Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– И еще не так давно появился Класс-IV – быстро добавил он. – Достаточно маневренный и скоростной, чтобы избегать плотного зенитного огня, и достаточно хорошо вооруженный, чтобы угрожать даже тяжелым судам Класса-II. Самые известные корабли этого класса – «Чакрум» капитана Шакти… и «Алый клинок» капитана Мортона – скромно закончил он.

Рик усмехнулся.

– Еще небезызвестна «Темная луна»… но ты ее уже встречал, – добавил он. – Но я вообще-то спрашивал про классы гражданских судов.

Спифи нервно сглотнул.

С этого дня они каждый день по нескольку часов проводили в обучении за длинным столом в кают-компании.

Однажды Рик объявил посадку для сбора свежих водорослей. Газ, поддерживающий в воздухе аэростаты, вырабатывают водоросли Ном, которые Титания каждый день в изобилии приносит из океана. Когда требуется подняться выше и увеличить объем газа в оболочке, гидропонные емкости с живыми водорослями нагревают, и те бурно выделяют газ. Когда нужно опуститься – лишний газ из оболочки стравливают. Однако водоросли со временем выдыхаются, и как-то, заметив, что газ выделяется медленнее нормы, Рик решил набрать новых. Выбрав светлый предвечерний час, когда воды Титании спокойны, он опустил «Алый клинок» и завис над самой водой. Алексе было доверено отрегулировать высоту, и девушка, вдумчиво вращая рукояти, тщательно выверила давление газа, так, что дирижабль завис всего в полусете над волнами. Спифи внимательно наблюдал – это была тонкая и деликатная процедура, которой они в Клубе еще не проходили.

Работа закипела. Алекса держала большую сеть, а Спифи, вооружившись палкой-гонялкой, похожей на швабру с пятисетовой рукоятью, затаскивал в сеть водоросли, плавающие здесь и там пахнущими йодом островками. Рик деловито осматривал корпус и делал заметки в блокноте – кое-где «Алый клинок» пострадал от огня пиратов. Спифи таскал в гидропонный бак мокрые и тяжелые сетки одну за другой – целых шесть. Алекса на правах элегантной дамы наблюдала, давала советы, и следила, чтобы работник не заляпал пол. Потом она плотно натянула капюшон летной куртки и с головой залезла в гидропонный бак, раскладывая водоросли. Спифи, тяжело дыша, на цыпочках отходил – поработал он сегодня и так на славу. Тут он столкнулся с Риком. Великий человек с легкой улыбкой вручил ему ведерко с водой, тряпку и старые газеты. Следующий час Спифи лазал по корпусу и мыл снаружи все иллюминаторы и зенитные кабины. Судя по зловещему черному дыму, потоком повалившему из выхлопных труб, хозяйственная Алекса сжигала в котле старые водоросли и запускала опреснитель – это навело Спифи на унылые мысли об объемах предстоящей уборки. Потом, повязав на голову косынку, ученица Рика следила за Спифи и время от времени требовательно указывала, где надо перемыть.

И вот, наконец, дела были сделаны! Солнце медленно шло к горизонту, заливая все вокруг теплым светом уходящего дня. Тихо плескались легкие барашки волн. Темная луна на небе наливалась светом, демонстрируя миру свой устрашающий шрам. От воды поднимались жара и щекочущий ноздри запах моря. Рик, одетый в белую рубашку с открытым воротом и штаны с подтяжками, вылез на плоскость небольшого рулевого крыла.

– Ну что, леди и джентльмены, порыбачим? – и он покачал в руке чисто вымытое ведерко Спифи. – Мистер Спифиро может взять мое старое удилище, – добавил Рик с подходящей к полному имени Спифи важностью.

Само собой, Спифи не заставил себя упрашивать. Он сбегал переодеться и скоро развалился на крыле в белой майке и старых, давно уже потерявших цвет шортах, опустив удочку в теплую воду. Алекса примкнула к ним минут через десять, одетая в белоснежный матросский костюм с отлаженным воротником и двумя рядами медных пуговиц и плиссированную юбку ниже колена. С ней была книга в бумажной обложке. Солнце устало садилось, окрашивая алым море и бескрайний горизонт. Рик и Спифи напряженно следили за приманкой. Алекса сперва развалилась на теплом крыле с книгой, но потом книга была незаметно забыта и девушка увлеклась ловлей. На закате клев всегда хорош – Спифи то и дело тащил из воды сверкающих и трепещущих многоглазых рыбин. Алекса вступила с ним в соревнование и так азартно закинула удочку, что зацепилась крючком за бок аэростата. Спифи смотрел на нее не без интереса – как она будет нырять во всем этом белоснежном великолепии? Или какой там у нее купальный костюм?

Алекса поглядела на него и сурово нахмурилась.

– Если милая дама не возражает… – Рик расстегивал рубашку.

Плюх! И Спифи бросился в воду прямо в шортах и майке. Стыд будет, если великому Рику Мортону придется самому… Да и зацепился же он, облачные черти! Вскоре Спифи вручил Алексе освобожденный крючок. Рик негромко кашлянул, и Спифи удостоился чинной благодарности.

Когда солнце ушло в бескрайние воды, они подсчитали улов – и ведерко Спифи оказалось самым полным! Пока Алекса обрабатывала рыбу, Рик вытащил на крыло низкий складной столик. Вода гулко плескалась во тьме у них под ногами, пока они ужинали под свежим ветерком ночи. Океан, тихо шепча, медленно начал уходить. Уже в небе, засыпая, Спифи, по обычаю великих всадников бури прошлого, решил подвести итоги дня… и уснул, не успев подумать ни мысли!

* * *

Наконец, они достигли Болот. Воды Титании медленно уходили к лежащему в сотнях лиг Океану. Гладь воды разделилась на озера. Те мелели, но уже не исчезали. Давно наступили сухие часы для этой широты, а под кабиной «Алого клинка» простиралась полоса болот, озер и узких сухих перешейков. К вечеру они достигли Мадаргана, где Рик должен был встретиться с информатором. Город раскинулся перед ними – паутина башен, висячих платформ и лестниц на массивной скале, похожей на стол. Дома громоздились друг на друге, словно детские кубики; те, что выше, были выстроены на крышах нижних. На плоских крышах самых верхних зданий росли деревья и огороды. Садился и взлетал поток дирижаблей и орнитоптеров. А высоко над городом парила крепость мафуров.

Загадочные мафуры – коренные обитатели планеты, существа, глубоко понимающими те силы, что пропитывают мир Ахилии и которые люди называет вероятностной магией. Некогда мафуры создали титанические дворцы на суше, но ныне покинули ее. Вотчиной их стала Плавучая империя, Мафуриат, кочующая среди бескрайних вод Экваториального океана. Лишь немногие люди издали видели их многоярусные, чарующе-грациозные города-тримараны.

Коренные обитатели Ахилии ненавидят и презирают чужаков. Не раз и не два мафуры пытались установить свою власть над вольными полисами Меняющихся земель, но каждый раз их отбрасывали обратно в моря. Впрочем, у самой Грани мира мафуры по-прежнему сильны. Некогда шах Мадаргана самоуверенно затеял с ними войну – и проиграл. Город стал одним из сухопутных владений Мафуриата. Высоко над городом парит форпост Плавучей империи – летучая крепость класса «Тэта», носящая имя Мадара. Внутри ее построек базируются дирижабли и мафурский гарнизон, прячутся гигантские шары, заполненные вулканическим газом, позволявшие строению держаться в воздухе; снаружи крепость покрывает каменная кладка. К скале Мадары ее приковывют гигантские цепи, чтобы ураганы, которые приходят вместе с Титанией, не унесли крепость. Спифи с изумлением, смешанным с ужасом, разглядывал это удивительное зрелище – висевшая в небесах крепость, ощетинившаяся пушками.

Они летели на боте Герти – Рик опасался, что «Клинок» слишком приметен, и его знакомый присматривал за их судном в соседнем городке.

– Что ж, – заметил Рик, садясь за штурвал – буду теперь пилотировать… как он называется?

– «Лисий хвости»… «Лисий хвост»! – быстро поправился Спифи.

– По-моему, – заметила лукаво Алекса, там было еще окончание «-ик».

Рик улыбнулся. – Чувствую, вы позаимствовали судно у некой молодой барышни.

Спифи фыркнул и начал смущенно теребить манжеты. Его очень беспокоило то, что он забрал судно у Герти. Надо будет вернуть его при первом случае!

Но теперь, забыв обо всем, юноша жадно выглядывал в иллюминатор, рассматривая неведомый Мадарган. Они пролетели перевернутую пирамиду крепости Мадара, разминувшись с причудливыми трехкрылыми истребителями мафуров, с характерным воем облетавшими цитадель. Вблизи Мадарган оказался городом бесконечных лестниц, уходящих в самую глубь горы и возносящихся к небу. Внизу среди узеньких, утопающих в тенях улочек ютились дома бедняков, которых никогда не касалось солнце, а ввысь уходили дворцы знати и огромные стеклянные купола крытых теплиц, в которых поклоняются Длани Дающего. Еще выше раскинулись массивные стальные балки посадочных платформ. Спифи, скрипя сердцем, должен был признать, что таинственный южный Мадарган все же больше его родной Фиоры.

10
{"b":"747896","o":1}