Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Шеи у них были нелепо длинными — по двадцать футов от морды до начала похожей на гору спины. И таким же длинным был хвост, так что, если бы не головка на переднем конце, то было бы не отличить их зад от переда.

Но Чак видел, чем они были повернуты к ним в настоящий момент.

Разумеется, они неслись прямо на замерший лагерь людей. А на другом конце тянулся хвост, удар которого мог бы снести даже Эмпайр Стейт Билдинг!

Чак видел картинки с бронтозаврами в книгах, и они не производили на него особого впечатления. Они были всего лишь картинками, а все данные об этих животных были всего лишь числами. Эти существа были больше шестидесяти пяти футов в длину. А что такое шестьдесят пять футов? Просто число. Его можно сравнить с другими числами. Например, это длиннее железнодорожного локомотива. Или еще лучше — размером с бассейн. А еще лучше — с дом.

А с чем сравнить тридцать восемь тонн? Чак знал, из чего они состоят. В тонне две тысячи фунтов, а сам Чак весит сто шестьдесят фунтов. Получается, что Чак весит 160 фунтов, а каждое из существ, идущих сейчас к лагерю, по меньшей мере 76 ООО фунтов. Это очень, очень много говядины, причем говядины сильно рассерженной. Они могут смести все на своем пути и собираются сделать это.

Страх уступил место потребности в незамедлительных действиях. И люди побежали. Они могли бы помчаться прямо на грохочущее стадо, если бы Оуэн не закричал:

— Сюда! К скалам!

Скалы высились, точно крепость, в нескольких сотнях футов от лагеря. Не слишком высокие, но длинные, словно тысячи крепостных стен, приставленных друг к другу. Их подножие заросло мхами и папоротниками, и они представляли собой защиту, за которой можно было укрыться от смертоносных, топчущих все на своем пути конечностей бронтозавров.

Они бежали. Впереди — Оуэн, следом за ним — Пит, затем — Дениз, и за нею — Чак с Артуром. И только Мастерсон бросился в противоположном направлении. В его глазах застыл страх, и Чак понял, что охотник не ожидал ничего подобного. Одно дело было палить в стегозавра или выглядевшего таким хрупким птерозавра. Но бронтозавр был горой, внезапно обретшей ноги. Никто в здравом уме не станет стоять и стрелять в движущуюся гору.

Все неслись по равнине в полном беспорядке, как распушенный хвост воздушного змея, запинались, спотыкались, стремясь поскорее добраться до скал. Позади Чак услышал взвизгивание стартера, а когда повернул голову, то увидел, что Мастерсон завел джип и огибает грузовик, направляясь в сторону, противоположную скалам.

Слово «трус» первым пришло ему в голову, но Чак тут же забыл об этом, когда увидел бронтозавров. Они не обращали внимания на джип, а разворачивались, следуя за бежавшими к скалам.

— Оуэн! — закричал Чак.

Оуэн остановился. Мимо него пронесся Пит, затем — Артур, тащивший за руку Дениз. Почти мгновенно Оуэн понял, что произойдет дальше. Даже скалы оказались бы плохой защитой, если бы стадо решило растоптать людей.

Чак направился к грузовику, обернулся и увидел, что Оуэн последовал за ним. Он добежал до грузовика, забрался в кабину и стал заводить двигатель. Оуэн сел рядом с ним. Разговаривать было некогда.

— Твой план? — спросил Оуэн.

— Отвлечь их. Обогнуть и попытаться увлечь за собой, — хрипло сказал Чак.

Грузовик рванул с места и направился к бронтозаврам.

— Правее, — указал Оуэн, вылез на подножку и перебрался в фургон. Почти сразу же он вернулся, держа винтовку.

Грузовик мчался вперед, подпрыгивая на неровностях почвы, направляясь по прямой между охваченным яростью стадом и скалистым барьером. Чаку некогда было глядеть по сторонам, но он надеялся, что все рассчитал правильно.

Гигантские динозавры продолжали наступать. Теперь у них появилась новая цель — грязно–коричневый грузовик, ползущий по земле и напоминающий мелкую ящерицу. А бронтозавры хорошо знали, как избавляться от других надоедливых рептилий. Очень просто: их надо растоптать. И топтать до тех пор, пока они не перестанут шевелиться. Юрский период был временем жестокого естественного отбора — сильные против слабых. Бронтозавры, испытав на себе ужасные зубы плотоядных хищников, научились искать убежище в прибрежных водах, когда на горизонте появляется аллозавр со своими когтями и гигантскими челюстями. Но бронтозавры могли отбиваться, лишь используя громадную тяжесть своих тел. Эта штука, которая быстро ползла по земле, довольно необычно жужжала. И ее нужно было раздавить. Все очень просто.

Но из грузовика это не выглядело таким простым. Сидя за рулем, Чак видел лишь плотную стену зарослей, грохот шагов бронтозавров, высоко поднятые шеи, взмахивающие хвосты. Он подумал, как легко они могли сокрушить грузовик, и у него сперло дыхание. Он обогнул стадо по широкому кругу и вновь оказался перед ним.

— Они не хотят гнаться за нами! — закричал Чак.

Оуэн усмехнулся и высунулся из кабины с винтовкой в одной руке.

— Куда ж они денутся? — пробормотал он.

Чак что есть сил вжимал в пол педаль акселератора. Теперь грузовик и стадо мчались навстречу друг другу, словно давно не видевшиеся родственники, спешащие поздороваться. Винтовка Оуэна дважды рявкнула, помолчала и заговорила вновь. Чак резко повернул руль и вел грузовик теперь под углом к стаду, нацелившись на самого крайнего бронтозавра. Оуэн стоял на подножке, держась одной рукой через открытое стекло дверцы за петлю внутри кабины. Другой рукой он держал на весу винтовку и продолжал стрелять, гильзы летели у него через плечо.

— Они поворачивают! — закричал Чак.

Он снова закрутил руль, уводя стадо вправо. И бронтозавры, спотыкаясь и налетая друг на друга, развернулись на сто восемьдесят градусов и погнались за коричневой штукой, продолжавшей лаять на них. Теперь они все совершили полный разворот и удалялись от скал.

Оуэн держал винтовку на весу. Он не старался прицелиться, и Чак понял, что брат на самом деле не хочет нанести им никакого ущерба. Вместо этого он использовал в качестве оружия звук, и это оказалось эффективным. Бронтозавры теперь окончательно взбесились. Они уже забыли, почему покинули озеро. Единственной их целью стало уничтожить источник надоедливых хлопков.

Ладони Чака вспотели на баранке, он чувствовал, что рубашка на спине мокрая, а пот заливает лицо. Сердце больно билось о ребра, угрожая заглушить грохот бронтозавров, бежавших за грузовиком. Его ногу на педали акселератора свела судорога, и он не смог бы убрать ее, даже если бы захотел. А когда во рту он почувствовал вкус крови, то понял, что прокусил нижнюю губу.

— Прекрасно! — гаркнул Оуэн, перекрывая царивший вокруг шум. — Мы заставили их гнаться за нами!

— Я думаю, теперь мы можем оторваться от них и вернуться… — начал было Чак.

Его прервал крик, ножом взрезавший небо. Ужас и беспомощность слышались в этом крике.

— Что…

Чак посмотрел через ветровое стекло по сторонам. Там, где шагали по земле бронтозавры, висели плотные облака пыли.

Снова раздался крик, от которого у Чака мурашки побежали по спине.

— Оуэн, что это…

Оуэн широко открыл глаза.

— Вот так штука! Это же Мастерсон!

И тут Чак увидел его. Мастерсон сидел за рулем джипа, глядя через плечо на надвигающееся стадо. Глаза были вытаращены, на лице написан дикий ужас. Джип по самые ступицы колес увяз в грязной луже, оказавшейся на пути.

Динозавры были еще на расстоянии двухсот ярдов, но двигались довольно–таки быстро, а Мастерсон сидел, точно мертвый, так что мгновенно тут ничего нельзя было сделать.

Чак не стал тратить время на размышления. По всем правилам, Мастерсон сам виноват в том, что произошло. Если бы он не выстрелил в птерозавра, то не привлек бы бронтозавров, и теперь на него бы не мчалось разъяренное стадо. И не сидел бы он теперь в джипе, глядя, как смерть несется на него. И в этом была бы какая–то справедливость, если бы Мастерсон…

Нет!

Чак резко повернул руль, направив грузовик к нему. «Мастерсон, конечно, заслужил возмездия», — подумал Чак. Но в данном случае это было бы неправильно. Мастерсон все же человек. И что бы он ни натворил, он был человеком — во власти зверей, жаждущих его гибели. И этого нельзя было допустить. Нечто, разлитое во всем окружающем диком мире, требовало от Чака каких–то действий. И Чак без колебаний ответил на это требование. Здесь, у начала времен, за миллионы и миллионы лет до того, как на Земле появился человек, Чак ощутил ту связь, которая сплотит все Человечество против остального животного мира. Чак понял, что нужно делать, и стал действовать без колебаний, ведя грузовик на головокружительной скорости, чтобы добраться до Мастерсона прежде, чем это сделают динозавры.

13
{"b":"741319","o":1}