Литмир - Электронная Библиотека

– Почему ты такой бестолковый? Ты сегодня что сделал? Исчез. Попал из одного места в другое, не используя ног. Остальные так не могут. Это и есть сила, – нетерпеливо пояснила мать. Её не смущало, что сынишке всего пять, и он напуган. В понимании Эдны все должны были с первого раза всё усваивать. – Ты обязан научиться перемещаться по собственному желанию. Закрой глаза и почувствуй, как внутри тебя разливается тепло.

Мальчик послушно выполнил мамину просьбу. Эдна приподняла одну бровь и выжидающе не сводила с мальчишки глаз.

– И?

– А что я должен чувствовать? – тихонечко уточнил малыш. Эдна зарычала.

– Тепло, придурок. Я кому только что об этом сказала?! До чего же ты глупый!

Мальчик шепотом пролепетал «прости» и сосредоточился, пытаясь почувствовать нужное ощущение. Ничего не получалось. Он плотнее сжал веки и засопел от напряжения. Эдна раздражённо выдохнула.

– Кто так делает? – если бы она сама не видела, как утром старший сын переместился, ни за что не поверила, что он на это способен. Было вообще удивительно, как у полукровки оказались силы!

– Ты не стараешься, Финнвард. У меня возникает желание выпороть тебя и, наверное, я так и поступлю, – Эдна ударила кулаком по столу и подскочила на ноги. Финн испуганно пискнул и оказался в другом конце комнаты. Демоница удовлетворённо хмыкнула. – Наконец-то. Надеюсь, ты запомнил ощущения, потому что мы будем повторять этот урок, пока не научишься перемещаться по щелчку пальцев.

Малыш жалобно всхлипнул и вновь приблизился к матери.

2

– Мамочка, можно мне пойти погулять? – Финн подошёл к родительнице и аккуратно дёрнул за юбку, привлекая к себе внимание.

Женщина обернулась и опустила на сына глаза.

– Ты выучил заклинание, о котором я говорила?

Малыш кивнул.

– Проверим. И если у тебя не получится… Ты пожалеешь, что поднялся из-за стола.

Мальчик вздрогнул.

– Я устал. У меня болит голова.

– Хорошо, что пока только она, – женщина усмехнулся и сложила руки на груди. – Давай, Финн, удиви меня. Чему ты научился?

Малыш сосредоточился. Эдна выжидающе и чуть насмешливо просмотрела на сына, не веря в успех. Но то, что произошло дальше, заставило женщину потрясённо и даже с опаской отпрянуть в сторону.

Финн произнес заклинание и лавки за спиной матери взмыли вверх. Эдна испуганно сглотнула.

– Хорошо… Ты можешь идти гулять. Только помни, что я запрещала тебе подходить к братьям и Астрид.

Финн радостно вскрикнул, подпрыгнул на месте и кинулся со все ног прочь из дома. Висящая в воздухе утварь рухнула на пол. Эдна вздрогнула.

На улице светило солнце, со всех сторон слышались детские голоса. Малыш Финн замер на крыльце и прислушался. Ему очень хотелось побегать с друзьями, но мама строго-настрого запретила приближаться к кому-либо. Мальчик вздохнул, опустил голову и медленно побрел в сторону уединённого местечка за домом. Там был водоем, и малыш мог побросать камушки.

Было скучно. Финн пустил по воде целую кучу самых разных камней, попрыгал на берегу, даже залез на дерево, представляя себя воином, который должен разведать местность. Но всё быстро приелось. Финн нахмурился, вытер грязными ручонками лицо и покосился в направлении, откуда доносились детские голоса. Он не будет играть с другими ребятами, просто посмотрит. Издалека.

Морган, Сверр и Астрид прыгали возле перевёрнутых лодок. За ними пытался угнаться двухлетний Эйрик, но трехлетки были проворнее и не хотели играть с малышом. Мальчик злился и недовольно сопел. Финну стало жаль младшего братца. Он сделал шаг в сторону малыша, как голос матери раздался прямо над головой.

– Я что тебе говорила?!

Финнвард замер на месте, мечтая провалиться под землю от страха.

– Когда же ты наконец-то начнёшь меня слушаться? – Эдна схватила мальчика за плечо и резко развернула к себе, встряхнув что было силы. – Хочешь, чтобы я наказала их из-за тебя?

Финн замотал головой. Слезы ручьём покатились по детским щечкам.

– Последнее замечание. Увижу ещё раз, что ты приблизишься к остальным: влетит и тебе, и им. А теперь марш в комнату! Нагулялся, пора учиться, – Эдна подтолкнула мальчишку в сторону дома и недовольным взглядом проследила за тем, как он убегает от нее. Финнвард пугал демоницу. Упрямый, жалостливый и одновременно чересчур сильный для полукровки. Лучше бы она от него избавилась, когда могла, а теперь… Оставалось лишь следить, как мальчишка совершенствует навыки. Будь её воля, Эдна не учила его, но тогда возрастал риск лишиться всего, что она создала за последние шесть лет. А этого девушка допустить не могла. Власть притупляла инстинкт самосохранения.

3

– Мамочка, почему мне нельзя общаться с братьями и Астрид? Я больше не исчезал сам по себе, – Финн подошёл к матери и осторожно подёргал за подол юбки. Женщина даже не обратила на него внимание. – Мамочка? – вторично позвал её малыш.

Эдна вздохнула и повернулась к сыну, смерила его сердитым взглядом.

– Потому что я так сказала.

– Но мамочка, мне нужны друзья. Мне скучно одному.

– Мне повторить ещё раз? – в голосе Эдны проклюнулись угрожающие нотки. Финн вздрогнул и невольно отступил, поджимая губы и опуская взгляд. – Садись за стол. Ты ещё не выучил нужное заклинание, – продолжила недовольно мать, указывая рукой на стул.

Малыш тихо вздохнул и покорно взобрался на табурет. Он не любил учить заклинания с матерью. Не мог неподвижно сидеть на одном месте несколько часов и очень боялся сделать что-то не так, потому что любой промах карался Эдной весьма жёстко. Но отказать родительнице не мог.

– Продемонстрируй мне для начала вчерашнее задание, – демоница сложила руки на груди и пристально выжидающе уставилась на сына. Малыш поерзал на стуле, припоминая странные слова. Эдна кашлянула и постучала пальцами по столешнице.

– Я жду…

Подбородок Финна задрожал, уголки губ поползли вниз.

– Я не помню, – еле слышно произнес он, боясь поднять на маму глаза.

Эдна в ответ быстро прошептала нужное заклинание. Мальчик слетел со стула, сбитый порывом ветра, и приземлился на пол, пребольно ударяясь.

– В следующий раз я применю на тебе другое заклинание. Тебе оно точно не понравится, – безэмоционально отозвалась женщина и поднялась на ноги.

– Никаких прогулок в ближайшие дни. Возвращайся на место. В наказание ты должен выучить три новых заклинания. И не забудь повторить вчерашнее. Из-за стола не встанешь, пока не покажешь мне, что всё заучил идеально.

Мальчик потер ушибленное место. Ему было больно и обидно, а ещё он чувствовал злость, глядя на равнодушное лицо матери. Она не имела права запрещать ему гулять.

– Ты что-то хочешь мне сказать, Финнвард?

– Я должен сегодня пойти к папе. Мы договаривались.

– Мне всё равно, что ты там хочешь, – отозвалась Эдна. – Ты не выучил, что я тебе говорила и вел себя отвратительно. А сейчас еще перечишь мне. Скажи, пожалуйста, что останавливает меня от того, чтобы устроить тебе взбучку?

– Я ребенок! Я хочу гулять…

Договорить Финн не успел. Эдна отвесила ему звонкую пощечину.

– Ты делаешь то, что я говорю. Понял?

Слезы навернулись на глазах мальчика. Эдна выжидающе смотрела.

– Прости, мамочка, – прошептал кроха, прижимая ладошку к заалевшей щеке. – Я буду заниматься. Никаких прогулок.

Женщина удовлетворенно кивнула.

– Я проверю результат через три часа. Поторопись, Финнвард, – напоследок произнесла Эдна и вышла из дома.

Малыш вытер слезы и взобрался на стул. В нем кипела злость и одновременно рос страх перед матерью. Финн поджал губы и уткнулся в руны. На самом деле магия давалась ему легко, да и сам процесс изучения нравился, только рядом с матерью всё словно вылетало из головы. Финнвард вздохнул и стал повторять про себя заклинания.

Глава 6. Чулан

Ему три, и он ничего не боится.

6
{"b":"737657","o":1}