Литмир - Электронная Библиотека

Тереза Гэйблмен - Сид

Перевод: Llola
Сверка: Bella
Редактура: Shareli
Художественное оформление: Solitary-angel
Перевод осуществлён специально для сайта World Selena: www.worldselena.ru 

Аннотация

Сид Синклер – плейбой и остряк – прекрасно осознаёт, что его кандидатура на роль ведущего следователя по делу торговли людьми и полукровками не самая подходящая. Сид никогда не играл по правилам, но воспринял новую должность всерьёз. Действия воина на этом посту вызывают у лидера Совета вампиров головную боль, впрочем, как и у товарищей Синклера по оружию.

Особые способности Ланы Фицпатрик приносят в её жизнь много сложностей. А при появлении Сида Синклера всё становится только хуже. Невозможно устоять перед обаянием и харизмой воина. Так получилось, что Лана, постоянно имеющая дело с альфа-самцами, оказалось суженой воина СВ, который считает себя подарком божьим для любой женщины.

Они встретились во времена, когда люди и вампиры пытаются между собой ужиться. Очень скоро искры страсти полетят между Сидом и Ланой, и они поймут, что созданы друг для друга. 

Благодарности

Хочу поблагодарить всех читателей, которые следили за этой серией. Ваша поддержка помогает мне справляться с тяготами жизни. Для меня очень важны ваши положительные отзывы на книги. Я ценю каждого из вас. И пишу не только из любви к творчеству, но и ради знакомства с новыми друзьями. Вы все для меня рок-звёзды, и я благодарна вам за всё! 

Глава 1 

Холодный воздух обжигал лёгкие, с губ срывались облачка тумана, когда она носилась по лесу, пытаясь сбить со следа преследователей. От ужаса каждый мускул словно одеревенел, но заставляла ноги передвигаться быстрее. Спасаться от погони – не самое приятное занятие.

Притормозив, она какое-то время скользила по жиже грязи, склонила голову набок и затаила дыхание. Тихо, только бешеный ритм сердца отдавался в ушах громким стуком. Она медленно, двигая только глазами, осмотрелась, страшась того, что скрывалось за спиной. Плавно выдохнув, выровняла дыхание, стараясь привести мысли в порядок. Ей нужно вернуться, сделать круг, пока не зашла слишком далеко в лес.

Слева хрустнула ветка, она снова затаила дыхание и спряталась за толстым стволом дерева. Кто-то двигался в её направлении. Откинув голову назад, прикрыла глаза, молясь, чтобы это были не они. Громкое фырканье, донесшееся из-за её укрытия, эхом разнеслось по лесу. Вздрогнув, она зажмурилась, а потом выругала себя за трусость. Подруга всё ещё находилась в руках бандитов, и те могли сделать с ней чёрт знает что. Лана Фицпатрик не была ни трусихой, ни глупой. Если предоставлялась возможность бежать, она убегала, но, похоже, сейчас это не вариант.

Рассчитывая на эффект неожиданности, Лана сжала кулаки и выскочила из укрытия, решив встретиться лицом к лицу с нападавшим. Крик негодования перешёл в истеричный визг, когда она увидела оленя. Тот от испуга широко распахнул глаза и сиганул вглубь леса. Прижав одну руку к груди, а другую ‒ ко рту, Лана в шоке уставилась туда, куда скрылось животное.

― Твою ж ма… ― хотев ругнуться, она зажала себе рот.

Звук шагов и голоса вывели её из стопора. Сбежать не удастся: они подошли слишком близко. Отчаянно озираясь по сторонам, она бросилась к другому дереву и, не раздумывая, на него взобралась. Сердце от страха бешено колотилось в груди. Поднявшись как можно выше, Лана попыталась по возможности слиться с деревом. Прижавшись к стволу, она ощутила, как шершавая, холодная кора впилась в кожу щеки, и стала выискивать глазами людей.  Чем ближе они подходили, тем громче становились голоса. 

Показались два вампира и её подруга, которая, похоже, не пострадала. Лана с облегчением вздохнула, но в ту же минуту замерла, когда золотистые глаза метнулись к её укрытию, и быстро спряталась за стволом дерева.

— О, куда же подевалась малышка Лана? — спросил предводитель грубым голосом.

Он показал себя полным глупцом, раскрыв своё настоящее имя ‒ Винсент.

— О, где же, где же она спряталась?

Лана старалась дышать как можно легче. Как же ей сейчас не хватает пистолета! Под рукой ничего, кроме смекалки, да и этим она не воспользовалась.  Безоружна и усталая. В любую секунду её могут обнаружить. А идей – ноль. Как вытащить себя и подругу из этой передряги? Краем глаза Лана заметила какое-то движение. Ладно, у неё с головой определённо не лады, но она могла поклясться, что увидела, как мужчина метнулся между деревьями.

— Лана, я знаю, что ты там, наверху. Я не только тебя слышу, но и чувствую твой страх. — Винсент спокойно прошёлся под деревом. — Спускайся, — стальным голосом с оттенком веселья велел он.

— Катись к чертям собачьим! — заорала она, выглянув из-за ствола, и встретилась взглядом с золотистыми, сиявшими злым блеском глазами вампира, не предвещавшими ничего хорошего.

— Уже там побывал и вернулся, — невесело усмехнулся он. — Можно было бы решить всё по-хорошему, но раз уж ты ведёшь себя, как тупая сучка…

Дерево затряслось, и Лане пришлось крепче за него ухватиться.

— Вот дерьмо! — прошептала она, метнувшись на другую сторону ствола, потому что от удара ногой дерево с корнем вырвалось из земли и стало падать словно в замедленной съёмке. 

Лане оставалось только крепче держаться за ствол, пока тот не упал. Не желая быть придавленной его тяжестью, она от него оттолкнулась, сильно шмякнулась о землю ‒ при этом воздух со свистом выбило из лёгких ‒ и перекатилась на спину. Подняв глаза, Лана увидела нависшего над ней с ехидной усмешкой Винсента.

— …мы сделаем это по-моему, — закончил он фразу.

Схватив за волосы, мудак без малейших усилий поволок её по ветвям поваленного дерева и бросил перед другим вампиром и Эми.

— Вставай, — пнув ногой, велел Винсент Лане.

Как бы не сложно было подняться, она отказывалась показаться перед ублюдком трусихой. Если ей суждено умереть, то сделает это с высоко поднятой головой. Она медленно встала, стараясь унять дрожь в коленях, и встретилась глазами с Эми. Подруга напугана. Плохо. Нужно, чтобы та держала ухо востро. Потом посмотрела на вампира, с которым назначила свидание. Он взирал на неё сердито, но во взоре золотистых глаз не чувствовалось жестокости. В них было что-то, что её озадачило, но прежде, чем она смогла понять, Винсент появился в поле её зрения.

— Успокоилась? — спросил он и с силой дёрнул Лану за волосы.

— Думаю, нет, — огрызнулась та, отталкивая руку говнюка, зная, что играет с огнём.

И так понятно: ей не жить. Так зачем сдерживаться?  Помирать ‒ так с музыкой.

Винсент жёстко схватил Лану за лицо и притянул его к себе.

— Это правда? Ты можешь говорить с мёртвыми?

Она молча уставилась на мучителя. Ему её не сломать!

— Лана Банана, я могу размозжить тебе череп, — с ледяной ухмылкой заявил говнюк.

И, судя по его взгляду, он не врал.

— Ну, тогда ты никогда не узнаешь ответ, — процедила она. 

Винсент деланно расхохотался.

— А ты не робкого десятка! —  Он резко её оттолкнул. — Мне не нравится эта черта в женщинах. СВ, а тебе? Тебе нравятся такие женщины?

— Когда я с женщиной, мне по барабану, какая она, — сверля Лану глазами, глубоким голосом отозвался СВ.

— Отлично сказано, — хохотнул Винсент. — Мне лично нравятся женщины с большими сиськами, а у этой только они и есть.

— Вот здесь ты не прав, — хмыкнул СВ, нахально оглядывая женские округлости. — Думаю, с ней мы прекрасно поладим.

Лана попыталась ссутулиться, чтобы её буфера не так сильно выпирали, но это всё равно, что спрятать автобус за малолитражкой ‒ толку мало. От её действий красавчик СВ расплылся в улыбке и стал просто умопомрачительным. Лана взбесилась. Чёрт возьми, он же враг!

1
{"b":"742389","o":1}