Литмир - Электронная Библиотека

– Ты хочешь меня отравить? – неожиданно произнес Эйрик, выплевывая лекарство в разные стороны. Мо на мгновение замер, а затем с радостным криком заключил младшего брата в крепкие объятия.

– Вообще-то, мне больно. – серьезно и по-деловому заметил Эйрик.

Морган хватку ослабил хватку, но из объятий мальчика не выпустил. Эйрик закатил глаза и деланно вздохнул, как бы нехотя позволяя себя тискать.

– Сколько я валялся? – поинтересовался он, когда старший брат наконец-то отстал.

– Четыре дня. А это, кстати, тебе! Подарок от папы! Он каждую ночь сюда приходил, – Морган торопливо вытащил из тайного места кораблики и протянул мальчику. Глазенки Эйрика мгновенно засияли от восторга. Он жадно схватил игрушки и с восхищением принялся крутить их в руках.

– А Финн навещал меня? – когда радость от подарков слегка улеглась, Эйрик решил задать интересующий его вопрос. Морган отрицательно покачал головой. Реакция была неожиданной.

– Козел! – зло выкрикнул Эйрик и резко сжал кулаки. Синие глазенки запылали яростью.

– Я так к нему, а он… – от предательства со стороны нового соратника по путешествиям мальчик почувствовал себя оскорбленным. Он хотел с ним дружить, а брат даже не поинтересовался его самочувствием! Эйрик был злопамятный.

– Эйрик! – Астрид вошла в комнату и, заметив, что младший братец сидит, радостно заверещала.

– Такими темпами, я ещё и оглохну, – укоризненно проронил мальчишка, стараясь не подавать виду, что восторг сёстры обрадовал.

Астрид колкость проигнорировала и кинулась ему на шею. Для поддержания образа Эйрику пришлось вновь закатить глаза. Телячьи нежности!

– Я так испугалась! Это всё из-за Финна? Что произошло? – девочка завалила вопросами, не давая брату и слова вставить.

Эйрик призадумался. Образы в голове путались и не хотели складываться в единое воспоминание.

– Я не помню.

Морган и Астрид удивлённо охнули, а Эйрик тут же состроил печальную мордочку.

– Вы больше не хотите жалеть бедного несчастного младшего братца?

Близнецы бросились обнимать малыша, а вошедший в комнату Сверр недовольно фыркнул, глядя на открывшуюся картину. Поморщился и поспешил скорее уйти. Ревность охватила его с головой.

От внимательного взгляда Эйрика реакция блондинистого близнеца не ускользнула. Он усмехнулся про себя и сильнее прижался к Мо и Астрид.

Наконец-то они его любили. Понадобилось всего лишь чуть не умереть.

Глава 9. Урок

– Люди хотят, чтобы ими управляли. Им нравится подчиняться. Посмотри на отца, ему по душе всё, что я приказываю. И не только ему. Запомни это, Финнвард. Люди – средства в достижении наших целей.

– Но я сам наполовину человек, – мальчик лет двенадцати нахмурился и сердито посмотрел на мать. Эдна закатила глаза и презрительно фыркнула.

– Поэтому ты такой жалкий, – она скривила хорошенькие губки и покосилась на мальчишку. – Но если будешь меня слушаться, обещаю, что сделаю из тебя сносного демоненка. Звезд с неба хватать не станешь, но хоть немного приблизишься к идеалу.

Она потянулась к сыну, желая потрепать по щеке, но Финн инстинктивно отпрянул, вызвав у матери смешок.

– Боишься меня?

Мальчик промолчал, угрюмо изучая лицо демоницы. Ему не нравились её слова, позиция, где люди – ничто, но особенно оскорбляло Финнварда отношение Эдны к отцу. Возможно, ярл Харальд давно перестал интересоваться старшим сыном, но Финн знал, что его вины в этом нет. Эдна внушила любовнику держаться подальше от собственных детей. Если бы он, Финн, мог что-то сделать, заставить папу раскрыть глаза на сущность Эдны… Но увы, малышу было не тягаться с матерью.

– Ты слышишь, что я тебе говорю, Финнвард? – в голосе женщины зазвенела сталь. Глаза стали медленно окрашиваться в оранжевый. Мальчик вздрогнул, когда её рука коснулась щеки. Прижал ладонь к месту удара и сердито уставился на мать.

– Я спрашиваю, ты готов усвоить урок? Сейчас к нам придет мужчина. Я хочу, чтобы ты внимательно наблюдал за тем, как я воздействую на него, какие методы применяю. Следи за моими движениями, тембром голоса, интонацией, а главное, почувствуй магию.

Финн коротко кивнул. Эдна поднялась из-за стола, пригладила копну серебристых волос и направилась к двери, опережая стук.

– Проходи, Зигурд, и чувствуй себя как дома, – демоница звонко рассмеялась, словно невзначай касаясь плеча норвежца. Кокетливо улыбнулась.

– Ты ко мне по делам или… – она якобы случайно облизнула губы и подняла на мужчину пронзительно голубые глаза.

Финн невольно поежился. Поведение матери вызывало в нём отвращение и пробуждало ненависть. Отец не успел уйти в море, а она уже приглашает к себе в дом посторонних.

– О, не переживай. Это мой старший сын Финнвард. Он не помешает нам.

Гость заметил мальчишку и перевел на красавицу удивленный взгляд. Эдна поспешила спасти ситуацию.

– Финн, принеси гостю выпить.

Мальчик испытал облегчение, подскакивая на ноги и торопливо уходя прочь с глаз матери и её любовника.

Когда он вернулся со стаканом пива в руке, мать сидела на коленях мужчины и гладила его по волосам.

– Финн, подойди к нам. Зигурд хочет подарить тебе свой меч, – Эдна провела кончиками пальцев по лицу норвежца и нежно улыбнулась, восхищённо посмотрев на викинга. Мужчина следил за ее губами, не отводя глаз.

Финну вдруг захотелось со всей силы заехать по лицу этому глупцу. Заставить его прийти в себя, увидеть, что дьяволица управляет им. Не может сильный викинг слепо подчиняться чужой воли! Но в реальности мальчик даже не пошевелился.

– Я что тебе сказала, Финнвард? – уже с нажимом обратилась к сыну мать. Финн покачал головой, отказываясь выполнять её приказ. На лице Эдны вспыхнула ярость.

– Возьми меч! – теперь в её тоне не было нежности и очарования. Мальчишка невольно вздрогнул и испуганно покорно протянул руку, забирая подарок.

– Вот и умница, – было неясно кого похвалила Эдна. Её голос вновь стал ласков и кроток.

– А сейчас ты уйдешь, Зигурд, и об этой встрече даже не вспомнишь, – промурлыкала белокурая, губами касаясь уха викинга. Поднялась на ноги, любовник последовал её примеру.

Стоило двери дома закрыться, как от былого очарования демоницы не осталось и следа. Она прожигала сына тяжёлым взглядом.

– Ты забыл, что мои приказы выполняются с первого раза, Финн? Давно не получал?

– Зачем ты изменяешь отцу? И этот меч? Мне он не к чему, а бедолаге мог спасти жизнь! – мальчик, не отдавая полного отчёта своим поступкам, впервые рискнул высказать матери всё.

Эдна на миг замерла. Недоумение отразилось на её лице.

– Какая разница, что станется с этим человеком? Он всего лишь один из желающих служить мне, – откликнулась, всё ещё потрясённо глядя на сына, посмевшего ей перечить.

– Ты – монстр!

Меч полетел матери под ноги. Это уже было слишком. Эдна метнулся к сыну, схватила его за плечо и отвесила звонкую оплеуху.

– Ты забываешь, что я твоя мать, Финнвард. Жалкий выродок, ты не смеешь рта открывать в моем присутствии, не то, что хамить или упрекать, – глаза женщины бешено сверкали. Она огляделась по сторонам, пытаясь найти, чем бы хорошенько наказать мальчишку.

– Я проучу тебя так, что ты неделю сидеть не сможешь, да я… – Эдна замерла. Её перепуганный взгляд остановился на сыне. – Финн, что ты делаешь?

Мальчик смотрел на мать не мигая. Радужка глаз окрасилась в цвет расплавленного золота. Эдна помимо воли опустилась на пол и коснулась пальцами рукояти меча.

– Как ты… – в её тоне слышалось потрясение, граничащее с паникой. Всё ещё не контролируя собственного тела, женщина выпрямилась и развернулась к двери. Сделала шаг, ещё один.

– Финн, не смей! Я убью тебя, мелкий выродок. Ты пожалеешь, что появился на свет.

– Я уже жалею, – отозвался юный полукровка и указал рукой на дверь. – Отдай ему меч и прикажи никогда в жизни сюда больше не приходить.

– Мразь… Думаешь, что отомстишь за отца? Да таких, как этот Зигурд у меня несметное количество!

11
{"b":"737657","o":1}