Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Здоровяк глянул на девушку, та опустила взгляд.

– Каждый – свой самый жуткий кошмар. Это нас и вывело из равновесия, пригвоздило ужасом к полу, и мы не могли пошевелиться, пока этот, – Даррелл кивнул на мертвого паука, – монстр не выскочил из-за укрытия и не схватил нас. Это обманный маневр, Харпер, самая простая, но самая действенная уловка в охоте. И она сработала для нас. Но не попадайся теперь ты на нее.

Даррелл подошел к стоящей безголовой девушке.

– Разве это похоже на твою сестру?

– Харпер, – прозвенел детский голосок. – Харпер, не верь ему. Это же я, твоя сестра! Хлоя! Ты что, не узнал меня?

Я глянул на голову. Меня мутило. Перед глазами все плыло. Это был действительно ее голос. Голос моей сестры. Но он никак не совпадал с тем, что сейчас происходило. Люди не могу говорить, когда их головы отделены от тела. Это я точно знал.

– Ты… ты не настоящая, – наконец смог произнести я.

– Что?! – удивилась голова. – Я настоящая! Настоящая! Твоя сестра! Хлоя!

– Как же ты говоришь… без тела?

Я не мог, как ни старался, смириться с мыслью, что происходящее сейчас со мной – это иллюзия. Даже не знаю почему. Часть меня продолжала верить, что Даррелл убил Хлою, настоящую Хлою. А говорящая голова… Это просто от переутомления. Когда последний раз я нормально спал? Не вспомнить. Вот и видится всякое.

– Харпер, подойди ко мне. Прошу тебя, подойди!

– Нет! – вскрикнула Лекса и бросилась ко мне.

Я оттолкнул девушку. Подошел к голове Хлои.

– Они убили меня, – простонала сестра. – Твои спутники убили меня. Посмотри. Посмотри, что они сделали. Они обезглавили меня. Ты должен отомстить им за это.

– Отомстить? – удивился я.

– Да! Да! Убей их, Харпер! Убей их всех! – с жаром произнесла сестра.

– Харпер, да что же ты! – тряхнул меня Даррелл. – Совсем ополоумел!

Он попытался схватить меня, но я вырвался. Мою голову словно стягивал стальной обруч. В виски будто начали вбивать гвозди. Из-за боли я перестал рационально соображать и лишь только мог слушать, что говорить сестра. Слушать и выполнять.

Я оттолкнул Даррелла, наклонился к голове.

– Убей их, Харпер! У тебя есть нож. Зарежь здоровяка и девушку. Скорее! Скорее же!

– Лекса! – крикнул Даррелл. – Она воздействует на него. Ментально или еще как. Держи его с другой стороны, пока он нас не перерезал. А я…

Я не дал им схватить себя – вырвался из западни.

А потом сделал так, как велела Хлоя – выхватил нож и пошел на спутников.

– Харпер, не дури! – прикрикнул здоровяк, пятясь назад. – Ты чего удумал? Это все наваждение. Попытайся это понять. Отрубленные головы не могут говорить!

– Храпер! – подключилась Лекса. – Это же мы! Неужели ты нас не узнаешь?

Не узнавал. Действительно, я с трудом понимал, что сейчас вообще происходит. Только голос Хлои – тихий, грустный, требующий крови, – звучал в моей голове. И я не мог ему сопротивляться. Он убивал во мне всю воля, подчиняя себе.

Даррелл подскочил ко мне, попытался схватить за руки, но успел – я опередил его. В блеклом свете подземелья блеснул нож. Я атаковал.

– Харпер! – истошно заверещала Лекса. – Остановись!

Остановится? Нет, меня теперь ничего не остановит.

– Да, братик! Все верно! Убей его! А потом и девушку! – шептала голова, взирая на нашу драку.

Даррелл отразил выпад, пошел в контратаку.

Меч полетел над самой моей головой. Я увернулся, не почувствовав ничего – ни страха, ни азарта, словно ни дрался сейчас насмерть, а безучастно кидал камешки в воду.

– Даррелл! – крикнула Лекса. – Заводи его к стене! К стене!

Здоровяк кивнул. И бросился на меня.

Но просто так оттеснить меня к стене им не удалось. Я дрался без страха, а потому был непобедим. Это странное чувство безразличия ко всему, внезапно распустившееся буйным цветом в душе, стало отличным подспорьем в драке. Взмах мечом – отразить, прямой удар – уйти с линии атаки, выпад – контратака.

Даррелл не ожидал от меня такой прыти и потому от злости скрипел зубами.

– Давай, братик! Проткни ему горло ножом! Пусти ему кровь! Отомсти за меня!

Лекса подкралась сзади. Но не атаковала. Ее конечной целью было кое-что другое. Выгадав момент, она подскочила к вещающей голове ближе и пнула ее словно мяч в сторону. Голова Хлои отлетела к стене. Ударившись с глухим стуком лбом о преграду, упала на пол.

– Держи его! – закричала Лекса и бросилась к голове.

Даррелл понял все без лишних объяснений и навалился на меня еще сильнее.

Девушка выхватила диск и на бегу, придавая ему дополнительное ускорение, метнула в орущую голову.

Сталь прорезала плоть и кость без видимых усилий. Голова словно арбуз развалилась на два ровных куска.

И в тот же миг пыльная волна тумана и наваждения исчезла. Я пришел в себя в то мгновение, когда заносил уже нож для удара. Еще мгновение – и Даррелла уже ничего бы не спасло. Отрубленная голова неведомого чудовища насладилась бы зрелищем вонзания лезвия в глотку противника. И получила бы желанную кровь.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

12
{"b":"728588","o":1}