Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Открывай чёртов портал, - отрезал он.

- Поняла, - ответила женщина и встала, уставившись на Сиару с ненавистью.

- Принеси детей, - приказал парень. Сиара повернула голову на мужчину, который кинулся к колыбелям и начал раскидывать одеяла и игрушки. Она рассмеялась, хотя звук вышел приглушённым из-за того, что он ей сжимали горло.

- Идиоты, рисковали жизнями из-за ничего, - проговорила она, и он сильнее стиснул руку. - Вы все умрёте.

- Я так не думаю, - прошептал он, смотря ей прямо в глаза. - Где они? - потребовал он.

- С богами, с которыми у них общая кровь, - отрезала она и увидела, как он побледнел. - Те самые боги, которые выследят и уничтожат тебя. Ты ведь не представляешь, что сделал, да? - она расхохоталась, а затем поморщилась, когда он сел ровно, придавливая её таз всем своим весом.

- Открывай долбанный портал, - прорычал он.

Даринда потянула Сиару, опрокидывая парня и давая Сиаре возможность подняться и рвануть к двери. Тошнотворный звук остановил её, заставляя обернуться. Она увидела, как Даринда упала с окровавленной головой, а затем вскинула голову, потому что к горлу приставили клинок. Она не сводила взгляда с обездвиженного тела Даринды. Вокруг головы образовалась лужица крови. Сиара закричала от злости, и от этого задрожали чары.

Гул опасности усилился, чары начали светиться, и Сиара закрыла глаза. Чувство безнадежности спадало, когда чары предупредили стражу.

- Тридцать секунд, - произнесла женщина.

- Не пытайся, - произнёс мужчина, когда Сиара повернулась к двери. Затем она посмотрела на браслет, лежащий рядом с Дариндой. Лезвие пронзало плоть, когда она попыталась двинуться, поэтому она подняла руки и отодвинула клинок. И зашипела от боли, которая обожгла ладони, кровь хлынула из порезов и собиралась лужицей у ног. - Глупая женщина, - отрезал он и убрал меч. Затем схватил Сиару за волосы и потянул к порталу, открытому в детской.

- Нам нечем торговаться, - проговорил зеленоглазый мужчина.

- Напротив, у нас есть единственная дочь Алазандера, - ответил мужчина, которому она сопротивлялась, когда он притянул ее к себе и забрал в портал.

Глава 3

Портал привёл в незнакомый Сиаре дубовый лес. Мужчина позади крепко держал её за волосы, прижимая к себе, а она продолжала вырываться. Он выкрикивал приказы и толкал её вперёд. Затем дёрнул на себя её запястье, оценивая раны.

- Рен, живо исцели её, - отрывисто приказал он, а затем обратился к Сиаре. - Ты отлично сражалась и знаешь, что нельзя хвататься за лезвие клинка.

- Да, а ты приставил лезвие к моему горлу, какого хрена ещё ожидал? Чтобы я поцеловала его? - сорвалась она.

- Как тебя зовут? - спросил он.

- Верни меня домой, - яростно проговорила Сиара.

- Я тебе вопрос задал? - прорычал он.

- Да пошёл ты, молокосос, - огрызнулась она.

Он схватил её за руки, и тут же по телу пронеслась боль, от которой на глаза навернулись слёзы. Но через секунду, так же быстро, как пришла, боль иссякла. Сиара дёрнула на себя руки и увидела, что раны зажили, а на их месте красные ожоги.

- Какого чёрта? - закричала она, уставившись на красные шрамы. Мужчина, стоящий на коленях, притянул Сиару к себе, а другой снова сжал руки, хотя она активно вырывалась, желая удержать и мужчину, и всё его дерьмо подальше от себя.

- Стой смирно, - приказал тот, что стоял сзади. - Блейн, уже сделай это или на хрен выруби сучку.

Он опустил голову к её рукам и лизнул обожжённую плоть. Сердцевина Сиары взорвался фейерверками, будто мужчина находился внутри её разума и тела, а не облизывал руки. Она посмотрела на его губы, потом на свои руки и отдёрнула их.

- Держи эту хреновину подальше от меня! - потребовала она.

- Мой рот? - Он хохотнул, прищурив на неё ярко-голубые глаза.

- Держи его при себе, - фыркнула она, толкая локтем мужчину позади себя и пытаясь встать.

- Рен, принеси верёвку для моей маленькой дикарки, - приказал Блейн.

Сиара смотрела, как Блейн и Рен встали и подошли к группе в стороне, которая внимательно за ними следила. Сиара медленно поднялась и отряхнулась, глядя на исцелённые ладони. На хрена использовать жар для лечения порезов? Сиара думала над этим, пока не поняла, что они совершили жизненно важную ошибку - повернулись к ней спиной. Она обернулась и посмотрела на маленькую тропинку, ведущую вглубь леса. Затем посмотрела на людей, которые спорили о чём-то, но были далеко, а она не могла разобрать, о чём, и, не раздумывая, побежала так быстро, как только могла. Палки под ногами ломались и трещали, ветви деревьев хлестали по лицу, но Сиара бежала вперёд, оставляя за собой след, пока не услышала шум воды. Ей нужно убраться, как можно дальше от похитителей и обдумать, что делать. Сиара прочистила мозги и попыталась просеяться, но ничего не вышло. Какого чёрта? Она закрыла глаза, сосредоточившись на магии, и вновь провал.

Нет магии? Сиара смотрела на небо и вокруг себя, ища любое препятствие магии. Она лихорадочно соображала под барабанный бой сердца, и заставляла себя бежать дальше. Она выбежала на поляну и резко замерла, увидев диких лошадей. Серьёзно? Лошади? Единственное средство передвижения, на котором она не умела ездить. Она двинулась вперёд, но её повалили на землю. Сиара ударила Блейна и обхватила ногами за талию, используя приёмы самообороны, которым её научили братья.

- Прекрати сопротивляться, - приказал он.

- Ты не можешь ожидать, что девушка без сопротивления даст себя увести, козёл, - отрезала она, взбрыкнула и перевернулась так, что оседлала его. Она была потрясена, что получилось, и замерла, что дало ему возможность обхватить её за бёдра и прижать к налитому члену. - Прекрати, - удивлённо прошептала она.

Он перекатил их, завёл ей руки за голову и придавил к земле своим весом. Затем наклонился и прижался губами к её, она откинула голову, ударившись о землю. Его гортанный смех заставил её прищуриться, и прежде чем он догадался о намерении, Сиара сильно прикусила его губу. Он зарычал ей в рот, а она почувствовала медный привкус крови. Его дыхание овеяло влажные губы, и Сиара вздрогнула, а после застонала, когда его язык проник в её рот, ища её. Сиара широко распахнула глаза, когда внутри живота начала завинчиваться спираль.

Она оттолкнула его, и он оторвался с потрясённым выражением лица, верно, точно таким же, как и у неё, отпрянул. Затем оседлал её, приподнял и посмотрел так, будто у неё выросла вторая голова. Сзади хрустнули ветки, и он повернул голову, протянул руку и взял то, что протянул Рен. Затем повернулся к ней, взял её руки и потянул на себя.

Сиара ещё обдумывала произошедшее. Как он вышел победителем, когда она его укусила? Он встал и потянул её, поднимая на ноги. Сиара уставилась на него так, словно он превратился в какое-то существо из глубин неизвестности. Никто не мог поцеловать её и выжить, а значит, её никто не целовал. Никто и никогда. Никто даже не пытался, прекрасно понимая, кто и что её братья.

- Сукин сын, ты меня поцеловал, - шокировано прошептала она.

- И? - хрипло поинтересовался он

- Я - принцесса Орды, никто и никогда ко мне не прикасается, - предупредила она. - Это запрещено.

- Ты Фейри, принцесса, забыла? - безразлично бросил он. - Ты через секс кормишься, и, как мне сказали, у тебя огромный аппетит.

- Должно быть, это вылетело у меня из головы, - ледяным тоном ответила она, когда он потянул за верёвку, стягивающую её запястья.

- Убежишь опять, не просто поцелую, - предупредил он.

- Ты меня напугать пытаешься? Я Фейри, не забыл? - дерзко ответила она.

Его ухмылка вызвала в Сиаре бурю гнева. Кто он, если не Фейри? Она осматривала лес, отмечая, что деревья двигаются вместе с ними. Они провожали взглядами древних глаз, от которых по спине Сиары пробежал холодок. В Царстве Фейри немного лесов, в которых существа прикидываются деревьями.

3
{"b":"732234","o":1}