Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Фома подхватил его под руки, и затащил в проем на дне колодца, ребристые стенки которого покрывала толстая бахрома колышущейся плесени и пыли. Воздух в колодце был сухой и теплый. Рик сообразил: они попали в вентиляционную магистраль. Фома смотрел на них, ожидая приказаний.

— Ты настоящий друг! — радостно воскликнула Майя и хотела обнять прола, но тот поспешно отстранился.

— Только немного дикий, — добавил Рик и улыбнулся Майе.

Потом сделал шаг вперед, посмотрел вверх.

— Нам предстоит новый подъем, — сказала Майя. — И что-то я не вижу там ничего, кроме темноты.

Фома вынул из раздобытого где-то рюкзака два отличных фонарика. Майя захлопала в ладоши.

— Что у тебя еще припасено?

Фома показал им свою добычу: пара необычных очков, которые имели компактную батарею, как у фонарей, но при включении не исторгали света, зато давали возможность отлично видеть в темноте. Прол подробно показал, как с ними обращаться и спрятал в футляр. Затем вынул фляги с водой, коробку инструментов и две дыхательные маски. Рик с Майей сказали, что знают назначение масок и как ими пользоваться. После чего Фома начал сматывать трос.

— Хотел бы я знать, где ты все это достал, — признался Рик, принимая у Майи флягу с водой. — Но ты же все равно не скажешь. Да?

Прол кивнул.

Рик отхлебнул немного из горлышка и закрепил флягу на поясе.

Спустя несколько минут они карабкались вверх. Через равные расстояния, примерно в два человеческих роста, на стенках колодца виднелась желтая полоса, слабо мерцавшая в темноте, над полосой всегда была выступающая по окружности кромка, над ней симметрично друг другу располагались убегавшие в стороны узкие трубы-ответвления.

Скорее всего, размышлял Рик, эти узкие трубы — вентиляция комнат сектора. Жаль, в них нельзя протиснуться и убедиться в предположениях, даже Майя не сможет, застрянет.

Они быстро наловчились управляться с тросом и страховкой, пристегиваясь карабинами к скобам на стенах, перемещали тело вверх, затем все повторялось. На всякий случай, Рик поднимался первым, Фома — последним. У прола отличная реакция и много сил, если сорвутся, удержит обоих, Рик не сомневался.

Майя считала этажи. Через каждый десяток колодец соединялся с горизонтальными воздуховодами шириной до пояса. Там уже было легко пролезть, и они делали короткие привалы, пили воду и отдыхали несколько минут.

— Поднимаемся сквозь твой сектор, — вдруг сказала Майя. — Не хочешь никому передать привет?

Рик промолчал.

— Пятьсот двадцатый этаж, — сообщила Майя немного погодя. — Если я все верно подсчитала.

Они взмокли и пыхтели от усталости.

— Давай поднимемся до пятьсот тридцатого и долго отдохнем, — предложил Рик. — Есть охота.

Они продолжили подъем, стуча ногами по ребристым стенкам колодца. Рик глянул вниз — маленькая светлая точка входа виднелась где-то очень далеко. Вот это забрались! Казалось, что их разделяет гигантское расстояния, такое ощущение, что эта точка, это далекая… звезда?

— Майя, — позвал Рик, когда они уселись в нишах на перекрестке с горизонтальными воздуховодами. — Ты не знаешь, что такое звезда?

Майя долго смотрела на него с каким-то странным выражением на лице. Спросила:

— А откуда тебе известно это слово?

— Не знаю, — Рик поскреб кулаком висок. — Выскочило в голове, и все.

— Ты где-то слышал его раньше?

— Нет. Нигде.

Она пристально смотрела на него, словно пыталась прочесть мысли, как карлик-мутант.

— Точно? — по-прежнему сомневалась Майя.

— Нет же, говорю тебе. Так ты знаешь, что это?

— Я слышала или где-то читала, но не знаю. Это древнее слово, и оно обозначает предмет из внешних пределов.

Они добили одну флягу и сжевали пару кусочков гриба, припасенного Риком. Майя сплюнула:

— Какая гадость!

— А когда проснулась, не жаловалась, — заметил Рик и усмехнулся. — Есть захочешь — и не то слопаешь. Чем вы питаетесь в вашем Ордене?

— Пищевыми концентратами. Советники выдают их со склада, размороженными после холодильника. У нас есть огромный холодильник, заставленный до потолка коробками со всякими припасами. Советники ничего не говорят о состоянии запасов, но кто-то подглядел, что их осталось меньше половины. Поэтому мы стараемся что-то выращивать сами. А еще разводим мальков в ваннах.

— Вам повезло, — Рик добродушно улыбнулся. — Когда возник Омикрон, запасов едва хватило на несколько лет. Первый Смотритель запустил генератор и поручил засаживать землю семенами. Именно он разработал план спасения сектора. Если бы не находчивость Смотрителя, наш народ давно бы погиб. С тех пор мы живем по заданному плану, который составляет Круг Жизни. Весна — период посевов. Лето — время накопления влаги. Осень — сбор урожая. Зима — самое суровое время. Зимой, главное, выжить. Эта зима кончилась позже других.

— Ой ли! Ты видел снег во внешних пределах?

— Да, — с неохотой признал Рик.

— Значит, сам все понимаешь, — Майя скорчила гримасу. — Пора двигаться дальше.

Они убрали вещи в рюкзак и отдали его Фоме. Рик полез вверх, Майя следом. Замыкал тройку, как обычно, прол. Вскоре они миновали четвертый десяток этажей сектора Омикрон. Рик с грустью размышлял над тем, чем заняты Аврора и Киото, о чем печется Крез и бывшие собратья по Патрулю. Забавно будет, потом рассказать им о своем подъеме через сектор, если вообще выдастся подобный момент…

Рика охватил внезапный порыв вернуться на пару этажей вниз и забраться в воздуховод, внутри которого выбить решетку и очутиться дома. Даже затрясло всего, сердце забилось в груди чаще и сильнее. Пусть его схватят и бросят в темницу, но зато он окажется в родных стенах, наверняка увидит Аврору и старика Киото…

Но приступ прошел также быстро, как возник.

— Пятьсот сороковой этаж, — сказала Майя снизу.

— Я уже догадался, — проворчал Рик.

Ему не хотелось отвлекаться даже на сообщения об этажах.

— Тогда в следующий раз будешь сам считать! — заявила Майя.

Подъем продолжался в угрюмом молчании. Остановившись на очередном перекрестке для короткого привала, они услышали отдаленные крики и шум, донесшийся из воздуховода. Рик прислушался и определил направление. Отчетливо раздавался женский плач и крики мужчин. Кого-то насильно вели по коридору. Женщина умоляла о милосердии, но, похоже, бесполезно.

— Даже не вздумай, — сказала Майя.

— И в мыслях не было, — соврал он и тихо вздохнул.

Снова двинулись в путь. Сектор Омикрон давно остался позади, они вступили в пространство сектора Кси. Между секторами находился технический этаж, больше напоминавший чулан, куда в течение долгих лет сваливали мелкий мусор, тонны пыли, целые рулоны мха и плесени. Свет фонарей выхватывал огромных, в панике расползавшихся насекомых, при виде которых Майю бросило в дрожь, она едва сдержалась, чтобы не закричать, когда Рик снял с ее груди жирную мокрицу.

— Зря ты так, — сказал он. — Жуки — хороший источник белка. Прожаренные на масле, посоленные и с травами, они вполне неплохо сочетаются с…

— Прекрати, — потребовала Майя.

— Ладно тебе, я же пошутил, — поспешил соврать Рик.

А ведь жуки и личинки — действительно источник белка, да еще какой. Об этом ему поведал Киото, старик и готовить их научил. Получалось очень вкусно. Жаль, Майе сейчас толком этого не объяснить.

— Послушай, Рик, — заговорила она. — Не хотела говорить, но взгляни-ка на потолок.

Они дружно задрали головы. Уцепившись коготками за выступы, с потолка свисали сотни летучих мышей-падальщиков, похожих на мешочки для сухарей. Большинство спали. Некоторые высовывали из-под крыльев мордочки и смотрели вниз, тихо попискивая.

— Мать-тьма, — вырвалось у Рика шепотом. — Мы перебудим их своими разговорами. Надо подниматься.

— Кто это?

— Тише, — Рик склонился к уху Майи и зашептал: — Никогда не видела их? Это падальщики, только какие-то маленькие. У нас на уровне они бывают размером с ребенка и, если нападут стаей, человек — не жилец. Они — вампиры. Быстро высасывают твою кровь!

33
{"b":"730853","o":1}