Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Дай угадаю – Ловец Снов? – ухмыльнулся я.

– Верно. Поэтому я и пошла за тобой по следам. Сразу не говорила об истинных своих намерениях, пытаясь понять – не один ли ты из посыльных Ковена?

– Интересная история, – подытожил я, растянувшись в улыбке. – Жаль только, что не правда.

– Почему неправда?! – вспылила девушка. Щеки ее налились румянцем.

– Потому что я хорошо разбираюсь в людях и знаю когда они лгут, а когда нет. Ты лжешь.

– Больно ты умный! – прошипела Лекса и вновь полезла ко мне чтобы придушить.

Я положил руку на рукоять ножа, покачал головой.

– Лучше не стоит.

– Это правда, – буркнула Лекса, отстраняясь. – Все, что я сказала – правда!

– Нет. Ты все придумывала на ходу, весьма, кстати, мастерски. Я заслушался. У тебя есть определенный талант. Ты на досуге попробуй истории посочинять, говорят, в тавернах менестрелям хорошо платят. Подсказать где ты прокололась?

Девушку демонстративно отвернулась.

– Во всей твоей истории не бьется момент со мной. Если ты, по собственным же словам такая добрая и заботливая, хотела всех спасти и не дать погибнуть людям, зачем же хотела тогда убить меня? Чувствуешь что не совсем это вяжется с общей концепцией? Фальшь проскальзывает

Лекса едва заметно сморщилась.

– Врать надо уметь. Так что брось ты эти идиотские штучки и расскажи все как есть. А не то…

Я замолк на полуслове.

В соседней комнате раздался скрип. Сначала я не придал этому значение, приписав источник звука старости стен или проделкам мышам. Но скрип повторился. Потом снова.

А потом по лестнице раздались отчетливые шаги. Скрипучие ступени отсчитали шаги незнакомца.

Я схватился за нож, привстал.

Лекса тоже встала.

Мы ожидали увидеть кого угодно: монстров, призраков, врагов, самого черта. Но этого человека явно не было в этом списке.

– А вы чего тут воркуете? Прямо как голубки! – басовито произнес гость и улыбнулся.

– Даррелл?! – в один голос воскликнули мы.

Глава 2

– Ты жив?!

Вопрос был глупый – и без него понятно, что перед нами возник не призрак. Вполне себе настоявший Даррелл. Здоровяк с бородой лопатой до самого живота. Черт, как же это так? Возможно ли такое?

– Жив, а что мне сделается? – усмехнулся здоровяк.

Я подошел к Дарреллу, пожал ему руку.

– Как же я рад тебя видеть, дружище!

– Полегче.

Здоровяк скривился.

Только сейчас, в полутьме комнаты, я смог с трудом разглядеть раны на теле спутника. Правый бок Даррелла был наспех забинтован какой-то тряпкой, штанина – в засохшей крови, руки – в глубоких порезах.

– Что случилось? – спросил я, хотя примерно понимал, что же произошло там, в болотной низине, где нас повстречал Собачий отряд во главе с их головорезом Уолтером.

– Я же сказал, что справлюсь! – улыбнулся Даррелл, но в его улыбке сквозила грусть. – Все нормально, так, пустяки.

– Как тебе удалось уйти? Просто мы встретили Уолтера в чумном городе… – спросил я.

– Это долгая история, – отмахнулся здоровяк. – Потом расскажу. Главное что вы живы. А Уолтер?…

Даррелл напрягся.

– Он мертв. – Ответил я и здоровяк облегченно вздохнул. Спросил:

– Тебе удалось раздобыть Ловец Снов?

Я кивнул.

– Отлично! Тогда надо валить отсюда. И как можно скорее.

Здоровяк испуганно оглянулся. В дальней комнате раздался скрип.

– Нам угрожает опасность? – спросил я.

– Да. Я и сам еще не разобрался толком во всем этом, но ничего хорошего ждать не приходится.

– О чем ты?

– За нами идут проклятые.

– Что?! – удивился я. – Как это идут?

Даррелл посмотрел на меня как на идиота. Ответил:

– Известно как – ногами.

– Я же выторговал три дня для нас!

– Какие еще три дня? – не понял здоровяк.

– Не важно, – отмахнулся я.

– Подожди, – вклинилась в разговор Лекса. – Ты ничего не путаешь? Проклятые? Идут за нами? Они же ведь никогда не выходят из своей резервации! Только ренегаты и отшельники, да то они через некоторое время возвращаются назад.

– Не путаю, так и есть, – ответил здоровяк. – Сам, когда их увидел, не поверил собственным глазам. Целое толпище! Б-р-р-р! Жуткое зрелище!

– Уверен, что за нами погоня? Может, они просто решили сменить локацию? Или грибов пособирать? – спросил я. Судя по поведению проклятых грибами они питались часто, причем отравленными.

– Сложно ошибиться. Четко по нашему следу идут, словно гончие. Не знают с чем это связано, но нам надо уходить отсюда как можно скорее. Эти твари не знают устали, рыщут и днем, и ночью.

И словно в подтверждение его слов где-то вдали завыли. Хватило и секунды, чтобы понять, что звук этот принадлежит не зверю, но человеку. И от этого стало еще страшнее.

– Надо уходить, – подытожил свой рассказ Даррелл. – Где вы оставили лошадей?

– На подходах к чумному городу, – ответил я.

– Далеко отсюда будет?

Я кивнул.

– Черт! Ладно, без лошадей все равно никак, пошли.

– У тебя же костюма нет, Даррелл! – всполошилась Лекса. – Заразишься!

– А я и не собираюсь через город. Знаю обходной путь, он длиннее, но надежный. Встретимся в конечной точке.

– Я с тобой пойду, – произнесла Лекса, шмыгнув ко мне.

– Что?! – удивился я, глянув на девушку. – Почему?

– Не хочу возвращаться туда, – она кивнула в сторону города. – Наверняка Харон уже поднял шумиху, и нас ищут по всем улицам, – и жалобно пропищала: – Не бросай меня тут!

Девушка посмотрела на меня такими жалобными глазами, что я не мог ей отказать.

– Ладно, пошли. Только чтобы без фокусов – чур, диски в меня не кидать.

– Диски? – не весело улыбнулась Лекса, поглядывая на осколки разбитого оружия. Кивнула: – Хорошо, договорились.

– А про твою историю еще поговорим, – сказал я ей в след.

Лекса прищурилась, стиснула губы, но ничего не сказала.

Мы вышли на улицу.

Ночь была пасмурной – с севера тянулись тяжелые свинцовые тучи. Влажный холодный ветер дул с гор, заставляя ближайший лесок тревожно перешептываться. На холме грызлись волки. Там же ухала сова.

Я глянул на бледную луну, светившую в небе, прислушался к себе. Мне казалось, что вампирское естество, проникающее в мой разум все глубже и глубже, отзовется каким-то резонансом. Но внутри все молчало.

«Дойти бы назад, успеть, – тревожно подумал я, сильнее кутаясь в одежды. – Спасти Хлою. Да и доктора толкового найти – чтобы кровь очистил. Главное успеть, а иначе…».

Даррелл повел нас звериными тропами. В ночной тьме он шел уверенно, будто ходил тут уже не раз.

Мы миновали чей-то заброшенный двор, заросший чертополохом, вышли в сад. Висящие на деревьях яблоки отсвечивали лунный свет и казалось, что это огромные глаза загадочных чудовищ, глядящие на тех, кто посмел вторгнуться на их территории.

Нервы были на пределе. Отсутствие отдыха давало о себе знать. Но отдыхать было некогда.

– Быстрее! – торопил нас здоровяк, ловко виляя между деревьями. – Поспешим!

Когда сад был пройден, Лекса взмолилась:

– Давайте немного переведем дух? Сил нет.

Даррелл вопросительно глянул на меня, я кивнул.

Мы остановились, умылись вечерней росой. Здоровяк сорвал несколько яблок, протянул нам. Мы наспех перекусили.

– А теперь – в путь! Некогда рассиживаться.

Замок Крусхе, одиноко пронзающий черное небо, удалялся, местность все больше становилась каменистой и дикой.

– Ты точно знаешь дорогу? – спросил я у Даррелла, когда в очередной раз чуть не сломал ноги о торчащий из земли каменный осколок.

– Идем правильно, – сухо ответил здоровяк и немного сбавил скорость – он и сам уже устал и тяжело дышал.

Мы прошли вдоль небольшого оврага, вышли к каменистым утесам. Там тропа была шире и идти по ней было легче.

Я первый увидел в ложбине между двух скал приземистые фигуры – с непропорционально толстыми руками и почти квадратными головами. Глаза чужаков светились белым.

3
{"b":"728588","o":1}