Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Сиара огляделась, наблюдая, как существо с рогами и клыками, с которых капала кровь, бросилось на ребёнка.

- Проклятье, - прошипела она и, нацепив на себя доспехи и материализовав мечи, бросилась к твари. Взмахнув клинками, она всадила их твари между плечом и головой, обезглавив. Парнишка отшатнулся, уставившись на неё. - Беги, найди свою мать, - сказала она, поворачиваясь к Реми и Фире. В этот момент кто-то ещё закричал, и она осмотрела окрестности, отыскивая ребёнка, который издал крик. Она бросилась к нему, точно размахивая мечом, и попала в цель. Затем наклонилась, поднимая ребёнка, осматривая кроху на предмет повреждений. - Беги, - завизжала она, когда больше существ приблизилось к ней. Она крутила мечами, вытягивая шею, когда они наклоняли головы, изучая её, пока она двигалась по тесному кругу, ожидая их движения. - Давайте, ублюдки, - прошептала она и встретилась с взглядом Реми поверх головы зверя. Она знала, как выглядит, как Элитная Стража. Она надела их броню, закрывавшую каждый дюйм тела, кроме глаз, единственный предательский признак того, кто стоял среди них, защищая.

Одно из существ шевельнулось, и Сиара провела меч по широкой дуге, рассекая плоть, как учил Зарук, без колебаний. Кровь забрызгала доспехи, и от гнилостного запаха у Сиары скрутило живот. Она не останавливалась, пока последний не упал в лужу собственной крови. Затем двинулась к сражающемуся дуэту, разрезая зверя, бросившегося на неё. Оказавшись рядом с Реми и Фирой, она обезглавила ближайшего, разрезала ещё двоих, прежде чем пара повернулась, чтобы посмотреть в её сторону. Лес загрохотал от шума, и Сиара повернулась, уставившись в него и подняв меч над плечом, готовясь защитить тех, кто не мог видеть приближающихся существ.

Блейн рассказывал о них, и всё же она никогда не представляла, что ей придётся сражаться за свой народ против них. Ещё один зверь с диким взглядом ворвался в лес и помчался прямо на них. В тот момент, когда он подбежал, она взмахнула клинком, повернувшись, чтобы кивнуть Реми, который держал кровоточащую руку, помогая Фире подняться с земли, которая в замешательстве смотрела на Сиару.

Сиара обернулась, а лес продолжал грохотать от раскатов грома. Руки у Сиары горели от того, как долго она стискивала клинок, а плечи горели огнём. Лошади вбежали в лес, и она остановилась, когда одна из них помчалась на неё. Сиара отступила, когда Блейн бросился к ней, и выронила меч. Но Блейн выбросил свой. Прямо в неё. Меч ударил по руке, и Сиара упала на землю, подняв глаза на мужа, который напоминал саму смерть с чёрными глазами. Он спешился, подобрал меч и занёс его для смертельного удара.

- Блейн, нет! Она спасла нас, всех нас! - закричала Фира, заслоняя Сиару от его гнева.

- Это Элитная Страда, Фира, убирайся с дороги! - прогремел он.

- Это твоя жена! - с вызовом воскликнула она.

Те, кто стоял позади, зашептались, когда Сиара магией сняла броню, демонстрируя то, как её рука висела на сухожилии. Сиара приложила почти отрубленную конечность к месту соединения, а под ней скапливалась кровь.

- Боги, - прошипел Реми. - Нам нужен целитель, немедленно! - закричал он, и Фира опустилась на колени рядом с Сиарой, пока Блейн молча стоял, глядя на неё.

- Сиара, - прошептал он.

- Ребёнок, - произнесла она дрожащими губами. - Реми, малыш, - прошипела она, когда он поднял её.

- Какой ребёнок? - спросил он, останавливаясь, чтобы оглядеться.

- Мой ребёнок, - всхлипнула она. - Спаси его, заставь их спасти его, пожалуйста, - рыдания сотрясали её, а Реми смачно выругался.

- Где, чёрт возьми, целитель?

- Ты сукин сын, - прорычала Фира, ударив Блейна. - Она беременна, и ты напал на неё? Она твоя жена, долбанутый!

- Она не беременна! Я не знал, что это, видел только грёбаную броню! - Он говорил отрывисто и зло. - Какого хрена она в этом участвовала, или, ещё лучше, какого хрена она направила на меня меч?

- Она защищала нас, твой народ. Эти твари напали, а она защищала и спасла нас, чёртов идиот!

Сиара закрыла глаза, уступая желанию уснуть.

- Нет, не надо, останься со мной, Сиара. Ещё нельзя засыпать, - пробормотал Реми, по дороге в палатку, и целитель присоединился к ним. - Королева ранена, она пострадала, защищая нас. Спаси её, или умрёшь. Спасти её ребёнка.

Сиара сдалась на милость темноте, глубоко погрузившись в её бархатные объятия. Но ненадолго; ей под нос сунули нюхательные соли, и она закричала, когда её руку соединили, и боль пронзила сон. Слёзы текли из глаз, пока её лечили, разрывая на части, и удерживали её на месте, а затем она открыла глаза, обнаружив, что оказалась там, где никто и ничто не могло её коснуться. Вокруг все перешёптывались, предполагая самое худшее.

- Она не мертва, а так выживала, пока Алазандер препарировал её. - Голос Блейна был далёким, будто он стоял на другом конце поля.

- Препарировал её? - прошептала Фира.

- Он пытал её, - признался Блейн. - И наслаждался этим. И не останавливался, пока она не научилась без криков всё переживать.

- Проклятье, - хрипло прошептала она. - Она же его ребёнок. - Неужели Фира говорит сквозь слёзы? Сиара повернулась и непонимающе уставилась на неё. - Она нас слышит?

- Не знаю, слышит ли или понимает происходящее, когда погружается в то состояние. Она просто... отключается.

- И ты не знал, что она носит твоего ребёнка?

- Нет, она не говорила и не подавала виду, что беременна, - ответил он с глубоким вздохом. - Да и я не спрашивал, не ожидал так быстро. На это требуется время.

- Ты суёшь член в дырку, и такое случается, идиот. Ты такой же тупой, как и они. До сих пор не могу поверить, что она помогла нам, и была чертовски бесстрашной. Мы даже не видели их, а она точно знала, где эти ублюдки. Блейн, она спасла нас, хотя не должна была. Она могла бы смотреть, как мы умираем. Тем более, после нашего обращения - я не была добра к ней, и не стал бы винить за это. Она спасла детей, наших детей, Блейн. Драконов. Она и глазом не моргнула при этом.

- Да, Фира, я облажался. Увидел броню и атаковал. Это инстинкт. Откуда, чёрт возьми, мне было знать, что это моя жена в доспехах?

- Ты идиот, она была в доспехах. Она принадлежит им. Чёрт возьми, она замахнулась клинком на нашу голову, когда ты впервые увидел её. Твоя жена - крутая сука, и единственная причина, по которой она оказалась в этой Богом забытой постели - её идиот муж увидел врага там, где его не было.

Сиара почувствовала, как её руку положили на живот, а затем тяжёлые веки опустились и боль уменьшилась.

Может, Фира не такая и сука, которую, в конце концов, придётся убить? Может быть.

Глава 31

Сиара заморгала от яркого света и уставилась на столбы, пытаясь мысленно осознать, что произошло и насколько серьёзна была травма. Сердце бешено колотилось, а в голове вспыхнуло воспоминание о ненависть Блейна, пылающей в глазах при виде её в доспехах. Приглушенные голоса заставили закрыть глаза и притвориться спящей.

- Дракон или фейри? - Голос Блейна был низким, приглушенным в маленькой палатке.

- Я пока не могу этого сказать, но могу заверить, что он жив и силён. А кроме этого, кто знает? Это ребёнок, очень сильный, раз пережил такую большую потерю крови. Её рука заживёт, и королева будет жить, Блейн, твой ребёнок будет жить. Радуйся, что вы оба пережили то, что сделали. Если бы она не смогла вынести эту боль, умерла бы вместе с наследником твоего трона. Радуйся, что выбрал сильную женщину, потому что Богиня знает, что слабая падёт замертво.

Сиара рассмеялась и повернулась к Блейну, который смотрел на неё. Реми фыркнул с другого конца палатки, наблюдая за ней.

- Привет, спящая красавица, - пробормотал он, вставая на колени рядом с ней. - Моя героиня, - хрипло промурлыкал он, убирая волосы с её лица.

- Заткнись, малыш в порядке? - хрипло прошептала она.

43
{"b":"732234","o":1}