Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Она вскрикнула – не от боли, а от неожиданности. Вцепилась тонкими пальцами в мои волосы и замерла на миг, как крохотный зверек, попавший в ловушку. Затем, не отпуская, потянула мою голову выше. Я скользнул губами по бархату кожи, пьянея от ее запаха. Задел губами один из сосков, вырывая из ее груди еще один вздох‑стон. И наконец нашел ее губы.

Неумело, но с пылом, который заменяет опыт, мы поцеловались. Второй раз в жизни, но будто впервые. А когда разомкнули объятия спустя часы или даже дни, оказалось, что говорить ни о чем не надо. Два человека сделались одним. До самого рассвета.

А на следующий день я объявил поход на Чэн. Пришло время снова встретиться с тестем лицом к лицу.

Соратники в один голос объявили мой поступок ошибкой. Мол, как можно идти на Чэн, который еще даже мобилизацию не закончил, когда на границах уже присутствуют трое агрессоров?

– Все просто. – сказал я. – Источником наших бед является отец моей жены. Он стержень этой коалиции.

– Но нам потребуется пройти через Юйчжан, чтобы достичь Южного Цзаньаня! – воскликнул Пират.

– Заодно отгоним оттуда Юна И.

– А Мэн Хи и Пэй Пинг в это время ударят по Пояну.

– Не ударят, – говоря это, внутри я молился, чтобы мое предположение оказалось правдой. – Они пойдут за нами.

Я рассказал о том, как, по моему мнению, будут действовать враги, и после недолгих споров большинство ближников согласились с тем, что это самый реалистичный сценарий.

– А если ты ошибся, старший Брат? – прогудел Бык. – Если заречные ударят по столице?

– Стены города крепки, а гарнизон достаточен для того, чтобы враг не взял его сходу. Месяц‑другой продержится, а там…

Я неопределенно взмахнул рукой, желая показать, что потом все это не будет иметь значения. Намекая на победу, естественно.

– Господин Лю! – выйдя из‑за моего плеча, произнесла Юлька властно. – Стратег принял решение!

Вчерашняя девчонка‑сорванец и сегодня была одета в боевой наряд, но выглядела при этом королевой. И вела себя соответственно. Бык сглотнул, сделал маленький шаг назад и резко поклонился.

– Подданный принимает приказ!

– Так! – пришлось сильно хлопнуть ладонью по столу. – Вы, оба! Ну‑ка прекратили это! Это военный совет, а не зал приемов. Здесь нет хоу, но есть братья, которые решили объединить Поднебесную.

Говоря это, я пристально смотрел на Воина. Не отводил взгляда до тех пор, пока тот не кивнул.

– Правда, один из братьев со вчерашнего дня женат, – негромко добавил я. – И это нужно учитывать.

Шутка немного разрядила обстановку и заставила Юльку зардеться, как маков цвет. Дальнейшее обсуждение прошло «в теплой и дружественной обстановке». Под завершение я попросил остаться Быка, Пирата и Матушку И.

– Что бы ни случилось в будущем, я прошу вас верить моей жене как мне самому. И еще – Бешеной Цань. Поклянитесь мне в этом.

Цань я еще перед свадьбой вызвал. Вместе с небольшой дружиной она должна была присоединиться к нам на марше.

– Зачем ты говоришь это, старший брат? – удивился Бык.

Всех карт я по‑прежнему не раскрывал никому, кроме Юльки и Матушки И. Ей в моем плане отводилась особая роль. И когда он начнет реализоваться, все должно выглядеть максимально убедительно.

– Чтобы ты запомнил мои слова, быкоголовый. И когда придет время, верно их интерпретировал.

Стоило моему войску двинутся на юг, как уже на следующий день я получил от Амазонки донесение, что и соседи снялись с лагеря. В день, по ее словам, они проходили не больше десять‑пятнадцать ли и двигались не на Поян, а по направлению к Юйчжану. Что окончательно убедило меня в том, что выводы я все‑таки сделал верные. Агрессоры были нацелены не на грабеж, а на уничтожение моей армии.

Амазонка получила приказ немного их притормозить, устраивая налеты на обозы и ловушки для фуражиров. Находящихся в ее распоряжении двух тысяч конницы было для этой задачи вполне достаточно.

Через три дня марша гонец из Юйчжана привез послание, доставленное в веселый дом от коллег в Южном Цзаньане.

«Чэн Шу вышел из города по направлению к Юйчжану», – значилось в нем.

Мой план начал работать. Если я все верно рассчитал, если тесть, кстати, уже уведомленный письмом, что дочка его вышла замуж за ненавистного Стратега, не будет маневрировать, а мы сохраним текущий темп, то встреча наша произойдет где‑то в двадцати‑тридцати ли о Бегонии. Что даже символично. Где начался наш с ним разлад, там все и закончится.

Глава 58

Военачальник встречается с врагом

Чэн Шу сумел собрать больше войск, чем я предполагал. В мирное время его армия насчитывала порядка двадцати пяти тысяч воинов и состояла преимущественно из легкой пехоты, недурно, впрочем, обученной. Сейчас же она раздулась до сорока тысяч – такую оценку предоставили мои капитаны. И стояла, закрывая нам дальнейший путь на Южный Цзаньань.

В бой, впрочем, тесть вступать не хотел. Держался в половине дневного перехода, удаляясь, если я двигался вперед. Для меня были очевидны причины подобной стратегии – Чэн Шу ждал союзников, которые со всех ног спешили к месту будущего сражения. Ближайший – Юн И со своими восемнадцатью тысячами – находился в двух дневных переходах у меня за спиной. За ними шли войска еще двух владетелей.

В общем, крепко я достал южных соседей, раз они на мои тридцать с небольшим тысяч бросили без малого сто. И зажали меня в клещи, что является ужасом любого полководца.

Но, как ни странно, именно подобный расклад и мог спасти мою фракцию от уничтожения.

Спешившись на одном из самых высоких холмов, я сперва смотрел на лагерь своей армии, раскинувшийся по левую руку, а потом с тоской перевел взгляд вдаль, туда, где в десяти ли замерли полки отца Юэлян. Люди отсюда были неразличимы, я видел только очертания построенных коробок и редкие отблески солнца, отраженного начищенным металлом. Да, пожалуй, тысяч сорок и будет. А может, и больше – зная дядю Шу, не сомневаюсь, что тысяч пять он запрятал в резерве.

Войска Юна И еще не были видны, но я словно ощущал их поступь у себя за спиной. И хотя все уже было решено, а сбежать отсюда не имелось ни одной возможности, об одной только мысли о том, что я сам загнал себя в ловушку, потряхивало.

Вместе со мной на холме находились две женщины: Цань и Юэлян. Даже телохранителей я сюда не взял – хотелось вырваться из‑под их опеки хотя бы на полчаса. Да и что со мной могло случиться, когда рядом две сильных одаренных?

– Уверен, Тигр? – спросила Цань.

– Нет, – сразу ответил я, понимая, о чем она спрашивает. – Но другого выхода нет.

– Я не уверена, что и это выход! – фыркнула женщина.

В отличие от меня, ни она, ни Юлька, с коней сходить не стали. Восседали в седлах с грацией прирожденных наездниц, которая никогда не станет мне доступна. Смотрели обе женщины туда же, куда и я, – на темные квадраты армии Чэн.

После слов бывшей разбойницы моя жена коротко хохотнула.

– Да нет, Цань, Тай все рассчитал верно. То, что он задумал, – настоящее безумие, но именно это и может сработать. И спасти Вэнь от разгрома. Я могу лишь удивляться, видя, насколько глубоко он понимает моего отца. Гораздо глубже, чем я, знавшая его всю жизнь от рождения.

– Моя драгоценная супруга знала Чэна Шу лишь как отца, – вставил я, не оборачиваясь. – Мне же он всегда был известен как враг.

Что было не совсем правдой, познакомился‑то я с ним как с союзником, отцом моей будущей жены, и только значительно позже узнал о его коварстве. О том, что властолюбивый и коварный владетель с южных земель планировал моими руками очистить себе дорогу к величию. Для этого он и предложил союз, а чтобы я не сомневался в его честности – дал добро на брачный договор между мной и своей младшей дочерью. Чэн Шу был уверен, что послушная дочь в нужный момент подыграет его планам, в самом крайнем случае отойдет в сторону, повинуясь его воле. Она же… нет, не влюбилась, хотя и это тоже.

140
{"b":"741870","o":1}