Литмир - Электронная Библиотека

Не успела я поразмышлять над странным поведением этого, в общем-то, симпатичного бородача, как квадроцикл въехал в кованые ворота особняка. И как только это произошло, у меня сразу же отлегло от сердца. Ведь это означало, что мой план не сорвался, и я рано или поздно всё-таки встречусь с загадочным мистером Кларком.

Не успела я открыть рот, как незнакомец молча подхватил меня на руки и понёс в дом. А так как сделал он это без какого-либо физического напряжения, то я не стала переживать по этому поводу. Похоже, мои сто десять фунтов для него – всего лишь пустяк, так что моему спасителю ещё крупно повезло, что ему попалась такая стройная девушка как я. Пускай это будет компенсацией за оскорбления в мой адрес. Хотя, бледную обезьяну я ему вряд ли когда прощу…

Особняк мистера Кларка производил неизгладимое впечатление. Очень большой, но не огромный, величественный, но не громоздкий и белоснежный как девственный снег Эвереста. Окна в пол наполняли его просторные комнаты дневным светом, насыщая их необыкновенной воздушностью. А лазурно-голубой бассейн, раскинувшийся прямо перед домом, придавал ему схожесть с меловыми скалами Дувра в Англии. Такая же фантастическая белизна и морская вода цвета неба у подножия.

На какой-то миг я даже позабыла о неловкости ситуации, так как моё внимание полностью поглотил этот великолепный особняк. Но мне и раньше приходилось бывать в шикарных домах, и всё же они не шли ни в какое сравнение с домом мистера Кларка. Казалось, я очутилась в одном из интерьеров с глянцевой страницы Elle Decor. Вот он, классический прибрежный стиль во всём своём великолепии! Недаром его так и прозвали – стиль Хэмптонс, так как местные богачи давно его облюбовали. Близость океана, ослепительное солнце и буйство зелени… В общем, сплошная элегантность, пропитанная атмосферой уюта и отдыха.

Белые, бежевые, а также все оттенки синего и зелёного нахлынули на меня, вызвав у моего чувства прекрасного дикий восторг. К тому же, я не заметила здесь ничего лишнего, всё на грани минимализма!

Несмотря на мою неприязнь к фамилии Кларк, мне этот дом сразу же пришёлся по душе. Мало того, при виде него я даже прониклась к мистеру Кларку симпатией. Почему-то я решила, что человек, которому нравится здесь жить, не может быть коварным злодеем. А ведь Трисия описала своего мужа именно так. Вернее, он таким стал, как она утверждала, после смерти своего брата…

– Вы не могли бы принести мне таблетку викодина и стакан воды?

– К сожалению, в этом доме нет обезболивающего, – сообщил мне бородач, аккуратно укладывая меня на диван.

– Вы не можете этого знать, – вырвалось у меня непроизвольно. – Надеюсь, вы позовёте сюда кого-нибудь ещё?

Мой спаситель посмотрел на меня так, словно бы я брякнула невообразимую глупость. И, судя по всему, его зарождающаяся симпатия ко мне испарилась без следа. Похоже, он вновь превратился в прежнего угрюмого грубияна, который нашёл меня в каком-то овраге.

Подумаешь! И что я сказала ему такого обидного? Всего лишь попросила пригласить более компетентного работника, чем он.

– У вас плохо с памятью? Я же сказал, что мистер Кларк в отъезде, – процедил бородач сквозь зубы.

– Да пошёл к чёрту ваш мистер Кларк! Мне нужен врач, а не он, а ещё лучше, таблетка викодина. Я не могу больше терпеть эту боль! – сорвалась я.

– Не нужно глотать таблетки, есть и другие способы, – недовольно пробурчал мой спаситель и резко вышел из комнаты.

Вернулся обратно он со стаканом воды и… пакетом льда. Подошёл и водрузил его мне на травмированную щиколотку. От прикосновения обжигающего холода я вздрогнула, но вскоре почувствовала долгожданное облегчение. Кроме того этот грубиян с удивительно ласковыми руками аккуратно подложил мне под травмированную ногу свёрнутый плед. После чего он посоветовал мне откинуться на диванные подушки так, чтобы больная нога оказалась бы на возвышенности.

– Отёк стал больше, но этого и следовало ожидать, – произнёс бородач, внимательно осматривая мою ногу.

– Да, к сожалению. – Я не могла с ним не согласиться: моя нога не только распухла, но и посинела. – Даже не представляю, как я сегодня поеду домой.

– Об этом не может быть и речи, – сказал, как отрезал мужчина и вновь оставил меня одну.

Он ушёл настолько быстро, что я не успела и рта открыть. Бородач лишь бросил мне через плечо сухое «отдыхайте». Можно подумать, в таком состоянии возможно расслабиться! Хорошо хоть у него хватило ума оставить для меня бокал с соком.

Я сделала из него глоток, и приятный цитрусовый вкус тотчас разбудил во мне дикий голод. Похоже, мои злоключения не отразились на моём аппетите. Но в последний раз я ела только за завтраком, а сейчас небо за окном уже окрасилось в пурпурный цвет заката.

Как тихо. Странно, мне кажется, или я на самом деле осталась в доме одна?..

Очнулась я от приглушённых голосов, раздававшихся за дверью. Осмотрелась и тут же изумилась своему легкомыслию. Как я умудрилась заснуть? И это в то время, когда я должна держать уши и глаза открытыми!

Я прислушалась, но смогла понять лишь несколько отдельных фраз.

Похоже, в соседней комнате находилось двое собеседников, и один из них был мой странный спаситель.

– Добрый вечер, мисс Эванс, – раздался вдруг совсем рядом незнакомый мне женский голос. От неожиданности я вздрогнула и с удивлением уставилась на стоящую неподалёку пожилую женщину. Увидев мою реакцию, та тотчас начала извиняться: – Я не хотела вас напугать, но…

– Ничего страшного, просто я немного задумалась.

Женщина в ответ улыбнулась, тем самым вызвав у меня симпатию. Её улыбка показалась мне совсем не дежурной, а открытой и стопроцентно искренней.

– Я домработница мистера Кларка, миссис Рамирес.

– А вы можете называть меня Дианой, – охотно откликнулась я.

Но в ту же секунду всё внутри у меня похолодело, так как моя новая знакомая назвала меня мисс Эванс.

Неужели обо мне так быстро навели справки? Ведь моё знакомство с бородачом не задалось с первой же минуты, поэтому я ему даже не представилась. Да и он не горел желанием познакомиться со мной поближе…

– Мисс Эванс, я приготовила для вас ужин. Мистер Кларк сказал, что вы очень голодны…

– Что?! – завопила я, едва услышала про мистера Кларка. – Разве он уже здесь?!

Глаза миссис Рамирес заметно округлились, и она в страхе пролепетала:

– Да… Он вернулся сегодня, молодой Кларк почти месяц пропадал на своей яхте. А его отец никуда и не уезжал. Он обожает рыбалку, лес… поэтому Гордон Кларк часто здесь бывает.

В моей обескураженной голове тут же выстроилась логическая цепочка мыслей, заставив меня внутренне содрогнуться. Откуда же я могла знать, что этот бородач – отец Эдварда Кларка? Похоже, в этом семействе все странные. Но, если младший Кларк окажется таким же «приветливым» как и его папаша, то у меня невелики шансы…

Тут мой взгляд остановился на собственной ноге, и я поразилась ещё больше.

Насколько я помню, совсем ещё недавно моя травмированная лодыжка выглядела совсем по-другому. А сейчас… профессионально наложенная повязка и подозрительное отсутствие боли… Неужели я проспала визит доктора?!

– Миссис Рамирес, кто перебинтовал мою ногу?

– Доктор, конечно, – обескураженно произнесла женщина.

Я мысленно взвыла от отчаяния.

Оставалось только надеяться, что когда мне ставили обезболивающий укол, мистер Кларк не стоял рядом. Чёрт, я и понятия не имела, что мне придётся общаться с самим Гордоном Кларком! Но кто бы мог подумать, что этот заросший грубиян – настоящий конгрессмен, пускай даже бывший. Похоже, он здесь скрывался от всех и вся, а тут я вдруг нарисовалась со своей опухшей ногой!

Почему-то мне сразу же вспомнились его широкие плечи и накаченный торс, который неспособна была скрыть даже свободная одежда…

Однако для папаши Эдварда он неплохо выглядит. Прямо-таки крепкий орешек, даст фору любому юнцу. Надеюсь, сын тоже поддерживает свою физическую форму, как и его отец. И мне не придётся очаровывать миллиардера с фигурой пингвина.

6
{"b":"726529","o":1}