Литмир - Электронная Библиотека

— Я буду молиться. Я наложу на себя строгий пост. Ничего не буду, ни есть, ни пить, пока не кончится бой за Ведар, — тоскливо сказала донна де Карседа.

Фенелла вздохнула и все же произнесла вслух свои самые сокровенные мысли.

— Никакого рыцаря не обесчестит, если его вытащить с поля боя, когда он упадет бездыханным. Если я смогу, то доставлю его к вам в то самое, последнее мгновение. Лишь бы он был жив.

Лианда с надеждой схватила ее за руку мокрыми от слез пальцами.

— В тот момент вы должны быть готовы перевязать ему раны. Поэтому лучше не обессиливать себя слишком строгим постом.

— Пойдем, я покажу вам покои, в которые вы сможете перенести Альвеса, — сразу же ожила донна де Карседа, — если у вас получится… Если у вас получится вытащить мужа с поля боя, я обязательно залечу его раны.

— Если он будет жив.

— О, как я буду молиться об этом!

Глава десятая

Замок Ведар располагался в месте впадения реки Вур в реку Тьялу, текущую к Южному морю через всю Остарию. Водная гладь в месте слияния двух рек перед замком со стороны Карласса, шуршание тростника, резкие крики птиц. Река Тьяла, быстро текущая среди скал, от крепости к Южному морю, шелест ветра в кронах огромных тополей по берегу реки. Горный хребет Эллидиор слева, горный хребет Эскарьян справа, узкие природные ворота из Карласса в Остарию. Мощная крепость на скалистом отроге, созданная остарийцами, чтобы запереть проход. Отданная врагам по требованию инопланетных пришельцев крепость.

— Сдавайтесь на милость короля Боэланда, или защищайтесь, как можете. Мы пришли под стены Ведара, чтобы отобрать у вас наш замок с использованием любого хитроумия, — в очередной раз прокричав предупреждение, герольд отъехал от наглухо запертых ворот.

— Донья Фенелла, вы будете стоять на этой скале во время боя, — еле слышно объяснил девушке дон Альвес, указывая на темный отрог с группой чахлых деревьев наверху. — Как только кончится бой, вы должны будете переместиться в Ведар. Вы сможете? Если нет, мы подберем другой наблюдательный пункт.

— Да. Я смогу.

— С наблюдательной башни крепости карласская Газата видна как на ладони. Вы сможете попасть в город из Ведара? — рыцарь внимательно смотрел в глаза собеседнице. Не должно быть никаких неясностей. Слишком важная миссия предстоит Фенелле.

— Да. Его величество передал мне бинокль, сделанный прогрессорами. Там увеличительные стекла. Я увижу Газату, когда попаду в Ведар, — мрачно ответила девушка, думая совсем о другом. О предстоящей битве. О смерти. О непереносимом горе.

— Донья Фенелла, соберитесь! Вы необычная девушка, вы справитесь. Вы помните, как найти наших людей в Газате?

— Да. Сенейльская улица, дом 12. Предъявить хозяину дома перстень.

— Правильно. Вы прорвете осаду Остарии, и вас доставят в Кареньон со всем почетом.

— Дон Альвес, — прервала рыцаря Фенелла. — Вы знали заранее о планах короля? О том, что за разрешение на бой у Ведара вам придется заплатить жизнью?!

— Ох, как же вы не о том думаете. Но да, я знал, — рыцарь смущенно отвел глаза в сторону. — Только не думал, что его величество приплетет Лианду.

— Его величество?!

Он сразу спохватился и собрался.

— Я не ожидал, что случайно в конфликте с эмиссаром прогрессоров окажется замешанной моя жена. Совершенно потерял голову.

Фенелла посмотрела на далекие стены крепости, потом постаралась запомнить скалу, на которой ей придется стоять в день боя, только чтобы не думать о самом неприятном. Оставалось несколько последних дней, когда дон Альвес был жив.

* * *

— Донья Фенелла, вы должны немедленно передать мои послания донам Альвесу и Цезару. Битву следует начать немедленно. Иначе все сорвется.

Спешно разбуженная на рассвете Фенелла, сдерживаясь, чтобы не зевать, забрала из рук Боэланда оба свитка и добавила их в кожаную сумку к уже там имеющимся бумагам. Солнце рокового дня еще только вставало, его краешек только показался над горизонтом, рассветные лучи пронзали цветные стекла восточной башни королевского дворца, и распадались на цветные лучики на светлом мраморе пола. И светило еще не успело окончательно воссиять на небосклоне, как королевская посланница уже выполнила поручение Боэланда. Она не успела даже попрощаться с доном Альвесом. Тот мгновенно проглядел свиток и спешно устремился выполнять королевский приказ, на ходу застегивая плащ.

День битвы настал. Девушка снова вернулась во дворец. Пока войска выступали на позиции, ей, помимо всего прочего, нужно было найти королевского шута. Его красящая настойка закончилась, а девушке еще долго предстояло скрывать свой настоящий облик.

Шут обрелся в королевском тронном зале. Он давал представление. И придворные короля, на удивление в большом количестве собравшиеся, уже не могли сохранять серьезный вид. Они поглядывали на сурового, заледеневшего короля на троне, кусали губы, сжимали кулаки, но все равно не могли удержаться от смеха и сдержанно давились в плотно прижатые к губам ладони. Даже его светлость первый советник короля, имевший право не вставать в присутствии его величества, откровенно улыбался, изысканно облокотившись на ручку кресла, в котором сидел.

А изображал королевский кум Адрон эмиссара прогрессоров. Туго обтягивало его кривые, тощие ноги ярко-малиновое трико, куцая курточка с блестящими пуговицами и лохматый светлый парик довершали образ. Шут со своим обычным мастерством точно копировал решительную походку Жанны Риче, и никто не замечал накладного красного носа, горба и прочих несоответствий с обликом женщины-прогрессора.

— Так, Боэланд, что тут происходит? Двигайся, — голосом Жанны решительно сказал карлик и подтолкнул своего короля, спихивая его с трона. — Дай, наконец, место прогрессивной женщине.

И в этот момент в зал своей обычной решительной походкой вошла копируемая шутом Жанна Риче. Долго сдерживаемый хохот придворных прорвался наружу. Но мгновенно пресекся, когда король обвел собравшихся ледяным взглядом без тени улыбки.

— Да слезай же, Боэланд. Развел тут извращенцев и маньяков, а все сидишь с умным видом.

— Да что тут происходит, Боэланд?! — спросила Жанна тем самым тоном, который столь успешно копировал королевский шут. Придворные снова начали давиться нервным смехом. Жанна Риче сжала кулаки и обвела всех присутствующих яростным взглядом.

— Смена власти, — нагло ответил ей шут. После чего плюхнулся на колени короля, обняв его за шею и высоко задрав кривые ножки в малиновом трико. Боэланд тут же смахнул человечка на пол, не сказав ни слова при этом.

— Вот где-то так, — объяснил Жанне шут и тихо завыл. — Бо-о-ольно.

— Боэланд, немедленно удали эту мерзость из зала, — заорала женщина, уже не в силах сдерживаться, глядя на талантливую пародию самой себя.

— Какую именно мерзость из двух удалить, — прозвучал ледяной голос Боэланда, и только через десяток ошеломительных секунд стало понятно, что голосом своего повелителя говорил шут. — Копию или оригинал?

И прогрессор разразилась потоком брани, мешая крепкие остарийские выражения со своими родными. Она визжала и не могла остановиться, ибо женщину довели.

— Жанна!! Что тут происходит?!

Король медленно встал, а вслед за ним все придворные повернулись, чтобы посмотреть на того, кто только что вошел в зал.

Свободная одежда остарийского мудреца. Длинная седая борода, седые волосы до плеч. Внимательные серые глаза.

И все же — прогрессор. Та же печать некоторой упрощенности в лице, что и у остальных пришельцев.

— Жанна, еще раз спрашиваю, что тут происходит? Объяснитесь!

— А вы не видите этой мерзости? — не в силах успокоиться взвизгнула женщина.

Седой прогрессор проследил за ее взглядом. Шут с самым несчастным видом сидел на полу, нахлобучив красный колпак с бубенчиками поверх светлого парика.

— Это же шут, Жанна. Обычный шут, — с отеческими интонациями произнес прогрессор. — Непременный атрибут средневекового королевского двора. У вас совершенно расшатаны нервы.

31
{"b":"717259","o":1}