Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Мэрион нашла отличный завтрак. На её пути встретилось растение кинкан, плоды которого похожи на маленькие мандарины и они, судя по описанию в книге, были съедобны.Она набрала их в свою кофту, завязав на животе, как корзинку и пошла обратно к шалашу, был уже полдень. Зайдя в шалаш, она не обнаружила Джейка. Немного растерявшись и испугавшись за него, вдруг что-нибудь случилось в её отсутствие?Она от растерянности чуть не выронилакинканы, от одной только мысли об этом. Но благодаря магии воздуха, Мэрион закрыв глаза, мысленно нашла его, он находился у речки, протекающей вдоль острова, в пятидесяти шагах отсюда.

Она незаметно подошла к реке, и застала его врасплох, он не ожидал, её быстрого возвращения. По его мокрому виду было видно, что он уже искупался, влажные струйки воды змейками сбегали по его смугловатой коже, он стоял обнажённый, в последний момент, успев прикрыться «фиговым листом». У него был смуглый, шикарный, мускулистый торс с сильными и хорошо накачанными руками, широкими плечами, рельефным животом, мускулистыми в меру накаченными прямыми ногами, что в последнее время редкость у мужчин. На правом плече у него была наколка в виде головы дракона. Мэрионзамерла от увиденного, и впервые так внимательно рассматривала его лицо, как будто видела впервые. Завораживающая, улыбка с крупными скулами и белоснежно-ровными зубами, прямой лоб со смущёнными от обнажённого вида густыми бровями, чёрные волосы, волнистыми локонами, спадали до плеч, крупные, красиво посаженные карие глаза с длинными ресницами, разделявшиеся прямым, в меру длинным носом, в лучах солнца – это нужно было видеть! Девушка потеряла дар речи на мгновение.

– Доброе утро, Мэрион! – улыбаясь, произнёс он.

– Доброе утро, Джейк! Будешь завтракать? – стесняясь,нелепой ситуации, спросила она.

– Что съедобного есть в этих джунглях?Не возражаешь, если я оденусь? – с усмешкой спросил он.

– Да, да конечно, – пробормотала она, смущённо отворачиваясь от него.

"И чего я так на него вылупилась?" – мысленно спросила сама себя Мэрион.

Она развязала узелок кофты на животе, подходя к нему, и высыпала на землю кинканы.

– О, местные мандаринчики! – улыбаясь, произнёс Джейк.

И они начали завтракать. Чем больше Мэрион проводила времени с Джейком, тем больше ей казалась, что он ей нравится. От этой навязчивой мысли она чуть не подавилась.

– Не хочешь искупаться? – предложил он.

– Нет, спасибо! – решительно отказалась девушка. Но ему очень хотелось пошутить надней, и он убрал своей магией землю из-под её ног, и Мэрион оказалась в воде. Вся раздражённая и мокрая до нитки, она вылезла из воды,ничего не сказав. Это удивило Джейка.

– И что ты ничего не скажешь? И даже не будешь сушить волосы? – удивленно спросил он.

– Нет! – резко, как «отрезала», произнесла она.

– И ты даже не будешь пускать по мне электрический разряд? – с недоумением и свойственной юношеской наивностью спросил Джейк.

Своей выходкой он еёпросто взбесил, и она кажется, сорвалась. В считанный миг молния вылетела из её глаз, она взяла её рукой, как прут, хотела было отлупить его, как нашкодившего ребёнка, но в последний момент передумала, и молния исчезла в воздухе, также быстро, как и появилась. Он не ожидал от неё такого гнева, за безобидную, как ему казалось шутку.

– Джейк, пора уже повзрослеть и понять, что мы не в детской игре, у нас нет времени на игры и развлечения! Это всё реальность, а не шутки в сновидениях! А ты своими глупыми выходками тратишь в пустую время, лучше помог бы мне определиться по карте.

Она высказала всё, что хотела сказать, даже слишком мало, чем можно было ожидать от неё. Кажется, теперь он понял её. Наверно она сильно задела его этими словами, ведь он был старше её на несколько лет, и от этого ему стало стыдно ещё больше. Он надел рубаху и ушёл, а она даже не посмотрела ему в след. Но сама в глубине души расстроилась из-за того, что на него накричала, наверно надо было, как-нибудь по-другому объяснить, не задевая его мужского самолюбия.

Глава IX. Раздумья Джейка

«Ну, вот теперь она на меня обиделась. Нужно сориентироваться по карте и идти дальше. А где же карта? Блин, она у Мэрион», – размышлял Джейк. Тогда онпо памяти решил восстановить фрагмент начала пути, нарисованный на карте. Целый день, перочинным ножом,онвырезал на куске коры, оторванном от старого дерева эту карту, и наконец, приблизительно у него что-то получилось. Он хотел об этом сказать Мэриони показать ей карту, но ведь он так её обидел. Ему было стыдно за своё поведение. Он хотел извиниться, но не знал, с чего начать.

«Она меня не простит, ведь она такая потрясающая!У неё такие красивые белые волосы, закрывающие половину хрупкой спины, спереди спадавшие на упругую, молодую грудь. Когда я подшучивал над ней с водой, она сушила их воздухом и её причёска делалась забавной, как одуванчик. Её голубые, крупные глаза с пушистыми ресницами, так оригинально удивляются и смеются, что, увидев раз, забыть их невозможно! А этот аккуратный, курносый, чуть вздёрнутый носик, красивые, чуть пухлые губы, переходящие в ямочки на щеках в момент улыбки – это что-то! Мэрион оригинальная, даже в брюках выглядит хрупкой девушкой. Она мне кажется, такой маленькой и беззащитной, о, как мне хочется закрыть её своей широкой спиной от всего мира! Но, несмотря на свою видимую беззащитность, она, как роза, у которой есть небольшие, но колкие шипы, которыми она успешно защищается. Может, ей совершенно не нужен такой защитник, как я? С её умением стрелять молниями и поднимать воздух в смерч, она совсем не беззащитна, как кажется. Наверное, она думает: ушёл и слава Богу! Пристаёт тут, какой-то чудак и только мешается под ногами, а я возомнил себя защитником. Но с другой стороны, я ведь не узнаю её мнения, если не попробую помириться», – ругал, и разговаривал сам с собой Джейк. Не мешкая, оннарвал красивый букет энциклии. Эти цветы очень разнообразны по внешнему виду и особенно красивы. Цветки жёлто-зелёного цвета с коричневатыми лепестками, которые сорвал Джейк, выгляделине простокрасиво, а даже празднично. Он взял вырезаннуюим карту, цветы, и пошёл мириться, переходя от мучительных размышлений к действиям.

Глава X. Мир

Почти целый день Мэрионвращала фрагмент карты, применяя её к месту нахождения и так, и сяк, и наконец, получилось.

"Интересно, как там Джейк?", – подумала она. Но девушке не прилично идти первой, и она решила потянуть время, и рассмотреть карту внимательнее. Изучить, где онисейчас находятся, и сколько ещё пути предстоит пройти. Но вдруг неожиданно, подошёл Джейк, Мэрионсделала вид, что очень занята и ей не до пустяков. Она думала, что опять придётся ругаться, но он, смущаясь, протянул ей букет с цветами и сказал, опустив взор в землю:

– Мне очень стыдно за своё ужасное поведение, извини, пожалуйста.

Подняв на него взгляд, она посмотрела на него снизу-вверх, ипроизнесла нравоучительно:

– И ты меня тоже прости, нужно было, тактичней объяснить тебе, что развлекаться,конечно, можно, но меру знать нужно, ладно, ведь мы же друзья? Они улыбнулись друг другу и синхронно кивнули головами, от чего ещё больше рассмеялись.

– Я определилась по карте. Может не совсем точно, но я думаю, что так правильно, – сказалаМэрион протягивая фрагмент карты Джейку.

– Я тоже, – ответил он. Они сверили свои фрагменты и у них всё совпало. После чего друзья двинулись в путь.

Глава XI. Уход от погони

По приказу Даркуса, Карлин организовала преследование. Взяв с собой лучших шпионов и разведчиков, которые выискивали людей по запаху, сломанным ветвям, смятой траве и даже по энергетическим полям. Разведчики ползали по земле, а Карлин, как предводительница, восседала на тираннозавре.

– Кто найдёт двух этих щенков, того озолочу, а если вы их не найдёте, скормлю любимому питомцу господина, Занзару, он любит бегающий обед, – шипя произнесла Карлин.

5
{"b":"736397","o":1}