Литмир - Электронная Библиотека
A
A

В том, что Орден Вечности не станет слушать никого, кроме него самого, парень был твёрдо уверен. Вновь в памяти возникли образы застреленного Гарихурдина, промелькнула стычка под межевой стеной. Тогда им помогло ещё и то, что орденовцы были застигнуты врасплох. Знай они, что на стороне преследуемого дикого прядильщика изменённый элливейро, то использовали бы иную тактику.

— Эй, идите сюда, — услышал Хорс знакомый голос и завертел головой, не понимая, кто говорит и к нему ли обращается.

— Ну не тупите! — братья нар-Драмм стояли у самого начала колонны, у входа в арсенал. Человек с гоблином переглянулись и покинули цепочку.

— Считайте себя ветеранами, — улыбнулся Крил. — Мы знаем, на что вы способны в бою, и доверяем вам.

— Так что вне очереди, — подмигнул товарищам Врег. — За мной.

Два ороконеру, Дамиан и Фукс свернули за угол дома. Врег опередил брата и два раза постучал в неказистую железную дверь.

— Три-одиннадцать-сорок? — прозвучало изнутри.

— Пять-два-четырнадцать, — ответил ороконеру, и дверь открылась. — Они с нами, — добавил он выглянувшему рыжеволосому мужчине с дробовиком наперевес.

— Морда в курсе? — нахмурился страж арсенала, явно недовольный нарушением субординации.

— Он слишком занят. Запиши на меня, или на брата, потом разберёмся. Сейчас намного важнее как можно быстрее подготовиться. Пять сигналов. Это серьёзная опасность.

— Уж не опаснее того, что сегодня было. Ладно. Договорились. Стоп-стоп-стоп! Это ты тот парнишка, который вместе с нашей Руби колдовал? — стражник всмотрелся в лицо Дамиана.

— Ага, — не стал спорить Хорс. — Предпочитаю пистолеты-пулемёты.

— Это меняет дело. А зелёному? — кивнул мужчина на Фукса.

— Огнемёт.

— Ждите тут, — дверь за стражником закрылась.

Фукс начал ковыряться в своих толстых чёрных ногтях, братья тихонько о чём-то разговаривали. Дамиан заметил, что, если бы не причёски, а точнее, практически полное отсутствие оной у Крила, их бы почти невозможно было бы отличить. На самом деле он видел вживую не так много ороконеру. Хотя, вполне возможно, они и впрямь были близнецами.

— Врег! Крил! — попытался привлечь Дамиан внимание братьев.

— Да? — хором ответили те.

— Я понимаю, что сейчас это абсолютно неважно, но… Как на вашем языке сказать: «Ты выглядишь прекрасно»?

— Ого! — поднял брови Врег. — впервые вижу человека, который интересуется языком ороконеру.

— Повторяй, — ухмыльнулся Крил, — Ври тольд иххейраграс арп.

— Ври тольд…

— Иххейраграс арп. Акцент на последнем слове. Если не хочешь, чтобы прозвучало, как вопрос.

— Ври тольд иххейраграс арп, — уверенно сказал Дамиан, глядя на Крила.

— Ошиано фарра ври эгунг, — рассмеялся тот, — спасибо, ты тоже ничего.

Открылась дверь и оттуда вышел рыжий охранник. В обоих руках он держал по оружию. Дамиан взглянул на Фукса и заметил, как у того заблестели под капюшоном глаза. Видимо, модель новенького огнемёта была по меньшей мере неплохой. Вторым оружием была точная копия того, что Дамиан получил перед началом экспедиции. Не то чтобы он успел его как следует изучить, но в руке «Заранг» лежал хорошо, и никаких нареканий вызвать не успел. Мужчина передал вооружение, несколько запасных обойм и два баллона с напалмом.

Парень собирался поблагодарить оружейника, но его слова заглушил звон колокола.

«Вот дерьмо!» — только и успел подумать Дамиан, прежде чем броситься бежать. У невысокого Фукса с дополнительной нагрузкой в виде огнемёта не было шансов догнать его, а вот нар-Драммы среагировали моментально и настигли Хорса быстрее, чем тот мог предположить. Если бы вообще задумывался об этом.

— Ты куда припустил-то? — на бегу спросил Врег.

— Это важно. Я должен успеть, — Дамиан бежал на пределе своих возможностей и тратить силы на разговор не собирался.

К северной стене, куда нёсся Хорс, уже стягивались поселенцы. Занимали свои места у бойниц представители ополчения. Снайперы поднимались на вышки, прожекторы били вдаль, освещая идущий во тьму проспект и ближайшие здания. У врат стояли Мордред и Руби, в своих официальных белоснежных мантиях. Они готовились выйти наружу.

— Нет! Остановитесь! — крикнул Хорс вдогонку.

— Настоятель знает, что делает, — послышался голос ороконеру позади, — не стоит в нём сомневаться.

— Вы не понимаете!

Ворота начали подниматься. Дамиан побежал к ним, но двое ополченцев преградили ему дорогу.

— Господин Водоправ приказал никого не пускать за ним. Он справится, он идёт по пути Творца. Настоятель хочет избежать лишнего кровопролития, поэтому не суйся, дружище. Ты только сделаешь хуже.

Хорс сделал вид, что смирился, но, как только хватка ополченцев ослабла, поднырнул под их руками и бросился следом за двумя Ведомыми, идущими на встречу с Орденом Вечности. Идущими без него. Ворота опустились буквально перед носом Дамиана, чуть не придавив ногу. Парень выругался и начал подниматься по лестнице на стену. Никто не отправился останавливаться его, и это придало юноше дополнительных сил. Он взлетел на самый верх, миновав нескольких ополченцев, стоящих с оружием наготове у небольших окошек, и уже собирался спрыгнуть, но здравый смысл оказался сильнее. От переломанных в падении ног никому лучше не станет. Юноша вздохнул и принялся наблюдать за происходящим.

Чуть присмотревшись, Дамиан обратил внимание на руки Руби. От них исходило едва заметное знакомое зеленоватое свечение. Девушка шла медленно и, судя по всему, поддерживала какое-то магическое плетение. Хорс немного успокоился. Он уже знал, что сил у мисс Найт более чем достаточно, а у настоятеля явно есть план.

Гном и девушка остановились. Мордред достал свой громкоговоритель, откашлялся и поднёс его ко рту.

— Я знаю, что вы меня слышите. Я взываю к вашим разумам и прошу услышать мои слова. Я взываю к вашим сердцам и умоляю открыть их для пути Творца. Не приближайтесь к «Рассвету» с дурными намерениями. Мы, добрые жители этой общины, не желаем никому ничего плохого, но можем постоять за себя. Кто бы вы ни были, что бы ни искали здесь, вы этого не найдёте. Я предлагаю расстаться с миром. Гонимы были, гонимы остаёмся. С гордо поднятой головой принимаем невзгоды. Веди нас, Творец, к мирам счастья и спокойствия, и да славится твой лик.

Никакой реакции на речь настоятеля не последовало. Дамиан начал оглядываться по сторонам, пытаясь увидеть в темноте улиц боевиков Ордена, но всё, что он увидел — это уже знакомая изумрудная воронка по левую руку. Парень потянулся к ней и замер. Резко загрохотали выстрелы из чего-то крупнокалиберного, и в радиусе полутора метров от Мордреда и Руби начали вспыхивать взрывы. «Она держала щит!» — догадался Дамиан. В следующее мгновение мисс Найт схватила настоятеля за руку, и они исчезли, оставив после себя лишь ярко-зелёные энергетические завихрения.

Хорс вновь посмотрел на воронку рядом с собой. И, отбросив сомнения, коснулся её, призывая своего старого знакомого с тремя глазами. Как только магическое животное материализовалось, Дамиан услышал в голове голос. В трёх произнесённых словах плескалась злоба.

«Ты разочаровал меня!»

Глава 28. Отцы и дети

Вниз по лестнице Дамиан спустился за считаные секунды, перескакивая по несколько ступеней сразу. Когда он спрыгнул на землю, загрохотали выстрелы с внешней стороны стены, разрывая в клочья тишину ночи. Ополченцы тут же среагировали ответным огнём, звеня гильзами по стальным лестничным пролётам. Орден явно не жалел патронов, стена дрожала под их бесконечным градом, но стойко держалась. Уже спустя несколько секунд обстрела в ход пошло что-то помощнее, прогремел взрыв, и прямо под ноги Хорсу упала изуродованная верхняя половина одного из защитников общины. Парень чуть не споткнулся о мертвеца и отбежал в сторону.

В пылу боя на изумрудного кота поначалу даже не обратили внимание, и лишь когда его хозяин отошёл чуть дальше от стены, послышались изумлённые возгласы. Впрочем, подойти поближе и рассмотреть зелёное чудо никто не спешил. Были заботы и поважнее. Дамиану искренне хотелось хоть чем-то помочь ополчению, но голос Петера Хорса, продолжающий набатом звучать у него в голове, сковал его по рукам и ногам.

68
{"b":"747883","o":1}