– Но не когда твой «мальчик» – мой отец!
Громкое фырканье прервало нашу перепалку, напомнив про гостя.
– Простите, овёс в нос попал, – извинился конь. – У вас очень милая семья, сэр Миллер.
– А у вас есть семья? – ухватилась Жаннет за опасную тему.
– Нет. Лошади не так долго живут, как люди.
– Печально слышать. Тогда возьмите Глорию! – не растерялась мачеха.
– Взять? Куда?
– В жёны! Она проживёт долго, если будете её кормить.
– Да тебе надо на базаре кур да свиней продавать, – не промолчала я.
– Глор-рия.
– Па-ап. Твоя жена сошла с ума, прошу тебя, отсядь от неё.
– Жаннет дело говорит.
– О боги, это заразно! Не слушайте их, сэр Вингельдерский.
– Обычно руки и сердце просят у отца, а не отец предлагает, – смутился Марсель.
– А у меня нет выбора, в Остловке она отвергла все доступные варианты. Осталось пса с почтамта упросить взять её в жёны, – на полном серьёзе ответил папа.
Я потеряла дар речи. Последний раз такое со мной случилось в день смерти мамы – слишком неожиданное событие, которое глубоко шокировало меня.
– Я дам за неё хорошее преданное: мешок золота. И три мешка овса, – накинул сверху отец, понимая потребности потенциального купца.
– Уф-р-р, – выдал гость, покосившись в мою сторону.
А я остолбенела, увидев неподдельный интерес в его взгляде.
– Что скажете? – не выдержала Жаннет.
– Умеете уговаривать. Так и быть, возьму вашу дочь в жёны.
– Ч-что?.. Что вы сказали? – выдавила я. – Сэр Вингельдерский, вы не обязаны им подыгрывать.
– Я никому не подыгрываю.
– Но почему? – столовые приборы выпали из внезапно ослабших рук и упали, противно звякнув о тарелку с недоеденным завтраком.
– Потому что вы первая женщина, которая запомнила и выговорила мою фамилию.
– Это шутка? – От лица отхлынула кровь. Корсет внезапно стал туже обычного.
– Нет.
– Кхм… простите. Что-то мне не хорошо, – обронила я и встала из-за стола, но стоило сделать шаг, как залитая солнечным светом столовая провалилась в кромешную тьму.
Глава 3. Разговор с отцом
– Леди Глория, – суровым тоном позвала меня Бетти. – Вы упали в обморок?
– Упала, – подтвердила я, переведя взгляд с яркого балдахина на гномиху. К виду бородатой женщины я уже привыкла, но многие, особенно Жаннет, вздрагивали при её появлении в непосредственной близости.
– К чему было ваше представление с обмороком? Не нашли, что ответить леди Жаннет?
– Это не представление. Ты сегодня перестаралась с корсетом, – заявила я, нежась в мягкой постельке, куда меня перенесли слуги. Хотя Жаннет настаивала на том, чтобы меня не трогали до приезда врача, а то вдруг я сломала себе что-то, а при переноске усугубят травму. Хорошо, что воспитание не позволило папе согласиться с предложением мачехи. Так я оказалась в своей комнате, а Бетти помогла избавиться от удушающего корсета.
– Я сильная, но не настолько, – проворчала гномиха, подбоченившись. – А вам пора задуматься о своём питании, если не хотите, чтобы жених передумал у алтаря.
– Жених?
– Да вы крепко приложились головой об пол, я смотрю, – нахмурилась Бетти, выражая так своё беспокойство.
– Конь! – подскочила я на кровати, вспомнив, что кошмар за завтраком мне не привиделся.
– Я понимаю, когда в личные горничные берут стахолюдку, но коня в мужья – не перемудрили ли вы в своём стремлении насолить мачехе?
– Ты же говорила, что среди своих ты красавица, – припомнила я слова Бетти, бросившись искать халат, чтобы накинуть его поверх сорочки.
– Кр-расавица, – с гордостью подтвердила гномиха, пригладив толстой ладошкой густую рыжую бороду. – А вы в таком виде куда собрались? – спохватилась она, когда я вылетела из комнаты, толком не запахнув на себе полы халата.
– Поймать отца, пока он не ушёл на работу! – бросила, не оглядываясь.
– Погодите! – побежала она за мной, но короткие ножки и грузное тело не были созданы для этого. – Да, шмель с вами! – выдохнула она, резко остановившись, и махнула рукой. – За беготню мне не доплачивают, а домашних слуг ваше бельё не напугает, – пропыхтела она вслух.
– Папа, погоди! Мне надо с тобой поговорить! – крикнула я, заметив отца в холле, готового уйти на службу.
– Глория, что за вид?
– Отойдём? – коротко спросила, плотнее запахивая на себе халат – а то откажет в разговоре из-за отсутствия корсета и платья. Можно подумать, что он никогда не видел женщину в сорочке. Жаннет же каждую неделю покупает себе новую с дорогой отделкой из нежных кружев, чтобы уберечь свою кожу от раздражения. Жаль, дорогая сорочка не способна обезопасить меня от раздражения, которое вызывала сама мачеха с первой секунды нашего знакомства.
Передав портфель с рабочими документами дворецкому, папа пригласил меня в ближайшую комнату.
– Что ты хотела сказать? – поторопил он.
– А где сэр Вингельдерский? – поинтересовалась, прикрывая за собой дверь.
– Отправился подтверждать бронь в гостинице и с кем-то встретиться. После он заглянет в городскую ратушу, чтобы провести запланированную инспекцию, поэтому поторопись, мне ещё надо убедиться, что не придётся краснеть за своих подчинённых.
Тяжело вздохнув, опустила глаза, собираясь с храбростью.
– Я хотела узнать, что всё произошедшее этим утром было простым недоразумением и никто никого за коня выдавать замуж не собрался.
– Ты меня шутником назвала?
– Нет. Но это же конь! Подумай, что люди скажут?
– Ничего не скажут: обвенчаем вас завтра с первыми лучами солнца. Со священником я договорюсь о строжайшей секретности. После церемонии сэр Вингельдерский уезжает обратно в столицу, и ты поедешь с ним.
– Папа!
– Глория!
Мы схлестнулись взглядами, молча настаивая на своём.
– Ну прости, – сдалась я. – Прости меня. Я больше не буду отказывать женихам сразу.
– Разумеется, не будешь. К замужним женщинам женихи не приближаются, если только с предложениями стать его любовницей. Вот тут тебе лучше всего будет отказать им.
– Па-па, – выдохнула я, дрогнувшим голосом. – Не делай этого.
– Мы с будущим зятем уже все вопросы утрясли, пока ты приходила в себя после обрушившегося на тебя счастья.
– Но он же конь!
– И что!
– О внуках ты не мечтаешь? Пусть род Миллеров закончится на тебе?
– Почему же на мне? Жаннет в состоянии родить детей.
– И когда? Когда она собирается это делать?
– Как только поправит своё здоровье, – ответил отец, потерев лоб ладонью.
– Да она здорова как… как конь! – договорила я, покривив ртом. – Просто кормит тебя байками, потому что печётся о своей фигуре.
– Любая женщина печётся о своей фигуре и репутации, чего не скажешь о тебе.
– О-о, ты хочешь поговорить обо мне? – В груди клокотало возмущение. Я упёрла руки в боки, как это обычно делала Бетти.
– Нет. Я достаточно слышал и видел, – отвёл взгляд отец, а я не изменила позу и не подумала запахнуть халат, пояс от которого остался где-то в спальне.
– У нас всё было прекрасно, пока ты не привёл в дом эту пигалицу! У неё на уме одни тряпки и развлечения с перерывами на обдумывание новых козней для меня. Несмотря на эту Жан-нет, я тебя люблю и желаю только лучшего, в то время как твоя молодая жена кокетничает со всеми налево и направо, используя твои деньги и статус. Как ты вообще мог выбрать такую? Будь мама жива, она бы не одобрила твой выбор!
– Она мертва. И давно. Я достаточно горевал, пришло время обзавестись верной спутницей, и Жаннет меня устраивает. Такой любви, как с твоей мамой, у нас нет, но это должно тебя лишь радовать.
– А меня не радует! Прости, но выдавать свою дочь замуж за коня – не лучший способ наладить обстановку в доме. И что ты всем скажешь, когда на той же работе начнут спрашивать, куда я исчезла?
– Что-нибудь придумаю, – отмахнулся отец. – Жаннет уже предложила хороший вариант.
– Не сомневаюсь! Надеюсь, конь в этом варианте не фигурирует? Если да, то с фантазией у неё всё куда хуже, чем я думала.