ты почувствовал, как контейнер установили на машину?
— А её установили? — Эллиот перевел на сестру серьезный вдумчивый взгляд. Видимо, кроссворд оказался сложным.
— Мне кажется, да. Слышишь, мотор жужжит?
Эллиотт ответить не успел. Двери распахнулись и на несколько мгновений ослепили и брата, и сестру. Двери открылись почти одновременно, и крепкие руки буквально вытащили сначала Сильвию, а потом и Эллиота. Если бы вдалеке не мелькнуло знакомое лицо кубинца, показывающего жестом, что всё в порядке, Сильвия бы взбунтовалась.