Литмир - Электронная Библиотека

– Закрой дверь и проходи, – бросил Габриэль, не отрываясь от бумаг.

Николас так и сделал, а затем подошёл к столу главы.

– Господин де Моро, я…

– Я знаю, зачем ты здесь, – перебил Габриэль. – Конечно, знаю.

Глава отложил серебряную ручку и тяжело вздохнул, откинувшись в кресле.

– Пришёл просить за Хьюго? – продолжил Габриэль. – Но ты обратился не к тому, здесь я бессилен. Решение принимает суд, приговор огласят через… – он посмотрел на наручные часы. – Сорок минут.

– Вы ведь можете отложить исполнение приговора! – Николас впервые возразил главе и поэтому смутился, добавив уже чуть тише: – на некоторое время.

Габриэль остался невозмутим. Он встал с места, сцепил руки за спиной и медленно подошёл к огромному, во весь рост окну. С последнего этажа открывался лучший вид на набережную, всю в огнях. Над ней висела непривычно огромная луна, окрасившая кровью морскую гладь.

– Есть ли в этом смысл? – спокойно спросил Габриэль, не поворачиваясь. – В любом случае, остановить мутацию нельзя.

– Но можно попытаться. – Николас стукнул о крышку стола флакончиком.

Габриэль повернулся вполоборота и изучающим взглядом прошёлся по предмету, вздёрнув бровь то ли от удивления, то ли от интереса.

– Что это?

– Лекарство, господин де Моро.

– Результат экспериментов?

– Нет, её дала… – Николас на секунду замолчал, задумавшись, нужно ли рассказать про дочь ферокса. – Не столь важно, откуда она у меня, важны лишь её свойства.

– И какие же? Какой состав?

– Если честно, я не знаю… Но точно уверен, что ле5карство каким-то образом замедляет или усыпляет вирус, не давая ему дальше поражать ДНК.

– Почему ты так уверен в этом? Проводил исследования?

– Нет. Просто ни одного ингредиента вещества нет в нашей базе. Вы же знаете, какими обширными познаниями в области медицины обладает Зенит, но про этот препарат им ничего неизвестно.

– И что?

– Разве это не странно?

– У Зенита действительно обширные познания. – Габриэль присел на край стола. – Но мы не можем знать всё на свете.

– Я не отрицаю, но в попытках создать нечто подобное маги ставили бесчисленное количество опытов и использовали известные составляющие. Так может пора прибегнуть к неизвестным? – Николас говорил твёрдо. – Магический фон лекарства зашкаливает, похоже, что его создали демоны, а это многообещающе.

Габриэль, выслушав, ещё с полминуты молчал, не сводя взгляда с флакончика, а после глубоко вздохнул и нарушил тишину.

– Николас, я знаю, что ты талантливый маг, но порой задумываюсь о твоей безответственности. Ты заявился ко мне с каким-то лекарством и на пальцах пытаешься доказать, что оно сделает невозможное – остановит мутацию, при этом не имея малейшего понятия, из чего она состоит и сработает ли вообще. Полагаю, разговор окончен?

– Я прошу вас поверить! – настоял Николас. – Поверить в шанс. Пока он есть, я буду бороться и, если понадобиться, пойду против вашей воли. Если я после этого посчитаюсь предателем – это плата за спасение друга. Я готов.

Николас впервые за всю жизнь говорил так убедительно. Возможно, именно эти слова повлияли на Габриэля и позволили ему понять, что мальчик, буквально выросший на его глазах, стал верным товарищем. А это качество глава ценил больше всех остальных. На вере сто лет назад построили Зенит.

– Хьюго уже отбросил людскую сущность, – усмехнулся Габриэль. – Рискнёшь влить лекарство в пасть зверю?

– Я вколю ему. Так будет надёжнее, вещество сразу попадёт в кровь.

– А храбрости тебе не занимать. – Габриэль взял флакончик и повертел в руках, разглядывая. – За десять минут справишься?

– Да, должен.

– Так должен или справишься?

– Справлюсь!

Габриэль вернул флакон Николасу и вытащил из-за пояса рацию. Нажал на ней кнопку и поднёс к губам.

– Вирен, отмена операции. Возвращайте Хьюго в изолятор.

Сначала из рации послышались помехи, а затем мужской голос ответил:

– Будет исполнено, господин де Моро.

Габриэль довольно кивнул и прицепил рацию к поясу.

– А… – Николас опешил. – Что? Почему?

– Если бы ты не вмешался, мы бы отправили Хьюго на необитаемый остров. Правда, там бы он обратился, но мы бы всё равно продолжали искать способ вылечить его. Думаешь, ты один переживаешь за Хьюго? – Габриэль мягко улыбнулся и похлопал Николаса по плечу. – Раз шанс есть, я доверюсь тебе. Провал недопустим.

6. Цена победы

Перед зоной карантина Николас вооружился шприцем с необычайно толстой и длинной иглой, чтобы при случае она не сломалась. Изоляторы находились на одном из самых нижней этажей под землёй, из-за чего на этаже разило холодом, и пальцы рук быстро начали замерзать. Длинный белый коридор с противно яркими лампами, казалось, раскинулся на пару километров или вовсе не имел конца. По обе стороны в ряд шли большие железные двери, и Николас подумал, что они похожи на сейфы: вместо ручки такой же большой барабан со штангами, только в самом центре тонированный иллюминатор с антимагическими камнями.

Николас, держась позади главы, то и дело всматривался в небольшие окна, пытаясь разглядеть, что скрывается за ними.

– Боишься? – поинтересовался Габриэль.

– Предвкушаю, – бросил Николас и, наконец, сравнялся с главой. – Скажите, господин де Моро, здесь кого-то держат?

– Зону карантина создал совет Первых магов Зенита, они запирали здесь заражённых в Кровавую луну агентов, чтобы проводить опыты. Пытались создать лекарство, но ничего у них не вышло. Совета давно уже нет, а я никогда не поддерживал их цели. Думал, что вакцину не создать. Ошибался, признаю. Сейчас в этой зоне никого нет, кроме Хьюго, разумеется.

Впереди у одного из изоляторов толпились агенты, не так давно Николас видел их в особняке. Рядом с ними стоял герцог Вирен и увидев Габриэля, мужчина сразу же сделал шаг навстречу.

– Слишком опасно посылать мальчишку, – возразил герцог, – в плохом случае, мы лишимся хорошего агента.

– А в лучшем, спасём сразу двоих, – усмехнулся Габриэль. – И других заражённых.

– Мы можем выстрелить в него панацеей, так будет безопаснее, – настаивал Вирен.

– Нет, – вмешался Николас, – у меня только один флакон, если промахнётесь, шансы спасти его уменьшатся в геометрической прогрессии.

– Промахнуться будет сложно, граф без сознания, – бросил Вирен.

– Тем лучше, не будем терять времени, – Габриэль кивнул одному из агентов одетого в особую красную форму отряда, и тот, подойдя к двери, не спеша начал крутить барабан. – Вайзтем.

Последние слова Габриэля служили напутствием. Николас всегда был чрезмерно предан вере, для него она была всем.

Агент открыл камеру ровно настолько, чтобы Николас смог протиснуться внутрь, и тут же закрыл её за ним. Внутри оказалось лучше, чем Николас ожидал. Комната представляла собой небольшой куб, полностью обшитый мягким материалом: все шаги от этого пружинили. Он рассчитывал увидеть залитый кровью пол или останки тех, кого здесь держали раньше, но всё оказалось чистым. Там не было практически ничего. Лишь один высокий стол, на котором лежал Хьюго, связанный крепкими ремнями. Его тело не было обсыпано шерстью, изо рта не выпирали страшные клыки, только вся одежда потрёпанная: костюмные брюки смяты, белая рубаха вымазана землёй, оба рукава небрежно оборваны, жилистые руки оголены, а пиджака на нём и вовсе не было.

– Хьюго! – Николас подбежал к другу, приложил два пальца к его шее – точно на артерию – и вздохнул.

Пульс прощупывался. Дело оставалось за малым. Задачу изрядно облегчали толстые стальные ремни, которыми надёжно скованы туловище, руки и ноги Хьюго.

Николас обошёл операционный стол и остановился на миг, увидев нарывающий укус, что успел за прошедшее время почернеть и покрыться коркой запёкшейся крови. Вены возле раны набухли, стали чёрные, словно смола. Они проступили на коже настолько чётко, что можно было проследить, как они тянутся от самых кончиков пальцев, поднимаются темными жгутами вверх по плечу и обхватывают шею.

8
{"b":"738422","o":1}