Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Она обиженно прикусила губу. К грязи, вони и пьяным мужикам она точно не привыкла. И её устроила бы сейчас любая кадка с горячей водой и кусочком мыла.

— Я не так избалована, как вы думаете, капитан.

— Ну да, — он стукнул кружкой по столу и встал. — Ладно, ступай за мной. Отстанешь — сама виновата.

Агнея спешила за ним, ныряя под руки, ускользая от улыбающихся посетителей, и злилась. В конце концов, кто Сверр такой, чтобы заставлять леди бегать хвостом?

Они миновали внутренний двор, заполненный прачками и собаками, спустились в полуподвальное помещение, где мужчины надевали оружие, выпивали, женщины поправляли юбки и заворачивали тюки стиранного белья. Не успела Агнея рассмотреть их, как капитан пропустил её за толстую тяжёлую дверь в просторный зал без окон, жаркий, влажный и душистый.

Агнея сделала шаг и замерла.

Слева за длинным столом сидели трое мужчин, одетые в одни подштанники. Служанка-банщица в тонкой намокшей рубашке, облепившей тело, разливала эль. Агнея рванулась назад и едва не ткнулась лбом в грудь капитана.

— Что это?

Видимо, вид у неё был настолько ошарашенный и напуганный, что Сверр тихонько засмеялся.

— Баня. Я предупреждал.

— Здесь мужчины, — прошептала она сквозь зубы.

— Женщины здесь тоже есть. Это общая баня, леди. Обычная трактирная общая баня. — Сверр взял её за локти, отодвинул и вошёл.

Стараясь не смотреть по сторонам, Агнея сердито процедила:

— Это бордель какой-то, а не баня.

— Никогда в таких не была, да? Многим леди нравится.

Она удивлённо уставилась на него.

— Капитан, вам доставляет удовольствие издеваться?

Сверр оставил Агнею у входа, поймал какую-то служанку и насыпал ей медяков. Банщица поклонилась и пригласила их за собой.

В той части, куда их проводили, отдельные комнаты отделяли тонкие каменные перегородки. В полутёмном закутке на помосте располагалась круглая деревянная чаша, занавешенная полотном. От воды поднимался горячий пар. Ниже находилась квадратная купальня, сбоку в стене размещался небольшой альков под портьерой с кроватью, застеленной тюфяком. Сверр прошёл внутрь, заглянул за полуспущенную портьеру.

— Господин желает что-нибудь? — привычно-равнодушно спросила служанка, стараясь не смотреть Сверру в лицо. — Может…

— Тишины и покоя.

Он кинул банщице ещё медную монетку, и служанка с явным облегчением и радостью удалилась.

— И всё-таки бордель, — брезгливо буркнула Агнея.

— А моё общество тебя не смущает, леди Агге? Я, между прочим, тоже мужчина, — Сверр откинул капюшон и расстегнул жаркий плащ.

— Вы, — Агнея взглянула вверх в лицо спутнику и запнулась, — ведь…

— Прислуга?

— Нет, разумеется.

Было что-то в его взгляде насмешливое, Агнея лишь неопределённо повела плечами, уходя от утвердительного ответа.

Сверр посмотрел на неё, как на провинившегося ребёнка, потом покачал головой:

— Иди давай, госпитальерша. Я посторожу.

Он отстегнул меч и полулёжа вытянулся на кровати, заложив руки за голову.

Агнея нерешительно поднялась по ступенькам к купальне. Задёрнув полотняный полог, она быстро скинула одежду и дрожа юркнула в горячую воду. После минувших дней, скачки, ледяного дождя и ручья, смертей, боя и крови, оказаться в горячей ванне было таким странным, почти невероятным наслаждением, что на время Агнея забыла обо всём и блаженно сползла по самый нос. Пару раз она замирала в кадке, когда ей казалось, что кто-то хочет войти, но никто её не потревожил.

Когда Агнея выглянула, одевшись и затянув волосы в косу, Сверр сидел на краю бассейна, опустив в воду босые ступни.

— Вода ещё много тёплой, — указала она в сторону купальни. Капитан, посомневавшись, расстегнул дублет.

— Если что, зови.

Агнея кивнула.

Да, конечно, хорош охранник без штанов.

Она обошла купальню и выглянула. В соседнем бассейне за стенкой уже собралась компания и, судя по шуму, весьма приятно проводила время. Агнея поморщилась, хотела уйти и замерла, услышав своё имя. За стеной громко спорили и обсуждали нападение на лагерь норвальдской леди. В общем гомоне говорящие пытались перекрикивать друг друга.

— Чего искать-то уже? Косточки?

— Какие косточки? Даже дракон не такой дурак, чтобы жрать мешок с золотом.

— Голова Чёрного Дракона и сама немало стоит.

— Его-то сэр Пунтус и ищет, девица Норвальд ему не нужна.

— Мы должны отыскать леди Агнею!

Звонкий юношеский голос, воскликнувший это, показался знакомым.

— А то не искать. За неё тоже можно выручить хорошенькую сумму. Если не с короля, так с лорда Хардвига.

— Мы не разбойники, чтобы брать выкуп с лорда Хардвига.

— Ты вообще молчи, мальчик. И забудь про лорда Хардвига. Ты вступил в Синее Копьё. Сэр Пунтус теперь твой лорд, мать и отец. Твоё дело — выследить и убить дракона, а не лезть со своим мнением.

— А я вам говорю, — прозвучал чей-то густой уверенный бас, — это лорд Эстсуэка подстроил.

— Эй, — сердито отозвались голоса, — ты поосторожней про нашего лорда-то.

— Сам рассуди. На кой ему такая гостья? — спокойно ответил тот. — Милорд ваш человек осторожный. А в порту сейчас королевский флот стоит. Сам герцог приехал. Правду вам говорю, я оттуда только. Корабль герцога, хоть в глаз мне дай. Так что делать с девицей Норвальд? Хороша невеста. Отдай её королю — лорд Хардвиг не простит. Потом герцог уплывет, а Север вот он, под боком. А не отдай — Его милость герцог скор на расправу. Ему только поперек слово скажи, и будешь потом милостыньку слепым просить, как барон тот. Как его? Залив перекрыли. Ради неё ли Эстсуэку начинать войну с королём? А так всё чисто. Нет девицы — нет проблем. Все в горе — все довольны.

— Балабол! Там Черный Дракон был, это то уж ясно. Его видели.

Агнея закрыла лицо руками и медленно осела. Она не заметила, как из-за стены резким шагом вышел молодой новобранец Синего Копья и беспокойно прошёл по коридору туда-сюда.

— Леди Агнея!

Тихий изумлённый голос юноши заставил её вздрогнуть. Парень с соломенной лохматой шевелюрой, в старых кожаных доспехах и робе копейщика с синей диагональной полосой стремительно подошёл к ней и опустился на колено.

— Гаред! — Агнея сначала испуганно прижала руку к груди, потом к губам, и бросилась поднимать юношу, зашептала: — Сейчас же встань. Как ты, откуда?!

— Леди Агнея, я так рад, что вы живы! Мы вас ищем.

— Тише, Гаред, умоляю, тише.

— Мы с сэром Пунтусом уже вторую неделю идём по следу аквалонского дракона, — горячо зашептал Гаред. — Мы видели, что он сделал с вашим лагерем. С Яном.

— Гаред, при чём тут драконы?

— Как, разве не дракон напал на вас? Я поклялся отомстить!

— Нет, Гаред, нет. Это были разбойники. И их подготовили. Сэр Пунтус здесь?

— Да, мы все пришли с ним. Некоторые люди утверждали, что видели аквалонского лорда с его драконом в лесу неподалёку.

— Лорда Сиграга?

— Да нет же, его сына. Говорят, мол рыцарь без герба на щите, только точно он это. Миледи, вы-то должны его помнить, он же женихался к вам, светловолосый такой, красивый, что сахарный пирог, и рыцарь славный. А вот же вышло так, что на сторону мятежников переметнулся и с драконами якшается.

Агнея распахнула глаза не веря. Она не заметила, как стиснула плечо Гареда, и прижалась от страха к стене. Шёпот вышел совсем сухим, как шелестящий лист:

— А дракон?

— Ну, так тот путешествует как оборотень, конечно. Сэр Пунтус описал его как очень высокого, шесть футов и восемь дюймов примерно, или даже больше, чёрные волосы. Главное, у него шрам большой над губой. Не только над губой, но сэр Пунтус ему когда-то пасть разрубил, щеку, слева. Точно, слева. По этой метке, говорит, его завсегда опознать можно. Вы не бойтесь так, миледи! Теперь вам ничего не грозит. Пойдёмте со мной.

Агнея невольно оглянулась на занавеску.

Рагнар! Создатель! Конечно, Рагнар, как же она не узнала его? Они виделись так давно, но она должна была догадаться. Это Агнея была малышкой, а Рагнар — оруженосцем, который уже тренировался на тупых мечах и заигрывал с девушками, когда гостил в Норвальде. Сейчас воспоминания словно нарочно вынырнули из детской памяти. Агнея даже зажмурилась. Да, Рагнар и тогда был именно таким: высоким смешливым парнем с густыми кудрями песочного цвета, заносчивым и драчливым.

15
{"b":"726482","o":1}