Тероморф зашипел яростней:
— Я вождь Клана Бури! — ящер облетает звездолёт Сокол, вглядывается в пустующую кабину пилота. — Зверокронт! Ты вонючий землянин окажешься на моём столе, о да. Я не буду стрелять по твоему звездолёту, я дождусь когда у тебя закончится воздух или разрядится аккумулятор в скафандре. Осталось недолго, я знаю.
— Зверокронт, ты постарался оставить меня без люка?
— Ха-ха, — расшипелся ящер, улыбаясь. — Фрол, да. Я постарался через свои связи на базе ресторов. Как тебе?
— Удивил, честно. — Фрол аккуратно выглядывает, замечает хвост кружащего звездолёта ящера. — Из-за холода бортовой компьютер зашалил, отсек промерз вместе с компьютерной системой.
— Я тебя не вижу в кабине пилота, — спрашивает тероморф. — Где ты прячешься?
— Я в туалете, — капитан вылетает из двигательного отсека и, хватаясь за ручки, залезает под брюхо Сокола. — Сейчас приду в кабину, в отсеке для экипажа нахожусь.
— Недолго тебе осталось, — ухмыляется ящер, маневрируя напротив звездолёта.
Капитан перемещается к носу корабля, таясь в углублениях рельефа обшивки:
— Зверокронт, у меня к тебе деловое предложение.
— Фрол, ты находишься не в тех условиях, чтобы что-то предлагать.
— Я оставлю тебя в живых, если ты меня подвезёшь до космической станции.
— Ха-ха, — рассмеялся ящер. — Вот чего у вас у людей не отнять, так это умение шутить в таких ситуациях.
Капитан пролетает под звездолётом Сокол к кораблю ящера, незаметно хватаясь за ручки в брюхе корпуса. Фрол перемещается по обшивке к кабине пилота, где внутри прозрачного фонаря виден сидящий в кресле пилота и улыбающийся ящер.
— Земляне умею шутить, — Фрол заговаривает зубы тероморфу, подкрадывается к кабине. — Но я не пошутил, я серьёзно. Подбросил бы меня до Звёздной были, а я тебя отпущу и даже чаем напою. Разойдёмся мирно в космосе.
— Не, капитан Фрол. В этот раз ты уйдёшь. Я попью чаю, у себя в пещере. Пообедаю тобой.
Капитан карабкается по обшивке сзади кабины, перемещаясь в невесомости:
— Я возвращаюсь в кабину.
— Не вижу, — ящер маневрирует, зависает звездолёт напротив кабины Сокола. — Где ты?
— Здесь я! — Фрол прицеливается лазерным пистолетом в упор прозрачного фонаря, показавшись сбоку.
— Какого происходит! — ящер вздрагивает из-за неожиданного появления капитана, машинально рукой прикрывает морду и пытается выхватить пистолет из кобуры. — Капитан, чтоб ты провалился в чёрную дыру!
Фрол стреляет в упор, фонарь покрывается трещинами. Ящер тянет штурвал на себя, пытается сбросить капитана с обшивки.
Фрол ударяет рукоятью пистолета по треснувшему фонарю, стреляет из лазера. Происходит разгерметизация кабины. Ящер пытается надеть шлем, отпустив управление. Звездолёт выравнивается.
Капитан просовывает дуло в дырку и, в упор, стреляет лазером. Лазерные лучи разят ящера. Капитан открывает кабину звездолёта противника и, выбросив тероморфа в космос, устремляет трофейный звездолёт в гиперпространство, заделав дырку в фонаре космическим герметиком.
— Возвращаюсь домой, — капитан мчится вдаль.
Не забывайте подписаться, чтобы ничего не пропустить.
Глава 36. Сфера
Смотритель космической станции ремонтирует звездолёт Сокол, копошась в двигательном отсеке. Корабль доставили в Звёздную быль пару часов назад, поместив на посадочную площадку верфи.
К космическому кораблю подходит Брумбат, высматривая родственника:
— Фрол, где ты?
Капитан выглядывает наружу из отсека, узнав голос:
— Я в двигательном отсеке, ремонтом звездолёта занимаюсь.
— Я прилетел, — Брумбат заходит в отсек, рассматривая гибридный самодельный сингулярный двигатель с установкой для перемещения в гиперизмерения, — к тебе поговорить. Ты мне толком ничего не рассказал. Зачем собрался лететь на Фарнонию?
— Я узнал, что родители могут быть живы. Собираюсь лететь, чтобы найти их. Они могут быть у Жажбунги.
— Живы, но как? — Брумбат оглядывается, рассматривая дыру на месте люка. — Фрол, а ты с каких пор летать начал без люков?
— Звероящер постарался, оставил меня без люка.
— Эти тероморфы те ещё любители попортить чужие звездолёты. Главное, что сумел добраться до станции.
— Родители летели на космическом корабле преобразователей, Восход-97А. Синтетиксы перехватили корабль, а уцелевших привезли на Фарнонию.
— Слетаем, я на Фарнонии всё знаю. Правда, я задолжал Жажбунге. Но я ничего ему не собираюсь отдавать.
— Задолжал?
— Я партию запчастей для андроидов у него приобрёл. А он мне предложил ещё взять запчастей, в долг. Чтобы расплатиться после реализации контрабанды. Я понадеялся, а он мне хлам подсунул. Я ему не собираюсь что-то отдавать за мусор кибернетический.
— Тебя кто-то сдал, тогда в империи. Когда ты груз повёз.
— Я много кому мешал со своей контрабандой, конкуренция она везде. Жажбунга мог заложить меня, убрать конкурента. Я всё таки сам на себя работаю, налоги не плачу и дань никому не засылаю.
— Я могу договориться с Республикой, будешь легально запчастями для роботов мастерские снабжать. Думаю, что принцесса не против будет.
— Сможешь, да?
— Да, — кивает Фрол.
— Выручаешь, а то у меня дела сейчас неважно идут. Я хотел попросить тебя, но что-то всё не решался.
— Ремонт двигателя займёт пару дней, а медлить не хочу с полётом на Фарнонию.
— У меня звездолёт в порядке, слетаем. Но нужно действовать незаметно, чтобы приспешники Жажбунги ничего не заподозрили. Я знаю у кого разузнать, спросить о родителях.
— Летим, — Фрол оставляет ремонт, выходит из двигательного отсека.
Внезапно, напротив смотрителя космической станции появляется голограмма Феоны.
— Капитан Фрол, на связь с космической станцией вышел император Ксанторий.
— Император? — спрашивает Брумбат, натягивая кепку на глаза. — Его ещё здесь не хватало. Меня же разыскивают в империи…
— Феона, а что ему нужно?
— Он будет говорить о каком-то астрономическом проекте.
— Соединяй, — Фрол ожидает появление голограммы императора.
Феона исчезает, а на её месте появляется голограмма императора. Ксанторий сидит на механическом троне, одетый в королевское одеяние:
— Капитан Фрол, приветствую вас.
— Моё почтение, император. Я вас слушаю.
— Я слышал о вашем успехе в противостоянии с генералом, и обращаюсь к вам с предложением сотрудничества.
— Сотрудничество с империей?
Голограмма императора моргает и рябит.
— Над империей нависла угроза масштабного энергетического кризиса. Кто-то нападает на Д-сферы, созданные империей вокруг звёзд для добычи энергии звезды. Мы уже лишились двух Д-сфер, потеряли энергетические ресурсы.
— Д-сферы это сферические оболочки вокруг звёзд, которые усиленно защищаются имперским флотом. Не понимаю, как я смогу вам помочь.
— Империя и приграничные государства зависят от Д-сфер, почти вся энергия добывается ими. Если все сферы будут разрушены, то империю охватит невиданный энергетический кризис, который затронет и Республику. В галактике может появиться нехватка электроэнергии, обесточенные космические города империи столкнутся с небывалой миграцией.
— Астрономический проект Сфер Дайсона вызывал много вопросов у учёных, многие предупреждали о рисках отказываться от наземных источников энергии.
— Ни один наземный источник энергии не сравнится с Д-сферой. Постройка сфер позволила решить проблему экологического кризиса, империя полностью отказалась от наземных ядерных реакторов, и не только их. Благодаря сферам империя стала поставлять энергию в космосе, во всю галактику. Капитан, я предлагаю вам присоединиться к защите Д-сфер.
— Император, я перемещу космическую станцию к какой-нибудь Д-сфере, но не гарантирую вам её защиту. Я не могу подвергать риску жителей станции, поэтому в любое время станция может покинуть звездную систему, где построена сфера.