Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Как назло, все воины были с закрытыми лицами, в одинаковой форме, если не ошибаюсь из братства Хладных сердец. Кто из какого клана или рода, не разобрать. Подойдя к ближайшей, большой колонне, цепочка которых опоясывала весь зал, обратился к стоящему за ней воину, с виду, такому же безоружному, как и коллеги по ремеслу.

— Ты из Хладных сердец? — спросил напрямую.

— Да, господин, — из-под маски послышался бесстрастный мужской голос.

— Служишь дому Аллмара? — с надеждой.

— Хаяс, — поправил.

— Можешь показать, кто из твоих братьев и сестёр из Аллмара? Мне нужно увидеться с Ясирой, дочерью Анаи из рода Фальсин, — припомнил, как звали сестру Абры. — Чем быстрее, тем лучше.

— Ожидайте.

Не задавая вопросов, мужчина отошёл, пошептаться со своими товарищами. Не прошло и пяти минут, как Ясира меня сама нашла, незаметно подобравшись со спины подобно тени.

— Господин Амир? — вновь услышал безэмоциональный, тихий голос, характерный для Хладных сердец, перешедших в рабочий режим.

— дашун Ясира Фальсин? — на всякий случай уточнил, не до конца уверенный, она ли это.

— Подтверждаю, — моргнула, продолжая смотреть на меня холодным, пугающим взглядом.

— Правда? Не могла бы оголиться? Достаточно показать грудь. Это единственная часть тела, которую хорошо запомнил в нашу прошлую встречу, — озабоченно зачастил. — Просто чтобы убедиться, ты это, или не ты? — добавил вопросительных интонаций. — Но, если не хочешь, не надо, — поспешно замахал рукой. — Я пойму. Придумаем что-нибудь другое. Полегче. Ведь ты же болеешь. Бедненькая. Горло простудила? Принести попить? Горяченького? — с надеждой взглянул в её глаза, пытаясь прочитать в них реакцию на эту чушь.

Ненадолго повисла тяжёлая пауза, аж мурашки по спине побежали. Как говорят потерянные для жён геймеры, — Есть пробитие. Бровь у девушки дёрнулась, а в глазах отразилось…, зарево будущего пожара.

— Господин Амир, в качестве доказательства могу напомнить слова, с которых началась наша вторая встреча. Вы не боитесь умереть от перелома носа? — в голосе Ясиры промелькнули пробившиеся на поверхность эмоции, не предвещающие ничего хорошего.

Скорее пригрозила, чем напомнила.

— Вот теперь верю, ты, это она, которая не претворяется ей, — рассмеялся, рассевая возникшее напряжение. — Слушай, хотел спросить, Абру ведь не пригласили на этот праздник жизни. Верно?

— Подтверждаю.

— А можешь ненадолго перестать изображать замороженную рыбу? — поинтересовался, находя это смешным.

— Отказано.

— Ну, ладно, тебе виднее, о опаляющий моё сердце цветок пустыни. Поиграем в эту игру, раз она тебе по нраву. Видишь, какой я покладистый. Будь добра, передай сестре просьбу. В этом доме я доверяю только ей.

Поманив Дехи, старающейся выглядеть как можно бесстрастнее, что не совсем получалось, забрал у неё увесистую шкатулку. Вынув одну из ракушек, спрятав за поясом, буквально впихнул её в руки Ясиры, заставив автоматически перехватить, чтобы не упала на ноги.

— Позаботься, чтобы попала к Абре. Пусть постережёт. Как освобожусь, заберу. Украдут ещё. Сегодня проходимцев, полон дом. За всеми не услежу. Вон, посмотри какие у них ловкие пальчики. Не то, что в карман, в казну залезут, никто и не заметит. Вещь же безумно дорогая. Очень-очень, — усмехнулся. — А за оказанную услугу, Абра может выбрать один из предметов, лежащих в шкатулке. Они все разные, так и передай, слово в слово. На выбор. Не дожидаясь меня. Я же ей верю, как себе. Хотя себе-то я точно не верю. Потому что хорошо знаю этого проходимца. Примерно, как ты, — сплетал словесные кружева.

Мысленно добавив, — «Надеюсь, ей понравится выбор из трёх одинаковых ракушек».

— Можешь идти, — приказал Дехи, отпуская её по своим делам.

Пусть развлекается, а не таскается за мной с дурацкой шкатулкой весь вечер. На пол не поставишь, в чужие руки не отдашь. Свою задачу она уже выполнила.

Смерив меня долгим взглядом, Ясира едва заметно улыбнулась под маской, нарушая хвалёную выдержку Хладных сердец.

— Я запомню ваши слова господин Амир. Передам, кому следует. Если позволите, дам совет. Вы бы поскромнее себя вели, чтобы не привлекать слишком много внимания. Избавиться от него будет… трудно. Сестра была права, — к чему-то добавила.

— С чем её и поздравляю.

Кивнув на прощание, отправился искать следующую цель. Заметив младшую сестрёнку Ирдис, ту, которую пугала мною в день заселения, удивился, гадая, она-то что здесь делает. Вроде ещё мала для серьёзных мероприятий. Нарядно одетая Наяс держалась поближе к матери, с некоторой робостью и затаённым испугом, взирая на столпотворение в главном зале поместья. Никуда от неё не отходя.

Похоже, происходило первое знакомство Наяс с клановой знатью. Взаимное, поскольку тут хватало родителей, у которых имелись как планы на будущее, так и сыновья, подходящего возраста. Несомненно, последнее слово за хранителями крови и чистоты, но первое-то тоже нужно сказать. Ещё лучше, наглядно показать. Ободряюще улыбнувшись ей, помахав рукой, пошёл дальше.

Следующей на глаза попалась Ирдис. В компании нескольких парней и девушек. Причём некоторые из них явно принадлежали другим кланам. Помня, как встретили знакомые Риадина, узнав, что за мной никого нет, я беден и слаб, из непонятно какой семьи, решил не повторять предыдущих ошибок. Мне пока не о чём с ними разговаривать. Если члены клана Аллмара из-за связи с семьёй Риадина могли отнестись лояльно, об уважении речи не шло, то для знати Шаль-Сихья я облачко пыли, не стоящее внимание. Нет, приложив достаточно усилий, с помощью подхалимства, лести и прогиба, определённого расположения добиться можно, но этот путь не для меня.

Встав в сторонке, дождался, пока Ирдис, время от времени посматривающая в зал, не заметит меня. После чего приложив палец к губам, призывая к тишине, с загадочной улыбкой поманил её ладонью. Девушка удивлённо замерла. Некоторое время смотрела на меня долгим, нечитаемым взглядом, сохраняя прежнее выражение лица, после чего, извинившись перед остальными, что-то сказав им, покинула группу. Не зря же говорят, любопытство сгубило кошку, а кубик Рубика, енота.

— Светлого дня Амир. Ты выбрал довольно интересный способ поздороваться, — неодобрительно заметила девушка.

Правда, сказала это тихим голосом, подойдя поближе. Встав так, чтобы спиной загородить меня от покинутой ранее компании.

— И тебе того же, светлая дерра, — подыграв, тоже снизил голос, стрельнув глазками по сторонам, проверяя, нет ли кого поблизости.

Вспомнив сценку из фильма про встречу шпионов на вокзале.

— Прекрасно выглядишь, — сделал комплимент, совершенно искренне оценив её внешний вид.

Тёмно-синее платье с белыми узорами, изящные, витые драгоценности, усыпанные мелкими брильянтами, вплетённые в длинную косу ленточки, всё это смотрелось на ней великолепно. Даже диадема с сапфирами была идеально подобрана под фасон платья.

— Зря отпустила кошку. Украдут же. Я бы украл. Слепые глупцы, — презрительно бросил в сторону зала.

— Спасибо, — Ирдис смутилась, почувствовав неловкость. — Гхм, ты тоже выглядишь лучше, чем было. Наконец-то стал на шаг ближе к званию благородного господина, а не оборванца с большой дороги, — словно через силу признала очевидное.

— Всего на шаг? И сколько их ещё осталось, чтобы соответствовать всем твоим ожиданиям?

— Столько же, сколько требуется льву, в погоне за своим хвостом.

— Остроумно. Показала ещё одну грань таланта? Не боишься остаться совсем без секретов? Прочитанная книга быстро теряет привлекательность.

— Пока жив автор, ни одна история не может считаться завершённой, а значит, полностью раскрытой, — тут же возразила, приняв вызов.

— Но захочет ли читатель дожидаться её продолжения, зависит от первой книги, а не от второй.

— Дурак, не стремящийся понять, какое сокровище попало ему в руки, так им и останется. Невелика потеря, лишиться десяти глупцов, лишь бы, не упустить одного мудреца.

32
{"b":"721210","o":1}