Литмир - Электронная Библиотека

— А что, Верослав еще не вернулся?

— Так говорю же тебе — в дозоре он.

— Так дождь же… Я подумала, что их отпустили…

Рогдай только хмыкнул — чего с неё взять, девчонка…

— Зря ты Ферюзе на Верослава надеешься. Не знает он ни про какого Великана. Не водятся они в этих краях, понимаешь?

— Мне духи сказали…

— Да ты, наверное, что-нибудь напутала. Вот матушка моя, из горной страны до самых холмов дошла и не встретила ни одного великана. Сказки это все… Мне не веришь, вон у Игошаи спроси — никаких великанов в окрестностях не водится.

— Я бы спросила, да она не поймет.

Рогдай подбоченился:

— А я на что? Кто здесь лучший толмач?

И поворотившись к Игошае, спросил горянку:

— Ферюзе Великана какого-то ищет. Говорит, духи ей велят разбудить его. Ты не знаешь какого-нибудь Великана поблизости? А то прямо замучила…

Рогдай и не ждал ответа от горянки, уж очень она дикая. Но Игошая вдруг подняла глаза на степнячку, с интересом посмотрела на Ферюзе, будто только сейчас заметила девчонку и пренебрежительно фыркнула:

— Спящего Великана сможет разбудить только его возлюбленная. Не похожа эта девчонка на возлюбленную Великана.

И снова занялась пирогом. Рогдай удивленно похлопал ресницами: вот это да. Дикарка не только удостоила его ответом, она еще и о Великане знает.

Ферюзе нетерпеливо дернула Рогдая за рукав:

— Что она сказала?

Парень повернулся к степнячке:

— Сказала, что Спящего Великана разбудит только его возлюбленная. А ты на неё не похожа.

Личико Ферюзе просияло, будто слова горянки её ничуть не смутили:

— Спроси у неё, где этот Великан? Как найти его?

На вопрос Игошая отвечать не спешила. Лишь доев кусок пирога, снизошла:

— Да не очень далеко отсюда. Но словами не объяснишь, вы же горы не знаете. Показывать надо.

Степнячка сникла. Кто же её, Ферюзе, в горы отпустит? Она с надеждой посмотрела на Рогдая, но парень сразу же замахал руками:

— Даже и слушать ничего не буду! У тебя есть муж, вот у него и проси, что хочешь!

И чтобы отвязаться от настырной девчонки, поспешил покинуть комнатку, прихватив еще кусок пирога. Нож, который он так опрометчиво оставил на полу, тут же схватила Игошая и спрятала свою находку под тюфяк.

Глава 16

Игошая нисколько не тешила себя напрасными надеждами. Она заранее знала, что идея мятежников обменять её на своих плененных собратьев, пустая. Никогда Томивой не обменяет какую-то девку на нескольких сильных мужчин-воинов, которых можно дорого продать каченеям в рабство. И даром, что она его сестра. Брат всегда смотрел на неё, как на какое-то недоразумение, которое и на свет-то появилось из-за прихоти отца. Во-первых, матери у Игошаи и Томивоя были разные. А во-вторых, слишком большая разница в возрасте между братом и сестрой только усиливала неприязнь Томивоя. А это значит, что нужно как можно скорее сбежать от этих непонятных людей с земель солнца, которые почему-то помогают мятежникам.

Но легко сказать — сбежать. Хоть и стережет её незрелый мальчишка, да только на его крик сбежится столько народа — не улизнешь. Придется хитростью, значит. Игошая присмотрелась к Ферюзе, которая вот-вот клевать носом начнет. Сможет ли она использовать эту девчонку в своей задумке? Но как с ней объясниться, если они друг друга совсем не понимают?

И все-таки надо попробовать. Горянка подсела к Ферюзе и легонько толкнула в плечо, задремавшую степнячку. Ферюзе открыла глаза и удивленно посмотрела на Игошаю:

— Тебе чего?

Игошая улыбнулась, как можно дружелюбней, и стала подбирать слова, чтобы объясниться:

— Ферюзе…

Степнячка, опершись на локоть, кивнула:

— Да…

Далее Игошая прибегнула к помощи жестов. Сначала она сложила ладошки под ухом, изображая спящего, затем поднялась во весь рост, подняла руки высоко насколько могла и медленно произнесла:

— Спящий Великан…

Ферюзе непонимающе смотрела на горянку и та еще раз проделала эту странную пантомиму. Но степнячка лишь пожала плечами:

— Не понимаю…

Горянка приложила руки к своей груди:

— Игошая…

Потом ткнула пальцем в грудь степнячку:

— Ферюзе…

Затем девушка пальцами изобразила шагающего и снова повторила уже знакомую пантомиму:

— Спящий Великан…

Тут до Ферюзе дошел смысл жестов горянки:

— Ты хочешь сказать, что ты покажешь мне путь к Спящему Великану?

Но, вспомнив, что Игошая не понимает её язык, Ферюзе поспешно закивала головой:

— Да, да…

И тут же, скорчив грустную гримасу, степнячка указала на запертую дверь:

— Рогдай…

Горянка махнула рукой: мол, ерунда. И изобразила жестами, как она стучит в дверь, а потом, согнувшись, хватается за живот. Ферюзе мотнула головой, что означало — не поняла. И Игошая, вздохнув, снова повторила нехитрую пантомиму. А для убедительности еще и изобразила человека, у которого явно прихватило живот. Ферюзе хихикнула и кивнула: поняла. Для надежности, Игошая указала пальцем на себя, потом на Ферюзе и снова схватилась на живот. Степнячка кивнула: понятно, они должны изобразить, что у обеих прихватило живот.

Накинув одежду потеплее, все-таки на улице было сыро и все еще моросил дождь, девушки переглянулись. И тут Ферюзе спохватилась:

— Дедов бубен!

И метнувшись в угол комнатки указала на бубен шамана. Но Игошая выразительно постучала пальцем по лбу. Ферюзе вздохнула: действительно глупо. Но как же она разбудит Великана без дедова подарка? И повторив жесты, которые еще недавно ей показывала Игошая, Ферюзе проговорила:

— Спящий Великан…

Затем указала на дедов бубен и развела руками, надеясь, что горянка поймет, что она хотела сказать. Но Игошая нетерпеливо махнула рукой, явно не собираясь разгадывать смысл жестов Ферюзе. Тогда степнячка, порывшись в своем мешке, который тоже придется оставить, вытащила ту самую склянку, которая помогала ей услышать духов. Спрятав её в кармашек и убедившись, что тесемки на кармане крепко завязаны, степнячка кивнула Игошае:

— Я готова.

Рогдай в растерянности смотрел на своих подопечных: обе девушки держались за животы и наперебой требовали отпустить их по надобности до ближайших кустов. Вот дела, и с чего это их обеих прихватило? Но дело тут такое — долго думать некогда, отпустил. Сам следом пошел, но Игошая так зыркнула на парня глазищами, что тот смешался и, отворачиваясь в сторону, пробормотал:

— Да я ж так, покараулить рядом просто. Мало ли…

Девчонки скрылись в зарослях, оставив смущенного Рогдая разглядывать звезды на темнеющем небе.

Когда парень понял, что его провели, как мальчишку, кинулся к воеводе. Лучезар, выслушав сбивчивый рассказ Рогдая, только хмыкнул:

— И как же они промеж собой договорились без толмача?

Рогдай с досадой пожал плечами: ну ладно Игошая, но как Ферюзе могла так поступить с ним? А Лучезар продолжал рассуждать вслух, задумчиво глядя на горящую свечу:

— Что Игошая сбежала — то не удивительно. К своим подалась. Но степнячка эта, она-то куда побежала?

Рогдай кашлянул, привлекая внимание воеводы. На вопросительный взгляд Лучезара ответил:

— Ферюзе все про какого-то великана последнее время говорила. Мол, духи ей велят разбудить Спящего Великана. А Игошая эта возьми да и скажи, что знает где этот великан. Наверняка, Ферюзе упросила её как-то показать дорогу. Втемяшилось же ей в голову ерунда такая…

— Спящий Великан, говоришь?

Вспомнилось Лучезару как много лет назад, когда уходил он от псов Таргитая вместе с мятежниками, названная сестра Чара рассказала ему легенду о Спящем Великане. Мол, придет возлюбленная спящего исполина, очнется Великан и наступит в горной стране жизнь свободная и счастливая. Помнят, значит, еще легенду в горной стране.

— Нет, Рогдай, это не ерунда. Неужто тебе матушка не рассказывала о Спящем Великане?

Рогдай удивленно моргнул:

29
{"b":"717708","o":1}