Не забывайте подписаться, чтобы ничего не пропустить.
Глава 45. Кощейград
Космический корабль Сокол пронзает белые облака, подлетая к макушкам хвойных и лиственных деревьев. Капитан высматривает подходящее местечко в лесу для приземления, вылетая над широкой тихой рекой.
Берега прозрачной реки зарастают высокой зеленеющей травой, колышущейся порывом ветра от пролетающего звездолёта. На воде плывут белые лебеди и, замахав крыльями, взлетают в утреннее небо.
По обоим берегам, устремляясь вдаль, лес тянется сплошной полосой, изредка обрываясь цветущими полянками.
Река омывает остров, где на мели прогнивает ладья, севшая на мель. У парусно-вёсельного судна видна пробоина, обугленной древесиной разламывающая ладью на двое. Гниющие деревянные круглые щиты прикрывают правый борт.
Ветер колышет золотисто-красный разорванный холщовый парус, украшенный вышитым соколиным орнаментом. В ладье сидят мертвецы, одетые в кольчугу и облокотившиеся на край борта.
Капитан подлетает к судну, звездолёт парит над водой.
— Воины до сих пор в ладье, — Фрол смотрит из кабины пилота. — Давно они тут находятся, как будто в назидание кому-то оставлены посреди реки.
К гниющей ладье подлетает ворон и, покружив, садится на шлем с полумаской, клюёт скелета.
— Стрел не видать, — Ефим всматривается в мельчайшие детали, пытаясь узнать прошлое плывших по реке. — Атаковали богатырей не из луков.
— Я заметил, — говорит андроид Криншоп, — странные отверстия на кольчуге.
— Броня проплавлена на сквозь, — Фрол тоже замечает странность.
— Колдовство? — спрашивает Нила.
— Не знаю, — отвечает капитан. — Но что-то здесь не так…
— Посмотрим поближе? — вопрошает Ефим.
— Да, — Фрол передаёт штурвал андроиду. — Криншоп возьми управление звездолётом, я осмотрюсь на острове.
Капитан открывает боковой люк кабины, выпрыгивает на полузатопленную песчано-глиняную сушу.
Одетый в средневековую кожаную броню подходит к ладье, руками берёт мертвеца за кольчугу и стаскивает на жёлтый песок, зарастающий травинками.
Ворон наблюдает за Ефимом, Фролом и Нилой, клюя череп.
— Металл расплавлен, кольчуга пробита насквозь.
— Досталось этому богатырь, — Ефим оглядывается, взглядывает на парящий звездолёт, на сидящего в кабине андроида.
— Дело рук Кощея бессмертного? — предполагает Нила, подходя к судну. — У всех богатырей в ладье такие же повреждения.
— Колдовство или… Что же происходит в этой вселенной.
— Когда я слышу слово — колдовство, то на ум мне приходит другое слово…
— Какое? — спрашивает Нила.
— Шарлатанство, — Фрол возвращается к звездолёту. — Летим, нужно найти местечко для приземления.
Трое одетых в средневековое одеяние поднимаются в космический корабль, хватаясь руками и ступая по веревочной лестнице, свисающей из открытого люка.
Звездолёт срывается с места, летит над рекой. Капитан находит укромное местечко у устья, где приземляется возле озера в деревьях.
Четверо выходят на полянку, шагают к деревьям. Все одеты в лёгкую кожаную броню, у троих тканевые плащи с капюшоном. У андроида два меча за спиной, крест накрест вложенные в ножны. У Ефима в руках булава, а у Нилы и Фрола одноручные мечи, мерцающие в солнечных лучах.
Над идущими пролетает ярко-красочная птица, запивающая девичьим голоском и посматривающая зелёными глазками.
— У птицы девичье личико, — Ефим останавливается, взглядывает на улетающую в лес.
— Мне точно не мерещится? — Фрол протирает кулаками глаза.
— Я тоже её вижу, — Нила не отводит глаз с птицы.
— У неё голова девы…
— Это же Сирин, легендарная райская птица… Она похожа на древнее описание.
Птица улетает в лес и, взлетев в макушки, садится на еловую ветку, где продолжает петь песнь о храбрых воинах.
Четверо идут в другую сторону, останавливаются у деревьев. А из леса льётся мелодичная музыка, звучащая из гуслей.
У величественного дуба играет гусляр, облокотившись спиной на дерево. Играющий замечает подходящих, добрым взглядом приветствует пришедших.
— Храбры молодцы, — бородатый старик покачивает левой и правой ногой, обутой в лапти. — Откуда путь держите и куда?
— Прибыли издалека, — отвечает капитан Фрол, скинув капюшон плаща с головы и поправив древнерусский шелом (шлем).
— Не видал вас раньше.
— Мы идём в город. Не покажешь путь? Заблудились в лесу.
— Покажу, — гусляр играет, правой рукой взмахивает в сторону валуна. — За камнем тропинка, мало кто о ней знает. Шагайте по ней, и придёте в Кощейград.
— Кощейград? — Фрол взглядывает в светлые глаза старика.
— Других городов не сыскать, только Кощейград остался.
— А куда делись другие города? — расспрашивает Ефим, слушая мелодичную игру на гуслях.
— Как куда… — удивляется старик, почёсывая длинные седоватые волосы. — Вы с небо свалились?
— Из заморских земель путь держим, — отвечает андроид.
— Кощей бессмертный оставил только древний град, а другие испепелил своим колдовством. Башня у него построена в середине города.
— Тебя как звать? — спрашивает капитан космической станции.
— Громобой величают.
— Фрол.
— Ефим.
— А я Нила.
— Криншоп.
— Громобой, проведёшь в Кощейград?
Старик как выпрямится, как расправит широкие плечи, так что из неприметного старичка гусляр в богатыря седого расправился.
— Покажу, — седой здоровяк повёл путников по тропинке в город, прижав гусли подмышкой и засучив рукава подпоясанной рубахи. — А зачем путь держите в град?
— Потеряли зонд, вернее вещь. Хотим вернуть и посмотреть на людей, увидеть жизнь в Кощейграде.
— Значит, пришли по делу. Правильно, своё возвращать надо. В городе небезопасно, везде рыщут слуги колдуна.
— Колдовство?
— С тех пор как Кощей поселился в этих краях, так всё колдовством смердит. Кощеево колдовство во всё проникло.
— А богатыри где?
— Бились с ним богатыри, много молодцев пало от его колдовства. Кольчуги он прожигает насквозь, летает на Змее Горыныче, превращает люд в свиней и ящериц. Ужинает узниками. Никто его не смог одолеть. Колдовской силой он обладает такой, что дружину способен сразить.
— Значит, всё таки колдовство существует. — за размышлял Ефим.
— Не спеши с выводами, — вразумляет Фрол. — Наука опровергает существование колдовства, а броню, и лазером можно продырявить.
— Тихо, тихо. — зашептался Громобой.
— А что случилось? — вопрошает Нила.
— Нельзя упоминать это слово, оно под запретом. Всякий упоминающий науку, будет испепелён Кощеем или на кол посажен, а то и в свинью превращён.
Пятеро выходят из леса, останавливаются у опушки.
Возле гор раскинулся большой деревянный город, где многоэтажные и одноэтажные избы разделяются широкими и узкими улицами.
Кощейград окружён деревянной стеной, частоколом тянущейся возле зловонного рва с бурлящей чёрной водой.
Деревянные ворота стены раскрыты настежь, горожане непрерывно идут в город и выходят из него, направляясь к хлебным полям или по грибы да по ягоды.
— Уже что-то, — капитан Фрол всматривается вдаль. — Знания на этой планете под запретом, а они могут опровергнуть присутствие колдовства во вселенной. Что-то тут творится странное…
— Смотрите, — Ефим тычет пальцем в небо. — Змей Горыныч летит!
Из-за гор над равниной вылетает огромный трёхглавый змей, охваченный чёрной дымкой и испускающий языки пламени из своих клыкастых пастей.
Змей покрыт тёмно-зелёной чешуей, будто непробиваемой бронёй. У змея длинный хвост, широкие рукокрылые крылья обтянуты грубой змеиной кожей, будто перепонка.
— Громадное чудище…
— Фрол, мне уже начинает казаться, что колдовство существует. — Ефим засомневался в науке.
— Да, всё указывает на присутствие колдовства в этом мире. Но это может быть иллюзия, — размышляет андроид Криншоп. — Законы науки будут действовать и в этом мире.