Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Ты чего? – только и смог вымолвить я.

– Я… я не могу туда лезть.

– Это еще почему?

– Не могу, – только и смогла выдохнуть Лекса.

А потом, вдруг переменившись в лице, категорично заявила:

– Я туда не пойду.

– Лекса, у нас нет другого выбора, – стараясь сдержать раздражение, произнес я.

В глубине души я понимал, что девушка боится вновь спускаться в подземелья – уже хватило одного лабиринта с крысами и рогатым монстром. Признаться, я и сам не особо горел желанием бродить по узким туннелям. По собственному опыту знал – в таких местах можно повстречать не только крыс.

– Послушай, – изменив тон на как можно более спокойный, произнес я. – Этот туннель безопасен, – сказал я и тут же уточнил: – Ну, я так думаю. Боятся нечего. Вот однажды в акведуке месье Донасье, скажу я тебе, такое со мной один раз приключилось…

– Вы чего там? – высунулся Даррелл. – Чего стоите? Как истуканы?

– Я туда не полезу! – категорично заявила Лекса.

– И бес с ней! – просто ответил здоровяк, глянув на меня. – Пусть здесь остается.

– Что?! – еще больше выпучила глаза девушка. – Так ведь… я же ведь…

– Брось ты ее тут, – вновь обратился ко мне Даррелл. – Времени нет. Сам же говорил – два дня осталось. Нет у нас лишних минут на уговоры.

– Вы меня тут оставите? – выдохнула девушка.

– А чего, веревками тебя, что ли вязать? – усмехнулся Даррелл. – Не хочешь лезть – твое дело. Тогда тут оставайся.

Лекса огляделась. Неизвестная местность. Ночной лес. Где-то там, за лесом, целое поле порубленных в фарш мертвецов. В лесу грызутся волки.

– Нет! Я тут не останусь!

– Ты уж определись, чего ты хочешь. С нами не пойдешь, тут не останешься, – и уже обращаясь ко мне, сказал: – Эти баб никогда не поймешь!

– Харпер! – воскликнула Лекса. – как он со мной разговаривает?!

– Послушай, Даррелл прав. У нас нет времени. Ты хотела меня убить и так не рассказала истинный мотивов своего поступка…

– Она хотела тебя убить?! – удивился здоровяк. – Одно слово – бабы!

– Но я не держу на тебя зла. Искать другой путь мы не будем. Решай: ты с нами или нет?

Лекса посмотрела мне прямо в глаза пытаясь понять – насколько я серьезен в своих словах? Я был тверд.

– Хорошо, – наконец сдалась девушка. И скривившись, словно съев тухлятину, произнесла: – Я пойду с вами. Лучше бы я через город шла! – простонала девушка, хотя глаза ее сказали правду – она бы ни за что уже не пошла туда вновь.

– Она что, действительно хотела тебя убить? – в полголоса спросил Даррелл с подозрением поглядывая на девушку.

Я кивнул.

– Ты будь с ней осторожней.

– Разберусь как-нибудь сам!

– Я слежу за тобой, – хмуро произнес здоровяк, глядя на девушку.

Лекса фыркнула. Закатив глаза, произнесла:

– Лучше бы спасибо сказали!

– За что? – в один голос спросили мы.

– Вот за это, – Лекса запустила руку в свою заплечную сумку и достала оттуда круглую улитку – ту самую, из лабиринта, что фосфоресцировала и освещала нам путь в подземелье. – И никаких факелов не надо.

– Что за колдовские штучки? – удивился Даррелл.

Лекса отдала улитку мне, тем самым сделав меня рулевым.

Я посветил себе под ноги и пошел вперед, туда, где царила полная тьма. Туда, где притаилась сама смерть, поджидая нас. Ждать она себя не заставила.

Глава 4

– Так как ты все-таки спасся? – спросил я, осторожно ступая вперед.

Мы шли по акведуку. Он то начинал расширяться, то вновь становился узким, что приходилось наклонять головы, чтобы не удариться. Внимательно глядя себе под ноги, мы хлюпали в грязи. Ил был мягкий, в некоторых местах водянистый, словно трясина. И порой получалось пробираться с трудом, опираясь о стены, чтобы не упасть в зловонную грязь, кишащую всякой гадостью.

Я шел впереди, освещая путь, Лекса следовала за мной, часто натыкаясь на мою спину. Было видно, что девушка боится. Как только очередной сор падал с трубы ей в волосы или на плечи, она вскрикивала и лихорадочно пыталась смахнуть гадость с себя. Мои попытки успокоить ее не увенчались успехом и в итоге я сдался. Просто перестал обращать внимание.

– Как ты спасся тогда, при встрече с Уолтером? – повторил я свой вопрос.

Даррелл молчал. Его будто что-то терзало изнутри.

– Просто повезло, – наконец хмуро произнес он.

– Повезло?! – присвистнул я. – Признаться честно, я думал, ты не выберешься из той заварушки. Меня мучала совесть, что я бросил тебя.

– Я же сам сказал, чтобы вы уходили, – жестко ответил здоровяк. – Какая может быть совесть?

– Верно. Только совесть все равно мучала. – Кивнул я. – Так как ты выбрался живым оттуда? Уолтер ведь тоже жив оказался. Я лично его убил.

– Харпер, это не так важно, – слова давались Дарреллу тяжело, словно он забыл их всех и пытался вспомнить. – Главное, что Уолтер в итоге мертв, а ты нашел артефакт.

– Это верно, – кивнул я. – Ладно, не хочешь говорить – твое дело.

Даррелл что-то пробурчал. И продолжил путь.

Мы долго шли по илистому полу, порядком устав и вымотавшись. Меня все это время не покидало странное чувство – что за мной кто-то наблюдает. Я пару раз оборачивался и долго вглядывался в темноту. До ярких вспышек в глазах. И ничего. Ни тени или какого-то подозрительного движения. Пустота.

– Ты чего? – в очередной раз увидев мою тревогу, спросила Лекса.

– Не знаю… – пожал плечами я.

– Что-то почуял?

– Нет, показалось, – после некоторой паузы неуверенно ответил я.

Я и сам не мог объяснить, что же меня так напрягало. Нервы? Сказывалась усталость? Измотали проблемы с вампирским ядом в крови? Наверное, все вместе.

– Да не переживай ты так, – увидав мое волнение, произнес Даррелл. – Я уже тут ходил. Думаешь, как я мимо города чумного прошел без костюма? Вот именно так и прошел. Тут все время по прямой.

– И проход чистый оказался? – спросила Лекса. – Никого не было? Например, крыс? Или еще кого?

– Никого. – Твердо ответил здоровяк. – Только пиявки болотные да мошкара местами. А так – чисто.

– А вода? – спросил я.

– Какая вода?

– Ну ведь это же акведук, он для того и создан, чтобы воду доставлять к городу.

– Давно разрушен и заброшен, – махнул рукой Даррелл. – Думаю, еще до чумы. Видимо новый где-то рядом построили. Судя по состоянию стен и…

Я остановился.

– Что такое? – спросил Даррелл, поглядывая то на меня, то вдаль. – Кого-то увидел?

– Нет, – покачал я головой. – Услышал.

Это был единственный посторонний звук, который раздался справа, из тьмы. Я бы не обратил на него никакого внимания – мало ли крыс и прочей гадости здесь водится? – если бы не один момент. Это был звук хруста суставов.

Рука моя легла на рукоять ножа.

Но вовремя среагировать я не успел. Все произошло в одно мгновение. Только что Лекса стоял по левую мою руку – и уже находится в руках незнакомца, выскочившего из тьмы.

Даррелл выхватил меч, я – нож. Вместе мы рванули на врага.

– Стоять! – рявкнул бандит.

Его голос мне показался знакомым.

– Стоять! Иначе девка сдохнет!

Мы замерли.

Я осторожно приподнял светящуюся улитку и с неприятным удивлением увидел перед собой Уолтера, вожака Собачьего отряда.

– Ты?! – выдохнул я, еще не веря собственным глазам.

– Я! – довольно закивал тот.

– Ты же говорил, что убил его? – произнес Даррелл.

– Убил, – подтвердил я.

– Запомни, сынок, – прохрипел Уолтер, ухмыляясь. – Если решил избавиться от врага, то также зачищай и всех, кто может ему помочь. Ты не убил меня, сопляк, а только ранил.

– Это Харон тебя оживил, – понял я, вспоминая его анатомический зал и различные медицинские приспособления, которые находились там.

Уолтер улыбнулся еще шире. Его зубы были в крови и оттого ухмылка выглядела жутко.

– Он самый. Неплохой малый, не правда ли? Способный. Накачал меня какими-то эликсирами, трубок в руки навтыкал, рану заштопал. Молодец!

7
{"b":"728588","o":1}