Литмир - Электронная Библиотека

– Я помогу высвободить твою сущность и буду с вожделением наблюдать, как ты загрызёшь собственного напарника.

Вампир разинул пасть, высвободил белоснежные клыки и приставил их к мягкой ткани. Невидимая масса сдерживала под собой Хьюго, не давала ему пошевелиться и вздохнуть. Всего одним лёгким нажатием острые кончики пронзили плоть и из ран выкатились капли крови. Хьюго сморщился от щипающей боли, ухватил вампира за волосы, пытаясь отодрать от шеи.

Внезапный удар магии откинул чудище в колкие иглы хвои.

– Не смей трогать моего друга!

Хьюго быстро поднялся, зажал место укуса.

– Мне это уже надоело! – рявкнул вампир. – Может быть я не чистокровный, но двух жнецов покромсаю!

– Ты слышал, Нико? Ему надоело, пора заканчивать.

Тот кивнул, вновь шепнул заклинание, образовав над вампиром защитный купол. На чистокровного это могло не сработать, но обращённые люди были не так устойчивы к магии Николаса. Вампир застыл под защитой, словно статуя. Последнее, что он видел перед смертью – вспышку яркого света.

Разобравшись с ним, Николас подлетел к Хьюго, чтобы залечить рану, но её там уже не оказалось. Лишь капли запёкшейся крови.

– Как такое возможно? – спросил Хьюго.

– Вирус даёт о себе знать. Регенерация повысилась, но это ещё ничего не значит. Не беспокойся об этом, хорошо? Мы найдём способ, как исцелить тебя.

Сладкое послевкусие победы преследовало Хьюго весь путь домой. С таким же радостным приподнятым настроением он зашёл в дом. В особняке, как всегда, стояла тишина, и воздух был пропитан чем-то сладким, очень знакомым ему. Хьюго прошёл на запах в столовую. Посреди большого зала с выложенным мрамором полом он заметил накрытый стол. Три высоких, до потолка окна с витиеватыми рамами впускали достаточно света и выходили прямо на пышный сад.

Оза сидела за столом на отведённом ей месте и что-то ела. Он пригляделся. В тарелке была пшеничная каша. Сегодня Оза последний раз обедала в этом доме, из-за чего Хьюго решил отложить разговор до того, как она закончит. Но увидев его, девочка вскочила.

– Доброе утро! – с радостным кличем она подбежала к нему.

– И тебе привет.

– Вижу, вы надрали вампиру его мягкое место. – В столовую с кухни вошла миссис Джонсон. В её руках она держала поднос со свежеиспечённым бисквитом.

Все собрались, и поэтому Хьюго решил не откладывать разговор. Он сообщил няне всё: что нашёл для Озы новую семью, и что они уже ждут её во вполне уютном доме. Новость шокировала миссис Джонсон, ей даже пришлось помочь присесть на стул. За долгое время она успела привязаться к девочке и уже питала надежды, что Хьюго сам удочерит её. Спорить с его действиями она не стала, просто молча выслушала и ничего не смогла ответить. Лишь обиженно поджала губы.

– Я что-то сделала не так? – Оза опустила взгляд, скрывая пару выступивших на глазах хрустальных слезинок. – Поэтому от меня хотят избавиться?

– Совсем нет. – Хьюго опустился на корточки. – Ты чудесная девочка, Оза. Но в семье с любящими родителями тебе будет гораздо лучше.

– Мне хорошо с няней и с тобой! У меня нет родителей, но есть вы. Не отдавайте меня!

– Я буду навещать тебя каждые выходные, обещаю. – Он взял её руки в свои ладони, но она вырвала их и быстро убежала из столовой.

Хьюго убеждал себя, что делает это ради её блага, но в глубине души понимал – это лишь очередная попытка сузить социальный круг. В его обитель вторгся ребёнок, которого разум обозначил как «нарушителя спокойствия». Дети всегда ассоциировались с чем-то, что требует заботы и приносит множество проблем. Его размеренная замкнутая жизнь могла рухнуть в один момент и привычка, подпитанная годами, ни за что не допустила бы этого.

Миссис Джонсон сложила в рюкзачок некоторые вещи Озы, которые успела сшить для неё. Делала она это с необычайной заботой и аккуратностью, так что любовь чувствовалась во всех её движениях. Няня мечтала о родной дочери, но вопреки молитвам так девочку и не родила. Она вырастила двух сыновей, нянчила Хьюго, и уже воспитывала трёх внуков. Миссис Джонсон считала Розали посланием богов, наградой за подаренных ею земле отважных мужей.

Застегнув розовый портфель и повесив на замочек медвежонка, няня надела его на плечи Розали. Накрыла обе детские щеки тёплыми ладонями и ласково поцеловала девочку в лоб.

– Ничего не бойся, Оза. Смотри вперёд ясным светлым взглядом и никогда не отдавайся грусти, – напутствовала миссис Джонсон. – В нашей семье есть традиция: если кто-то покидает дом на длительное время, ему дают плюшевого медведя, и это означает, что он непременно вернётся.

– Мы с вами ещё встретимся? – тихо спросила Оза.

– Конечно, и не один раз, юная леди. – На её губах появилась нежная улыбка, под которой пряталась горечь расставания.

– Нам пора, – кивнул Хьюго, открывая входную дверь..

Она посмотрела на него. Не осуждающим, не жалостливым взглядом, а глазами, преисполненными доверия. В этот момент Хьюго почувствовал, как его сердце сжалось, и не мог понять, почему только от одного взора этой девочки дрожь разнеслась по всему телу. В его сознании поселилось сомнение: не совершает ли он ошибку?

Оза переступила порог Шартье. Дом остался позади, а впереди – неизведанное будущее. Она наблюдала в пассажирское окно, как из виду пропала парадная дверь, как исчез фонтан перед поместьем, и как ветви деревьев скрыли крышу особняка. В пути она молчала, да и Хьюго не мог подобрать лучших слов вплоть до того момента, пока машина не съехала на просёлочную дорогу.

– Видишь, там впереди дом такого небесного цвета? – Ответа не последовало. – Красивый, правда? Ты в нём будешь жить.

Двигатель затих, и Оза сразу вышла из автомобиля, оглянувшись. С крыльца её новой обители спустились люди. Женщина, с которой Хьюго уже был знаком, и, по-видимому, отец семейства. Рослый мужчина с густой растительностью на лице, выглядевший не старше сорока лет.

– Господин де Бордо, – обратилась к нему Кливия. – Здравствуйте.

– Здравствуйте, миссис Кандел, мистер Кандел. – Он несильно подпихнул Озу в спину. – Ну же, поздоровайся.

Она сделала робкий шаг, затем ещё один и ещё. Подошла вплотную к новым родителям и, чуть опустив взгляд, тихо произнесла:

– Здравствуйте.

Женщина доброжелательно улыбнулась ей.

– Розали, я надеюсь, мы с тобой подружимся, и нам будет весело, да? – Кливия погладила её по голове. – Добро пожаловать в семью. Ну же, пойдём в дом, я покажу тебе твою комнату.

Хьюго убедился, что встреча прошла наилучшим образом и, последний раз посмотрев на девочку, развернулся и направился к машине.

– Меня зовут Оза! – Он услышал громкий голос.

Нежданно сзади что-то врезалось в него и крепко обняло. Розали роняла слёзы и тихие всхлипы в ткань пиджака, сжимая Хьюго за пояс.

– Я больше не увижусь с тобой! – её голос дрожал.

В этот миг сердце Хьюго разорвалось. В Озе он увидел не проблемное дитя, а отражение себя из далёкого детства, покинутого всеми маленького ребёнка в огромном страшном мире. Они оба пахли одиночеством и предательством.

Исчезла последняя капля терпения. Он развернулся и упал перед ней на колени, захватив в крепкие объятия.

– Мы встретимся, обязательно встретимся! – Он только плотнее прижал её к себе.

– Правда?! Обещаете?

– Да, я обещаю. – Он взялся ладонями за её щёки, смахнул большим пальцем горячую слезу. – Когда ты будешь нуждаться в помощи, я спасу тебя, где бы ты ни была, сколько бы лет ни прошло. Я найду тебя.

Она улыбнулась ему. В хрустальных глазах Хьюго увидел невинное, долгожданное счастье. Но оно исчезло, как только женщина взяла Озу за руку и потянула к себе.

– Идём, Розали.

– Нет, ещё немного, я… – неожиданно для себя, запинаясь, произнёс Хьюго.

– Прощайте, господин де Бордо, – в милом женском голосе прозвучал холод.

Кливия настойчиво увела Озу, которая несколько раз пыталась вырваться и отчаянно звала Хьюго. За ними хлопнула дверь. Ещё какое-то время он стоял на коленях и не мог понять, почему внутри внезапно стало пусто.

16
{"b":"738422","o":1}