Литмир - Электронная Библиотека

— Только не вздумай реветь. — Мисента посмотрела на меня с подозрением, когда я подошла ближе.

— На сегодня лимит исчерпан. — Успокоила не такую уж и злую фею. Та, кивнув, взмахнула палочкой, и мы оказались возле дракона.

— Почему вы не взяли меня с собой? — Обиженно протянул Айхо.

— Поверь, смотреть там было не на что. — Мисента похлопала парня по плечу. — Один только интересный момент, когда Ротбард вспыхнул и то длился от силы секунды две. Остальное же полнейшая нудятина для восторженных фей-крестных.

Айхо кивнул, но вид его был такой же удрученный.

— Интересный малец. — Фея перевела на меня взгляд. — Правильный, я бы сказала.

— Уверена? — Переспросила у Мисенты.

— Я хоть и дура, но не тупица и свое дело знаю. — Фея хмыкнула. — Понадобится помощь — зови. И спасибо, что не бросила.

— Всегда пожалуйста. — Я взобралась по подставленному крылу на дракона. — Ты тоже обращайся.

— Чтоб ты и меня замуж выдала? Не приведи чары! — Мисента рассмеялась. Я в ответ хитро улыбнулась, а Финик, дождавшись, когда Айхо взберется на спину, разбежался и взлетел.

Мне казалось, что мы летели целую вечность и я даже успела вздремнуть, как аккуратное касание к моей руке развеяло дрему.

— Селена. — Айхо опасливо всматривался в мое лицо. — Мы прилетели.

Встряхнув головой и отгоняя от себя остатки сна, огляделась. Мы были во дворе замка князя, в котором сейчас обитал Ванко. Нервозность внутри меня нарастала, а в горле встал тугой комок.

— Может домой? — Я нервно сглотнула.

— Боишься, крылатая? — Ванко, появившийся внезапно, рассматривал меня словно необычного зверька, заставляя нервничать еще сильнее. — Не ожидал, что ты явишься после того, как почти угробила моего брата.

Финик негромко зарычал, не соглашаясь со словами нынешнего князя.

— Она ни в чем не виновата. — Голос Ригарда прогремел для меня как гром среди ясного неба. Я моментально соскользнула со спины дракона и устремилась к Снежному королю.

— С тобой все в порядке, ты жив. — Несмело улыбаясь, я посмотрела в серые глаза властителя холода.

— После того, что ты сделала для меня, я не мог просто взять и умереть. — Ригард взял мои руки, сцепленные в замок, и прикоснулся к ним губами.

— Значит, когда я над ним сидел, он даже мускулом не соизволил подергать, а как фея верхом на драконе объявилась, он тут как тут. — Ванко приподнял бровь и покачал головой, тяжело вздыхая.

Мы со Снежным королем просто стояли и смотрели друг на другу, не решаясь произнести и слова.

— Тяжелый случай. — Ванко махнул на нас рукой и зашагал по направлению к замку, следом за ним пошел Айхо, то и дело бросавший на нас хитрые взгляды.

— Почему ты спасла меня? — Простой вопрос поставил меня в тупик.

— Ты обещал мне ужин на закате. — Подобрав слова, ответила я.

— То есть меня спасла твоя любовь к еде и закатам? — Снежный улыбнулся. — Страшно представить, что было бы, не прими я столь эффективные меры.

Глава 8.2

В ответ я рассмеялась. Одновременно со смехом напряжение покидало меня, серые глаза действовали эффективнее, чем любое успокоительное.

— Есть хочется. — Грустный вздох Финика разрушил момент, заставляя вспомнить, что мы тут не одни.

— Попробую что-нибудь организовать. — Снежный король отстранился. — Ты голодна?

— Даже не знаю. — Сейчас меня переполняло только чувство сожаления от упущенного момента. — Я лучше отдохну.

Ригард кивнул, и появившиеся слуги отвели меня в гостевые покои. От того, что нас с местным правителем больше не связывала невидимая нить, было немного грустно. Может быть, нам удастся остаться друзьями и еще когда-нибудь встретиться, но прощаться сейчас не хотелось.

— Такая у тебя судьба, Селена. — За грустными мыслями я машинально приняла ванну и теперь стояла, закутавшись в мягкий белый халат из тонкой шерсти. Зеркало отразило потухший взгляд и я, выдохнув, толкнула дверь в комнату.

— Прости, я, наверное, зайду позже. — Ригард застыл на пороге с подносом, полным разнообразных блюд.

— За мной решил поухаживать Его Величество? — Широкая улыбка расплылась на моем лице. — Если тебя не смутит мой внешний вид, я с удовольствием разделю с тобой трапезу.

— Я же должен как-то отблагодарить девушку, которая сегодня спасла мою жизнь. — Снежный опустил поднос на прикроватный столик и пододвинул стул.

Нежное мясо и запеченные овощи таяли на языке, я жмурила глаза, отправляя очередной кусочек в рот и почти мурчала от удовольствия.

— В этом замке прекрасный повар. — Сыто потянувшись, озвучила Ригарду очевидное.

— Я передам Ванко твои слова. — Снежный улыбнулся, заставив меня удивленно хлопать глазами. Я даже не думала, что новоиспеченный князь так готовит.

— А что случилось с поваром?

— Пытался отомстить брату за хозяина. Расскажи, что случилось, пока я излечивался от раны.

Пересказала Ригарду произошедшие события, подробно изложив встречу с феей. Снежный ожидаемо нахмурился.

— Пока ситуация не разрешится, тебе безопаснее будет рядом со мной. Или мне будет безопаснее с тобой, тут уж как посмотреть. — Кинув на меня хитрый взгляд, король внес неожиданное предложение.

— Расскажи мне о проклятии. — Я все-таки спросила Ригарда о главном, что пока связывало многих в единый клубок.

— Знаешь легенду о зеркале? — Снежный решил начать издалека.

— О зеркалах ходит много легенд. — Я задумалась. Сказаний действительно великое множество, взять только мачеху моей Снежки, разум которой затмило зеркало, нашептывающее странные вещи о красоте королевы.

— Ты права, не совсем удачный вопрос. По старой легенде когда-то давно тролль выковал зеркало, которое искажало суть вещей. Красивые люди выглядели в этом зеркале уродливыми, добрые мысли искажались и преподносились почти как вселенский заговор. — Ригард хмыкнул и отпил из высокого бокала прозрачную воду. — Потом тролли это зеркало разбили и осколки разлетелись по междумирью, проникая в другие миры.

— Не удивительно. — Теперь уже фыркнула я.

— Не буду вдаваться в подробности и описывать, каким образом собирали воедино и выслеживали эти осколки, но большую часть все-таки нашли. Найденное убрали в ларец и спрятали в надежное место. — Снежный рассказывал, а я завороженно слушала. — Герда где-то все-таки откопала осколок и изучала его, пока мы жили в чертогах. Я понял это немного позже, так как в то время не мог связно мыслить, пребывая под действиями чар. Когда я вернулся сюда, а ведьмы встали на мою защиту, фея сплела хитрое проклятье, вложив туда принцип действия осколка. Я вижу мир иначе, искаженно. Представь, что любой встреченный человек страшен, а любая фраза в твоей голове звучит, как угроза.

Я прикрыла глаза. Стало понятно поведение Снежного короля и его нежелание окружать себя людьми. Вспомнились моменты, когда Ригард при взгляде на меня едва заметно морщился, но я списывала все на его неприязнь.

— Я живу, словно в дурном сне. Нельзя сказать, что я к этому не привык, нет. Со временем начинаешь привыкать ко многим вещам и такое восприятие не исключение. Только вот Герда сделала так, чтобы одна она оставалась в моем сознании воплощением красоты. — Ригард покрутил бокал, наблюдая, как свет отражается в водной гладе. — Она единственная, чьи слова я воспринимаю спокойно. Стоит ей лишь показаться передо мной, я забуду обо всем и обо всех.

— Должен же быть какой-то выход. — Я начала повторять в уме составляющие, которые можно было бы применить, чтобы отменить действие, но ничего не подходило.

— Поверь, я искал выход. Лучшее, что я могу сделать — это закрыться в Северных землях и не выходить за их пределы. Поэтому знакомство с тобой, как глоток свежего воздуха. — Ригард усмехнулся.

— Я беспрепятственно попала в твои земли, да и во дворец. Другие феи, насколько мне известно, тоже.

— На ней печать. Такая же, какую я поставил бывшему князю. Герда физически не может пересечь границу.

33
{"b":"721537","o":1}