Литмир - Электронная Библиотека

– Ты че-то сказала? – сплюнул на асфальт тот, что побольше.

«Делайла, ну почему ты все время попадаешь в передряги?» – простонала она про себя, еле сохраняя храбрый вид и спокойствие. На самом же деле ей хотелось убежать отсюда, сверкая пятками. Но девочку оставлять нельзя. Мало ли что она хотела купить на один-единственный доллар.

– Я сказала, чтобы вы вернули чужое, – медленно изрекла она, стараясь не нагрубить.

– А мы и вернем то, что она стырила, – как-то неадекватно рассмеялся второй.

– Я не крала! – отозвалась слабеньким голоском девочка, изобразив обиду на грязном личике.

Парни залились громким хохотом, заставив Делайлу поежиться, а маленькую девочку прижаться к ней крепче. По крайней мере, она больше не плакала. Делайле огромных усилий стоило гордо поднять голову вверх, скрыть свой страх, но, судя по выражениям физиономий громадин, ей это не очень хорошо удавалось, и факт того, что они приближались, только больше вгонял в страх.

Но внезапный просвет заставил Делайлу изумиться: за громилами стоял никем не замеченный Орлеан, который появился совершенно неожиданно, и, пользуясь моментом, схватил амбалов за головы и со всей силы ударил друг о друга. Делайла ахнула и зажала себе рот. Файер хмурым, сердитым взглядом посмотрел сначала на вырубленных ребят, а потом таким же на Делайлу. Та виновато опустила глаза.

– Делайла, почему ты всегда влипаешь в неприятности? – строго спросил он.

– Я же не могла стоять в стороне и безучастно наблюдать за издевательствами над беззащитным ребенком! – обвиняющим тоном выкрикнула она и наклонилась за купюрой.

Девочка испуганно отшатнулась от протянутой руки, но тут же выхватила доллар и побежала прочь. Однако побег длился не долго – она запнулась и полетела вниз, подставив ладошки. Делла и Орлеан по инерции кинулись к ребенку. В светло-голубых, почти белесых глазках застыла обида, зрачки быстро метались с Делайлы на Файера и обратно, но сама девочка не шевелилась, лишь дрожала. Делайла неотрывно смотрела на нее и не могла понять, что же она заметила в ней такого особенного. Бледная кожа, почти бесцветные глаза, белые ресницы и такие же волосы, только посеревшие от грязи, спутанные и грязные. Конечно, это же альбинос!

«Обалдеть…» – выдохнула она.

– Ты в порядке? – спросила Делайла девочку.

Она молчала и неотрывно глядела на Бертран, даже перестала дрожать. Орлеан хмурился, размышляя о чем-то, а Делайла глаз не могла оторвать от альбиноски. Прежде ей не доводилось видеть таких людей, потому у нее кровь стыла в жилах от восхищения. Ей как-то рассказывали о том, какие альбиносы некрасивые, но она почему-то думала, что если девочку помыть и дать ей чистую одежду, то она станет похожа на ангелочка. Глаза ее вызывали умиление.

– Как тебя зовут, детка? – Орлеан присел рядом и ласково улыбнулся ей, стараясь добиться хоть какого-то доверия. На самом же деле в его голове творился хаос. Он был готов поклясться, что уже видел ее… но где?

Альбиноска лишь сильнее захлопала ресницами, переводя чистый взгляд на Орлеана, и прижалась к Делайле, сама того не замечая. Бертран и Файер переглянулись.

– Ты потерялась? – попробовала догадаться Делла и угодила в точку, получив в ответ кивок.

Ребята вновь переглянулись и одновременно встали. Орлеан снял куртку, порвал рукав рубахи, что была под низом, и наклонился к разодранной коленке девочки, чтобы перевязать ее. Девочка дернулась, однако осталась стоять на месте.

– Твои родители здесь? Они придут за тобой?

Снова короткий кивок. У Делайлы складывалось такое ощущение, будто их новая знакомая не умела говорить. Но, скорее всего, ее просто учили не разговаривать с незнакомцами. И несмотря на положительный ответ о родителях, оставлять ее одну совсем не хотелось. Тогда Делайла, нисколько не надеясь на согласие, задала другой вопрос:

– Давай мы с тобой поищем их?

К удивлению обоих, девочка тут же ухватилась за руку Делайлы. Та даже улыбнулась и, обрадованная, что сможет в своей жизни помочь хоть кому-то, потянула ребенка на аттракционы, совсем позабыв о своей начальной цели. Да как же тут не забудешься, когда поначалу несчастный человек вдруг начинает заливаться радостным, искренним смехом, всего-то катаясь на карусели? Подумать только: какой восторг охватывал сейчас девчушку, которая до сего момента наверняка и не подозревала, как это – быть свободным от всех забот, громко смеяться просто так, потому что на душе легко; каково это – освободиться от трудностей жизни и почувствовать себя счастливой хотя бы на миг…

– Мои родители там! – воскликнула девочка, указав пальчиком на молодую пару вдали.

Не прошло и пяти секунд, как она уже маячила вдалеке, превращаясь в мизерную точку, но и та вскоре исчезла с горизонта.

– Вот тебе и большое человеческое спасибо, – невесело хохотнул Орлеан.

– Прекрати, – грустно отозвалась Делайла, не сводя глаз с того места, где только что испарилась новая знакомая. – Ей сегодня такое пришлось пережить… тем более вспомни: она же такая маленькая! На ее месте я бы тоже побежала к родителям, не разбирая дороги. Но знаешь, Орлеан, плохое у меня предчувствие…

Орлеан положил руку на плечо Делайлы и ободряюще улыбнулся.

– Не волнуйся так. День сегодня просто не очень хороший. Пойдем домой, я провожу тебя.

Делайла обеспокоенно и неуверенно поглядела сначала на него, а затем вновь на опустевший парк и грустно поплелась в сторону дома. Орлеан не решался ничего сказать, шагая позади. Встреча с альбиноской, казалось, выбила его из колеи и заставила глубоко задуматься о чем-то.

Когда ребята уже подходили к дому, дверь распахнулась, и перед ними предстала куда-то собравшаяся уходить миссис Бертран. Но стоило ей увидеть Орлеана, как лицо Салли озарилось полуулыбкой и приняло загадочное выражение. Делайла, не совсем понимая реакцию матери, нахмурилась и сделала шажок назад. Что бы это значило?

– Делайла, – миссис Бертран с хитрой улыбкой уставилась на дочь, тон звучал очень лукаво, – не познакомишь ли меня с молодым человеком?

– Конечно, мам, – устало выдохнула Делла, прекрасно понимая, чего же ее родительница успела напридумать. – Это Орлеан Файер, мой новый… друг.

Делайла пока не знала, можно ли называть Орлеана другом, потому замялась, отвечая на вопрос матери. Однако Орлеан, похоже, не был против. Ведь только что появившаяся улыбка на его лице не могла означать, что он не доволен?

Орлеан почтительно склонил голову перед мамой Делайлы и протянул ей руку. Миссис Бертран ответила рукопожатием и пригласила того к ужину. Он отказываться не стал и, подмигнув Делайле, зашел в дом. Та же, пораженная до глубины души, осталась стоять на пороге с округленными глазами и вздернутой вверх губой.

«Мама, я боюсь представить, чего ты там насочиняла…» – хлопнула себя по лбу она.

– Пока посидите, посмотрите телевизор, а я приготовлю ужин. Нет, Делла, твоя помощь мне не нужна, – Салли отмахнулась от дочери, уже поспешив к холодильнику. Выглядела она счастливой.

– Пойдем, Орлеан, – выдохнула Делайла, с сомнением глядя на мать. – Если мама увидит, в каком состоянии твоя рубаха, в обморок упадет. Так что не снимай пока куртку.

Файер беззаботно пожал плечами и направился вслед за ней.

Ничего не оставалось, кроме как отдать свою футболку. Да-да, именно свою. Делайла с ума сходила от мужских футболок и рубашек, а потому в ее гардеробе присутствовали эти элементы одежды. Орлеан, кажется, не удивился такому качеству в ней. А что его вообще могло удивить? Он и сам был на многое способен, к примеру, на расхаживание в женских платьях. Этот парень – настоящий сорвиголова, ему плевать на свои поступки, о последствиях он даже не задумывается, так чему ему изумляться?

– Держи, – Делайла протянула футболку Орлеану. – Можешь не возвращать, она все равно мне чересчур большая.

– А кто сказал, что я тебе ее отдам? – рассмеялся Файер, но тут же оборвал смех, увидев надпись на футболке. – Napalm Death?! Делайла, ты с ума сошла – отдавать вещь с этой шикарной группой!

35
{"b":"734205","o":1}