Литмир - Электронная Библиотека

Я задумалась. Разведать самостоятельно – труда не составит. Но наверняка, травница сдаст мне лучшие места сбора. Да и треть не такая большая плата.

- Согласна, - решилась я. – Только сейчас времени свободного нет.

Я вернулась к предложенному товару. На первом пакетике значилось «От головной боли». На другом «От беременности». И на третьем «Для беременности». Какая прелесть!

Над моим плечом возникла голова следователя.

- Не знаете что выбрать, госпожа Храунт? – ехидненько рассмеялся он.

- Увы, господин Эдин. Душица находиться в первом, чабрец во втором, а зверобой в третьем. Конечно, ароматы трав пострадали от соседства с той же ромашкой, но что имеем… Беру все!

Пришлось расстаться с золотым. Ничего себе цены у них. Да в столице за такой набор сена постеснялись бы просить и медяк. А тут монополия во все красе. Следователь откровенно похихикивал, наблюдая, как я со скорбным лицом отдаю оплату.

Далее мои стопы направились в посудную лавку. И не только мои. Рядом со мной вышагивал, галантно поддерживая меня под локоток, господин Эдин. А все, потому что следователю оказалось, да-да, тоже нужно купить пару тарелок. Прямо жизненно необходимо. Вел он себя, к слову, безупречно. Вежливо расспрашивал о новостях столицы, рассказывал об архитектуре и истории Франкера-на-Исте, не отвешивал никаких ехидных реплик.

Не нравиться мне этот типчик. Странную одностороннюю игру ведет, а меня в правила посвятить не желает.

Но в посудной лавке мой локоток выпустили на свободу, представили владельцу господину Мерфи и вежливо отклонились. Никаких тарелок следователь так и не приобрел.

Я думала, что золотой много за сомнительный набор трав? Все познается в сравнении. Сервиз из обычного фарфора на двенадцать персон за тридцать золотых – вот это дорого! В столице за такие деньги можно месяц жить в лучшем отеле! А в чайную необходимо минимум три набора! Да никто в здравом уме не будет субсидировать в новое дело невероятные суммы.

М-да. Мечты становятся призрачней.

Не хватает компонентов – импровизируй, все равно уже сделал основу – как говорил магистр Лорек. Пусть у меня будет не обычная чайная! Хрупкий дорогой фарфор я заменю дешевыми глиняными чашками. Такой сервиз обойдется мне всего лишь в десять медяков. Эстетическая сторона, конечно, пострадает, но об этом я подумаю позже.

На базар я летела на крыльях вдохновения. Что-что, а эксперименты у меня получаются легко и не принужденно. За них, между прочим, и страдаю.

Торговые ряды располагались чуть в стороне от… кладбища. Но такое соседство кроме меня никого не смущала. Жизнь здесь бурлила прямо как на дворцовой площади в день празднования Самой Темной Ночи с зажигательными огнями в небе.

С трудом протискиваясь между жаждущими потратить кровно заработанные мужьями деньги необъятными бабенциями, я. наученная горьким студенческим опытом прижимала свою сумочку к груди двумя руками. Вырвать ее у меня не сможет и ватага ребят-грабителей, которые смотрели на мою собственность жадным взглядом, но, оценив профессиональный захват, дружно поморщились.

Раньше мне не доводилось бывать в столь экзотическом месте как базар. Королевским указом давно запретили уличную продажу в столице. Представила, вот будут хвастаться мнимые подруги об отдыхе на море, а я гордо так повествую о рынке. Почему подруги мнимые? Да ни одна меня не поддержала после изгнания из Академии.

У старушки-лоточницы я обнаружила засахаренный фрукты. Не смогла пройти мимо и купила сразу кулек. Пока уплетала за обе щеки сладости, выяснила, что так же есть и обычные спущенные фрукты. Не торгуясь, тут же купила целый мешочек всего-то за пол серебра.

Теперь передвигаться в толпе стало сложнее. Крепко прижимать к себе и сумку и фрукты затруднительно. Но тут мне на глаза попалась все та же банда детей. Над ними возвышался Ким, грозно что-то выговаривая. Потом ткнул пальцем в мою сторону и сердито погрозил. Парни суетливо закивали головами. Вот сила «связей» в действии!

Торговка грибами удивилась моему желанию приобрести мухоморы. Осторожно попыталась выпытать, кого премногоуважаемый новый зельевар собрался травить. Я честно сознавалась – они нужны в качестве интерьера. Для женщины сей зверь оказался неизвестным, но грибы мне обещали доставить через два дня.

Продавца пряностями я озадачила плетеными головками чеснока. Не мелочась, приобрела сразу пятнадцать штук, и повесила на себя, перекинув через плечо. У него же купила шесть веников из остролиста, ввергая мужчину в окончательный ступор.

Почему-то продвигаться между рядами стало удобнее. Народ подозрительно косился на мои покупки и спешил убраться с дороги.

В лотке с тканями я выбрала темно-пурпурный небольшой отрез блестящего атласа. Слабое блеянье продавщицы о неподходящем цвете для молодой особы решительно отмела, махнув на нее вениками. Девушка побледнела и вручила мне покупку. Руки у меня всего две и те заняты, пришлось набросить ткань на плечи на манер плаща. Все равно собралась из него накидку делать.

Народ стал откровенно шарахаться от меня. Ким проводил мое отбытие с базара круглыми глазами. Патруль гвардейцев, остановивший по дороге, вежливо поинтересовался, что же такого тащит госпожа. Гордо продемонстрировала свои покупки, чем ввела доблестных воинов в молчаливый шок.

Три дня я безвылазно просидела в комнате. Если бы не Эмми, приносившая мне еду, окончательно потерялась бы во времени. Я считала, выписывала, придумывала, комбинировала и экспериментировала. Комиссию нужно же удивить. Если появлюсь с одним образцом чая – презентация провалится.

В час икс я стояла перед кабинетом бургомистра в нервном возбуждении, опасливо держать в стороне от возможного внезапного удара. Прав был следователь – фобию дверей я все-таки заработала. Еще раз, критически оглядев столик с приготовленными чашками и горячим чайником, я толкнула дверь.

В середине просторного светлого кабинета располагался массивный дубовый стол, за которым и сидела комиссия: трое мужчин и одна дама. В центре явно был бургомистр. Низенький , лысоватый с печатью власти на лице. Смотрел он хоть и не высокомерно, тяжесть должности ощущалась. Двое других тоже не простые офисные клерки. У одного настолько пышные усы и бакенбарды, что походил он больше на обросшего шерстью. Одежда, пошитая на заказ из недешевой ткани. В руках он крутил покрытое золотом пишущее перо. Второй хоть одет менее импозантней, но уверенный взгляд, холеные руки и цепочка часов, инкрустированная сапфирами выдают его с головой. Дама оказалась интересней всех. Ярко-рыжие волосы, в сочетании с розовым деловым костюмом резали глаз. Справа от нее был еще один стул, но он пустовал.

Я уверенно шагнула на мягкий ковер песочного цвета и вежливо улыбнулась.

- Добрый день, уважаемые господа и госпожа, - мой книксен был тщательно выверен – не слишком глубокий, все же не на приеме у короля, но и не поверхностный, - позвольте представиться Эльза Храунт и сегодня я бы хотела… распить с вами по чашечке чая! – Лица уважаемых граждан вытянулись. – Не удивляйтесь, это будет самый волшебный чай в вашей жизни. Знаете, в столице принято, прежде чем обговорить дела, распить этот чудесный напиток для улучшения взаимопонимания. – Госпожа Некен, - прочитала я на табличке перед женщиной, - скажите, не хотите ли вкусить что-нибудь романтичное?

Дама покосилась на сидящих мужчин и покраснела. И нечего тут гадать, не зря же она нацепила розовый костюм. Такой цвет себе позволяют только девушки в самом нежном возрасте.

Я быстро заварила заранее приготовленный набор из трав и фруктов. По кабинету поплыл деликатный аромат. Эх, если бы у меня были нормальные листья зеленого чая. В сочетании с кусочками сушеной клубники и персика эффект вышел бы сильнее.

- Попробуйте, - я поставила перед ней чашку.

Наградив меня быстрым взглядом, она поднесла напиток к лицу и глубоко вздохнула. И вот на тщательно накрашенных губах проступает чуть заметная улыбка, а веки сами прикрывают глаза. Робкий глоток… и победа! Выражение ее лица меняется. Губы складываются в непроизносимом звуком «о», а глаза широко распахиваются. Мужчины пристально наблюдают, как дама жадно начинает пить и опустошает чашку неприлично быстро.

7
{"b":"748168","o":1}