Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Мне это нужно, месье Депадье. Я не собираюсь покидать этот регион, пока не добьюсь своего. Просто назовите цену.

— Хочешь цену? Хорошо… Миллиард франков! — на лицо мэра выползла саркастичная усмешка.

Цена нереальная — около девяноста одного миллиона фунтов. Никакими ставками на спорт Дункану таких денег не заработать. Вот на предстоящем в сентябре матче Арсенала и Манчестер Сити, счёт которого он помнил, можно теоретически поднять до двух миллионов фунтов. Но не такую же сумму. Судя по космическому ценнику и насмешливой гримасе, его попросту посылают в баню.

Тут к столику подошёл Жан. Он расстегнул пуговицу на пиджаке, отчего Дункан почувствовал холодок опасности. Жан освобождал доступ к оружию.

— Проблемы, Жерар?

— Нашему гостю нужно помочь найти дорогу домой и забыть путь назад, — холодным тоном произнёс Депадье.

Полы пиджака распахнулись, рука Жана легла на рукоять… волшебной палочки. В висках у Дункана застучали молоточки.

— Стоять! — с угрозой воскликнул он, доставая из кармана руку. Костяшки побелели, сжимая стальной цилиндр. — Это активатор, — правой рукой он приподнял низ толстовки, демонстрируя, что там вовсе не объемное брюхо, а чёрные тубусы из полиэтилена: — а это взрывчатка! Только достань палочку, колдун, — заведение взлетит на воздух! Мне достаточно разжать руку…

Жан замер с наполовину вытянутой из кобуры палочкой. По лбу Дункана от напряжения стекали капли холодного пота. На него с испугом смешанным с ненавистью смотрели все посетители кафе. В зале воцарилась гробовая тишина.

Первым пришёл в себя мэр.

— К-хм… А ты проблемный, Олгарт. Жан, убери палочку.

Волшебник тут же выполнил приказ босса. Он вернул палочку в кобуру, но не спешил уходить и даже застёгивать пиджак.

— Слушай, Олгарт, — продолжил мэр, давя собеседника тяжёлым взором из-под хмурых бровей, — у нас тихая деревня. Просто проваливай отсюда. Тебя никто не тронет и не заколдует. Просто свали!

— А как же ваше предложение выпить вина и переночевать? — нервно усмехнулся Хоггарт.

— Нам тут не нужны камикадзе с взрывчаткой, — сильней нахмурился мэр. — Так что предложение больше не актуально. Просто скройся с глаз и больше тут не появляйся! В следующую встречу мы уже не будем столь любезны. Давай без глупостей, парень.

Переговоры зашли в тупик. Ясно как божий день, что после такого оборотни не пойдут ему навстречу, но воспоминания были Дункану гораздо дороже, чем мнение каких-то незнакомцев.

— Что ж, вынужден откланяться, — решил отступить он.

Жан отошёл в сторону, пропуская Дункана к выходу. Сузившимися глазами, будто через прицел, он провожал его цепким взглядом.

Под недоброжелательными взорами десятков посетителей кафе Дункан покинул заведение. Его раздирала досада. Складывалось ощущение, словно его обманули. Умом он понимал, что получил именно то, что попросил — встречу с оборотнем. Но фактически он не добился поставленной цели, теперь же сделать это станет сложней. С другой стороны, оборотни живут не только во Франции.

Ни свежий ветерок, ни чистый воздух, ни прекрасные виды уже не радовали. Всё казалось картонными декорациями. Напряжение не покидало Дункана. Он опасался от колдунов удара в спину.

— Маклауд?!

Дункан резко дёрнулся и обернулся на голос, готовый разжать цилиндр активатора. Увидев окликнувшего его мужчину, он от крайнего изумления застыл в ступоре и по-жабьи выпучил зенки.

С виду обычный крепкий мужчина с рыжей шевелюрой в возрасте под сорок лет. Две ноги, две руки, голова с острым подбородком, карие глаза, одет в обычные синие джинсы и чёрную футболку. Вот только этот человек ему был знаком.

— Ебать черенком! Шон?! Мать твою, Уолш, у тебя отросли ноги!!!

— Я тоже рад тебя видеть, Мак! — радостно оскалился Шон, идя навстречу приятелю. — Ты чего такой напряжённый? И вообще, что тут делаешь, Мак?

— Эм… Готовился подорвать себя, если ваш колдун попытается стереть мне память… Ты же стал оборотнем, Шон?

— Слижи всё масло с моей жопы! — вытаращился Шон. — Что за проблемы, Мак? Тебя кто-то из наших обидел? Я им покажу!

— Погоди, Шон, я сейчас немного не в себе. Сейчас нахлынет отходняк. Ты не представляешь, как я охренел, увидев тебя на ногах. Мы же с парнями искали тебя, я собирался подкинуть тебе деньжат и поддержать, а ты пропал. Мы уж думали, что ты кончился.

— Не дождётесь! Так значит, ты знаешь об оборотнях, Мак?

— Знаю.

— Давно?

— Давно. Это долгая история, Шон…

— Кончай свою паранойю, Мак. Обезвреживай свою петарду и пошли ко мне. Посмотришь на мою скромную холостяцкую берлогу. Какая бы кошка не пробежала между тобой и стаей, со мной ты в безопасности.

— Шон, давай сам, — Дункан продемонстрировал дрожащую правую руку. — Я не смогу…

Шон подошёл к приятелю, который задрал толстовку, и при виде взрывчатки присвистнул.

— Чтоб тебя кошка съела, а кошку черти задрали! Ты тут полдеревни собрался поднять на воздух?! Мак, как ты вообще до такого додумался? Я как-то раньше не замечал за тобой тяги к игре в шахида.

— Не трогай чёрные провода, Шон, — стараясь унять тремор, как можно спокойней ответил Хоггарт. — Отключай зелёные от детонаторов.

— А какие зелёные: правые или левые? — Шон взглянул на вытянутое лицо Дункана и рассмеялся. — Шучу! Я не дальтоник.

Он ловко принялся разминировать пояс смертника.

— Так, Мак, нахера тебе эта петарда?

— Мне дороги воля и память, поэтому при встрече с колдунами всегда стараюсь перестраховаться.

Шон быстро разминировал пояс и помог его снять. Дункан с облегчением разжал детонатор.

Посетители кафе выбрали этот момент, чтобы начать выбираться на улицу. Шон тут же с взрывчаткой в руках заслонил спиной посеревшего лицом Дункана.

— Идите нахрен! Жерар, не знаю, чего вам надо от моего кореша, но хер вам! Я сдохну, но вы ему не оттянете кожу ни на микрон!

Вперёд опешившей и замершей толпы вышел Жерар Депадье.

— Ты знаешь этого магла, Шон?

— Сам ты магл, мудила! — не полез за словом в карман ирландец. — Это мой камрад, мы вместе служили. Парашютисты своих в обиду не дают!

— Успокойся, Шон, — в примиряющем жесте Депадье приподнял пуки. — Мы не знали, что это твой друг. Его никто не тронет, но он тут под твою ответственность. Если он что-то натворит — отвечать будете оба!

— Не пугай носорога голой жопой, Жерар! — оскалился Шон. — Если мы «что-то натворим», отвечать будет не перед кем или не кому. Я ручаюсь за Мака.

Жерар обернулся к толпе и громко с нажимом сказал:

— Тут нет ничего интересного. Продолжаем отдыхать.

Народ нехотя с ворчанием стал возвращаться в кафе. Шон с облегчением выдохнул.

— Мудилы! Если бы они мне ноги не вернули, я бы их всех отшлепал веслом!

Дункан представил себе эту картину и слегка развеселился. На ирландском сленге «отшлепать» и «оттянуть кожу» — более поэтичные выражения совокупления. Конечно, проще сказать «выебу», но таков Шон, у него почти каждая фраза наполнена подобными афоризмами, которые не каждый разум верно интерпретирует.

— Это твоя жоповозка? — подошёл Шон к Ситроену.

— Моя.

— Я думал, ты побогаче, Мак. Всегда же тебе в тотализатор везло.

— Комфорт не главное. Я трачу в основном на дело.

— Дома расскажешь. Давай ключи, тебя в таком состоянии я за руль не пущу.

Шон забрался на водительское сиденье, небрежно забросив взрывчатку на заднее сиденье, а Дункан занял место пассажира. Он и не думал спорить. Ему было плохо. Оказавшись без взрывчатки и оружия перед толпой оборотней, он переволновался и едва держался на ватных мышцах. В том, что каждый житель этой деревни является оборотнем, он ничуть не сомневался, особенно, встретив старого друга. У простых людей ноги не отрастают.

Домик у Шона оказался что надо. Одноэтажный каменный коттедж с небольшим садом. Стены с южной стороны увиты виноградом.

Внутри он небольшой и уютный. Кухня, гостиная, совмещённый санузел и две маленьких спальни с видом на сад. Мужчины расположились на кухне за круглым столом. Шон заставил стол закусками и с грохотом водрузил в центр красочной композиции между колбасной и сырной нарезкой бутылку с прозрачной как слеза жидкостью.

26
{"b":"741155","o":1}