Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Я подскочил к нему, оттянул паутину на себя чтобы не поранить и прорезал ножом. Следом освободил Лексу.

Паук, все это время стоявший в углу и отвлекшийся на свое потомство, которое копошилось в его ногах, услышал шорох. И резко обернулся.

Черные глаза твари масляно блеснули. Жвалы в ярости задрожали. Тварь явно не ожидала от нас такой прыти.

– Даррелл! Прикрывай! – крикнул я и двинулся в атаку.

Потому тот, кто бьет первым, практически всегда побеждает.

Паук рванул на меня.

Схватив валяющийся на полу меч, к нам присоединился и Даррелл.

Первый удар приял на себя я. Паук сбил меня с ног и плюнул прямо в лицо кислотой. Если бы не моя кошачья изворотливость, звали бы у меня уже не Харпер Тень, а Харпер Плавленое Лицо. Но я успел увернуться. Кислота брызнула на пол и начал шипеть, словно змея.

Противник быстро сообразил, что мне удалось уйти и повернул корпус. Я в это время уже успел зайти твари за брюхо и нанести пару ударов. Один – в лапу, второй – в брюхо. Плоть разошлась, оголяя черное нутро. Паук издал жуткий лязг и дернулся. Меня захлестнуло бы его крепкими как камень лапами, если бы не Даррелл.

Он подскочил к нам и наотмашь ударил мечом. Сталь врезалась в хитиновое покрытие и ожидаемо победило. Конечность отлетела в сторону. Но была одна проблемка – это твари оставалось еще семь ног. И гадкие жвалы.

Я перекувырнулся, ушел подальше от мечущегося в жуткой боли паука. Выждал, рванул в атаку.

Даррелл зашел с другой стороны.

Лекса, немного придя в себя, тоже вступила в бой. Девушка принялась остервенело давить ногами мелких пауков, которые ринулись на нее.

– Бей по конечностям! – крикнул я здоровяку, хотя он это понял уже и без моей подсказки.

Взмах, тяжелый удар. Еще одна конечность полетела в сторону.

Паук заверещал, бросился на Даррелла. Одним движением сбил здоровяка в сторону и рванул, чтобы добить. Пасть твари распахнулась, оголяя клыки.

Я бросился на помощь. С разбегу запрыгнул на брюхо арахнида и принялся полосовать. Я бил остервенело, не щадя ни себя, ни оружия. Лезвие глубоко закапывалось в зловонную плоть гада, и я вскоре исполосовал в лохмотья брюхо монстра.

Паук прыгал и извивался, пытаясь меня сбросить. Не получалось. Ухватившись одной рукой за торчащие сухожилия, я продолжал бить, целясь теперь уже в башку противника.

Даррелл начал орудовать снизу. Бил он остервенело, вкладывая в удар всю свою накопившуюся ярость и злость.

Вдвоем мы изрубили тварь на куски. Паук дергался и шипел, но ничего уже поделать с нами не мог – конечности были отделены от тела, а само тело нарублено ломтями. Исход битвы был решен.

Нанеся последний удар в башку твари, Даррелл ликующе выкрикнул:

– Так тебе!

Крик его взметнулся к потолку, забился эхом. Я хотел похвалить здоровяка за помощь, но не успел – с потолка что-то сорвалось и рухнул прямо под ноги.

Кокон со скелетом внутри.

Бедолага висел здесь видимо очень давно, упругие нити паутины ссохлись, а после крика здоровяка и вовсе порвались. Мы – я, Лекса и Даррелл, – окружили скелет и замолчали, не смея произнести ни звука. Каждый понимал, что мог оказаться сейчас на месте этого скелета.

В стороне мелькнула тень. Я напрягся, готовый ожидать кого угодно – паука, монстра с бычьей головой, гиганта из иных миров. Чем меня теперь можно было удивить? Я думал, что ничем.

Но тот, кто предстал передо мной в следующую минуту, я явно не ожидал тут увидеть. Сказать, что удивился – ничего не сказать.

Я не мог поверить собственным глазам. Это была она. Без всякого сомнения. Хлоя. Это была Хлоя, моя сестра! Та, которую поймал Норвен и держал в заложниках. И все ради артефакта.

А теперь сестра стояла передо мной! Живая, невредимая! Лицо только немного испуганное.

– Хлоя… – удивленно выдохнул я. – Ты…

– Харпер, – перебила меня она. Голос ее дрожал, был весь пронизан страхом. Но это был ее голос! Без сомнения ее! Именно ее, ни чей другой! – Харпер, – произнесла Хлоя, – ты должен мне помочь. Скорее! Иначе мы все умрем!

– Что случилось? – выдохнул я и подскочил к сестренке.

Мне хотелось ее обнять, задать тысячу вопросов: все ли с ней в порядке? не трогал ли ее Норвен? как ей удалось бежать? как она здесь оказалась?

Но задать их мне было не суждено.

С яростным криком к Хлое подскочил Даррелл и одни ударом меча обезглавил мою сестру.

Глава 6

Из раны хлынула кровь. Голова… Боги! Она просто с глухим стуком упала на каменный пол и покатилась в сторону.

Даррелл, этот подонок, он просто… он просто отрубил ей голову! Срезал мечом как яблоко с ветки!

Я стоял ошарашенный. Я не мог пошевелить ни единой мышцей. Я не верил собственным глазам.

Нет, это не правда! Это какая-то жуткая галлюцинация!

А кровь… она продолжала фонтанировать и заливать одежду Хлои… моей сестры… Стекала потоком по плечам, груди, животу, пропитывая ткань.

– Ты… – выдохнул я, переводя взгляд на Даррелла.

– Послушай… – начал здоровяк, но не успел договорить и слова – я прыгнул на него и начал колотить.

Я бил что было силы. Даррелл тщетно отбивался, попутно пытаясь что-то сказать. Но я его не слышал – разум мой застелило красной яростью.

Он. Убил. Мою. Сестру.

Убил.

Мою.

Сестру.

Я рычал как зверь, не чувствуя боли, когда мои кулаки врезались противнику прямо в зубы или металлические вставки в одежде. Я хотел лишь одного – убить Даррелл прямо сейчас и как можно скорее.

Я повалил его на пол, обхватил ногами торс и продолжил расправу. В голове пульсировало лишь оно – забить гада до смерти кулаками.

А потом я вдруг почувствовал, что кто-то хлещет меня по щекам.

– Харпер! Прекрати! Остановись! Остановись же! Это не Хлоя! Не Хлоя!

– Что?! – от удивления я даже прекратил мутузить Даррелла и оглянулся.

Лекса стояла рядом и пыталась меня остановить.

– Не надо! Перестань его бить!

– Он… он убил мою сестру! – только и смог вымолвить я. – Лекса, он убил мою сестру!

Я потянулся за ножом. Пора заканчивать этот цирк.

– Я тоже его убью за это!

– Это не твоя сестра! Посмотри!

Лекса показала на Хлою. Она по-прежнему стояла на ногах, несмотря на то, что осталась без головы. Зрелище было жутким.

Может, мышцы судорогой посмертной свело? Я видел что-то подобное. Когда смертнику отрубали на плахе голову, он весь на некоторое время выгибался и становился будто каменный. Правда это быстро проходило. А тут…

Лекса отвесила мне звонкую пощечину.

– Приди в себя! Неужели ты не понимаешь?

– Не понимаю чего?

Я и вправду находился в состоянии, близком к истерике. На моих глазах только что убили сестру, жестоким образом отрубив ей голову, и сейчас еще пытаются что-то объяснить! Лопочут какую-то несусветную чушь!

– Харпер, это не твоя сестра! – пробасил Даррелл, продолжая лежать подо мной и опасливо поглядывать на мои руки – ладони мои были до сих пор сжаты в кулаки.

– Что? – выпучил я глаза.

– Он прав, – кивнула Лекса. – Это не твоя сестра. Это… это какой-то мираж или наваждение. Мы и сами попали в эту ловушку.

– Братик, не верь им! – внезапно заговорила отрубленная голова.

Мы разом обернулись.

Говорящая голова?!

Это что-то новенькое.

Лекса шарахнулась в сторону. Даррелл тоже испугался не на шутку. Я же… я пребывал в полуобморочном состоянии. Глядя на отрубленную голову, не мог поверить собственным глазам. Голова ведь действительно говорила? Мне это не показалось?

Голова зыркала на меня, то печально, с жалостью, то нахально, с вызовом, мол, а тебе так слабо? Иногда мигала глазами, шевелила губами, скрипела зубами, и я все не мог поверить, что это происходит со мной на самом деле.

– Как… – только и смог выдохнуть я.

– Это ловушка! – произнес Даррелл, скидывая меня с себя и поднимаясь на ноги. – Мы тоже с Лексой кое-что видели. То, чего не хотели и не ожидали увидеть.

11
{"b":"728588","o":1}